Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Элементалист Кн.1 (1-7гл из 14)


Опубликован:
16.11.2013 — 04.04.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Будь проклято любопытство! Сколько людей погибло из-за праздного интереса, но меня ведь не убьет один маленький взгляд на чью-то руку. Для него это наверняка даже значения не имеет. С другой стороны, если бы это действительно не имело значения, он бы не ходил в перчатках. Никто ведь не узнает! Выругавшись про себя, я попыталась отвлечься и еще раз осмотрела комнату.

Девочка и мать, скрутившись калачиками и плотнее прижавшись друг к другу, чтобы хоть как-то защитится от подвальной сырости старого дома, мирно спали на укрытом белым покрывалом диване. С потолка карнизов и полога кровати свисали рваные клочья паутины, колыхавшиеся от малейшего порыва ветра, сквозившего сквозь ссохшиеся от времени оконные рамы. Рисунок обоев выцвел, а толстый ковер на пыльном полу пересекали три пары следов. Легкая смесь чувств бывших владельцев дома тоже покрылась пылью, налет воспоминаний оставленных людьми, уже давно покинувшими мир живых. Люди ушли, оставив только жалкие остатки своей силы на вещах, которых касались при жизни, скудное напоминание о чьем-то существовании. За окном подул ветер и мелкий дождь забарабанил по оконным стеклам, усиливаясь и перерастая в настоящий водяной поток. Похоже, прогноз Дориана о хорошей погоде не был долгосрочным. Поежившись от холода и вздохнув, я все-таки решилась.

Ладно, сдаюсь, он наверняка скоро проснется и я возможно всю свою жизнь буду жалеть о том, что не поддалась на уговоры внутреннего голоса, а послушала свою занудную совесть.

Еще раз, всмотревшись в безмятежное лицо Дориана, я с опаской потянулась к его правой руке. В теплом теле плескалась и пела жизнь. Чистый поток энергии струился под кожей, не знающий страха, боли, не тронутый испепеляющим гневом, горевшим в его венах всего час назад, его энергия была чистой и прозрачной, как у новорожденного младенца. Я едва не задохнулась от восторга, столько жизни в одном человеке. Человеке? Загнав свой восторг поглубже, я попыталась немного отогнуть краешек бежевой перчатки. Гладкая кожа поддалась, обнажая изуродованную бугристыми бороздами ладонь. За отогнутым краем виднелся точно такой же шрам, как и на левой руке. Глупо было бы удивляться, я этого ожидала. Кто же он все-таки такой?

— Не самые красивые руки. Правда?

Низкий приятный голос с едва заметными металлическими нотками остановил мое сердце. За мгновение, которое длилось вечность, я успела пожалеть сразу о двух вещах. Первое — что не могу провалиться под землю, и второе — что все-таки появилась на свет.

Покраснев, как свекла, я опустила его руку и, не поднимая глаза, встала с кровати.

— Простите мне мою глупость. Я... — что я, спрашивается, могла ему сказать? Извините, мне просто стало любопытно? Дуреха. Он молчал и, проглотив страх и стыд, я решилась посмотреть ему в лицо.

Кривоватая улыбка играла на уставшем лице мага. Полуоткрытые глаза выглядели задумчивыми.

— Любопытство страшная вредная привычка, Элен. По-дружески советую вам, боритесь с этим недугом.

Кажется, он не сердился, был повод вздохнуть с облегчением.

— Я не должна была этого делать. Это ваше личное дело, но эти шрамы...

— Кошмарны. — закончил он за меня.

Присев на край кровати, он провел руками по волосам и, прикрыв глаза, глубоко вздохнул.

— Люди не всегда были такими 'цивилизованными' — последнее слово он произнес с особым цинизмом. — Эти шрамы — воспоминания еще со времен великого Торквемады. Честно говоря, тогда я думал, что не переживу его, ан нет.

Он улыбнулся своим воспоминаниям.

— Ожоги со временем пропали, кости срослись и другие шрамы... остались только эти. — Он стянул перчатку с руки, рассматривая ее с обеих сторон.

— Что ж, вы воочию убедились, что у меня есть все поводы не любить инквизицию.

Боже правый, неужели его пытались сжечь на костре? Мелкие иголки страха пробежали по коже. Я проглотила горький комок, застрявший в горле.

— Я поступила глупо. Мне очень жаль...

— Прекратите. — он иронично вознес к небу глаза. — Я рассказал это не для того, чтобы вы меня пожалели. Признаться, я даже рад, у меня осталось это напоминание. Эти шрамы — плата за мою глупость. Важно помнить, что за все свои ошибки придется платить. И я помню, насколько высокой может быть расплата.

Окинув взглядом комнату, он остановился на двух сжавшихся в позах эмбриона комочках, лежащих на диване.

— Бедная женщина. — выдохнул он. Хотел что-то добавить, но будто вспомнив о чем-то, передумал. Его брови сдвинулись и лоб прорезала вертикальная морщина.

— Элен, а где слуги бакора?

— В зале. — растеряно ответила я.

Подскочив с кровати, он быстрым шагом вышел из комнаты. Засомневавшись на минуту, стоит ли идти за ним, я все-таки зажгла свечу и вышла следом.

Свечи погасли, теперь единственным источником света здесь были зашторенные окна, сквозь них в комнату заглядывали первые проблески зябкого, влажного рассвета.

Свет крохотного воскового огарка осветил сгорбившуюся фигуру Дориана и девятеро сидящих на полу мужчин. Ключ по-видимому не потребовался.

С опаской, нехотя маг положил руку на плечо одного из негров.

— Идиот. — прошептал Дориан, прикрыв глаза и шумно втягивая легкими воздух.

— Что-то случилось? — не знаю, зачем я задала этот вопрос, ведь все почувствовала сама.

Он ответил:

— Да, случилось. Они отправились следом за хозяином.

Последние капли силы покидали их тела. Все девятеро человек были мертвы, как и змей, бывший некогда их господином.

Окинув скорбным взглядом тела, маг взял у меня свечу и, прикрывая огонек ладонью, прошелся по комнате, всматриваясь в остатки начерченных на полу меловых надписей. Затем достал из внутреннего кармана своего жилета носовой платок и ненадолго наклонился над телом змеи. Мне показалось, что он подобрал что-то с пола и, завернув в платок, сунул обратно в карман.

— Сделайте мне одолжение, Элен. — сказал он, поднимая и отряхивая мое пальто. — Не говорите ничего об этих ребятах миссис Джонс, незачем лишний раз травмировать несчастную женщину.

Когда мы вернулись в комнату, миссис Джонс уже не спала, баюкая на руках все еще дремавшую дочь. Дориан присел перед ней на колени и взял за руку.

— Миссис Джонс, прежде всего я хотел бы извинится за то, что выдавал себя за священника, коим я не являюсь. Я также прошу вас простить меня за то, что скрыл от вас истинное обличие того, кого вы считали своим супругом. Видит Бог, я был слишком самонадеян.

— Сэр...— она плакала и улыбалась, ее переполняла благодарность. — Вам не за что просить прощения, мы с дочерью перед вами в неоплатном долгу...

Он поднял руку, останавливая ее.

— В таком случае, раз вы не держите на меня зла, я хотел бы повторить предложение, которое сделал вам при прошлой встрече. Миссис Джонс, я хочу купить ваш дом. И осуществить эту сделку как можно скорее.

Утро встретило нас проливным дождем, но я была безумно рада, что эта длинная ночь наконец закончилась.

Дориан отвез Кэролин и Мари в больницу, обговорив по пути нюансы будущей сделки купли-продажи. Затем еще полчаса болтал о чем-то по телефону с агентами в холле, пока я литрами вливала в себя кофе и пыталась воскресить безвременно почивший мобильный телефон. Несмотря на тяжелую ночь и ранение, Дориан выглядел еще живее, чем на кануне вечером. Чего, увы, нельзя было сказать обо мне. Я чувствовала себя выжатым лимоном и согласилась бы остаться в первой попавшейся на пути гостинице. Дориан отклонил все мои протесты, ссылаясь на данное Генри обещание вернуть меня живой и здоровой. Сдаваться я не хотела, но на сопротивление сил не хватило, так что пришлось смириться со своей участью и поехать снова в особняк Свотбери.

Сев в машину, Дориан сразу же включил печку и помедлив минуту, собираясь с мыслями, повернулся ко мне. Я почувствовала, что начинаю краснеть под его пристальным аметистовым взглядом. И отвернулась к окну, делая вид, что все со мной в полном порядке. Он же не спешил никуда ехать. Любопытно, может он сомневался, говорить мне или нет, что я не прошла отбор в 'оперативный отдел ордена'? Да какое это по сути имеет значение, ведь учить он меня все равно будет. Ведь так?

— Ничего не хотите спросить? — с притворным удивлением спросил Дориан, все же поворачивая в зажигании ключ и выезжая с гостиничной стоянки.

— Вообще-то хочу, — призналась я и тихо радуясь, что теперь-то мои расспросы не будут казаться навязчивыми. — Бакор, это что-то связанное с магией вуду?

Он улыбнулся.

— Чему-то в Ордене вас все-таки учат. — я только прикусила губу, думаю лучше ему не знать, но свои знания о вуду я подчерпнула, почитывая банальные желтые газеты.

— Бакор — это темнокожий колдун вуду, поклоняющийся злым богам Конго. По поверьям, бакор берет у этих богов силу взамен на невинные души. Сам мистер Джонс, как вы понимаете, не был колдуном.

Заметив мое непонимание, Дориан улыбнулся еще шире.

— Семейство Джонсов долгое время прожило в Америке, где мистер Джонс изучал местные обычаи и писал статьи в научно-популярные журналы. Однажды он не вернулся из одной экспедиции... Его долго искали, жена сильно убивалась. Оставшись с маленьким ребенком на руках, она очень горевала. А спустя три года, откуда не возьмись, находится мистер Джонс целый-целехонек.

— Только это уже не мистер Джонс... — от страшной догадки к горлу подкатил горький комок. Дориан кивнул.

— Должен признаться, я редко сталкивался с такой сильной магией. Этот колдун был очень сильным и наверняка очень старым. Он каким-то образом переместил свою душу в тело мистера Джонса.

— А душа мистера Джонса? ...

— У богов Конго, я полагаю.

— Но почему он не выбрал кого-то из своих? — но я тут же поняла, в чем причина.

— Он хотел, скажем так... переехать. — Я кивнула.

— Так Джонсы продали всю свою недвижимость в Америке и, прихватив несколько темнокожих слуг, приехали в Лондон. Думаю, тут он планировал как следует обжиться и купил большой старый дом на окраине. Но к тому времени миссис Джонс начала подозревать, что за личиной ее мужа скрывается самозванец. К ее чести стоит отметить — эта благородная женщина до последнего верила в то, что ее муж просто болен и скоро придет в норму. Странная штука — любовь, делает из людей глухих слепцов. Далее, насколько я понимаю, колдун планировал поселится в теле девочки и, убив миссис Джонс, начать новую жизнь.

— И, скорее всего, ему бы это удалось. — страшно было подумать о том, что могло произойти с этими несчастными, если бы не наше вмешательство.

— Но как вы узнали, что колдун выберет именно этот дом? Вы следили за Джонсами?

— А я и не знал. — он уловил в моем взгляде недоверие. — Я совершенно серьезен. Мне был нужен только дом. Но приехав в Лондон, я узнал, что интересующий меня объект уже куплен некой семьей. А два дня назад миссис Джонс послала за священником, чтобы освятить дом. Она не могла спать по ночам от каких-то странных звуков. Так я побывал у них в гостях. Попытался как бы невзначай склонить ее к продаже дома. Соврал, что знаю одного человека, который готов хорошо заплатить, но она сказала, что этот дом выбирал ее муж. А потом я увидел мистера Джонса. Душа бакора совсем недолго прожила в новом теле, поэтому я сразу понял, с кем имею дело.

— Вы умеете видеть души?

— Не совсем. Но несоответствие души телу, в котором она находится, очень заметно — если знать на что смотреть. Он, конечно же, не собирался продавать особняк. Два дня я подбивал справки о семействе Джонсов и следил за домом по ночам, чтобы вмешаться в случае необходимости. Вчера днем я заметил, что что-то готовится. Но вот незадача, я ведь уже назначил одну немаловажную встречу на вечер. Так что... пришлось вам составить мне компанию.

Я вздохнула.

— Почему вы попросили Генри взять с собой мага? Знали, что понадобится помощь?

— Нет, нет. Это была лично моя инициатива. Уловка. — улыбаясь, он смотрел на мокрую дорогу и расплывающиеся по лобовому стеклу холодные капли дождя.

— Я попросил Генри взять с собой мага или человека с потенциалом, чтобы понять, насколько правильный выбор он сделает. Прислушается к чувствам — или к здравому рассудку. Он сделал вполне разумный выбор, он не наивен и не глуп, слегка амбициозен, но в общем, кто же здесь этим не страдает.

— Приятно познакомиться, значит я вполне разумный выбор.

Он засмеялся. Приятный мелодичный смех, никак не дашь этому парню больше тысячи лет.

— А если бы Генри сделал не разумный выбор, что тогда?

— Ну... В Генри я не сомневался. Но если бы он меня разочаровал, пришлось бы идти более длинным путем.

Следующее мое замечание снова превратило его лицо в серьезную маску.

— Страшно подумать, что ожидало бы этих бедняжек, если бы колдун выбрал другой дом.

— А он не выбрал бы другой дом. — я непонимающе захлопала ресницами. Маг задумался, как будто сболтнул лишнего а теперь размышлял, стоит ли продолжать.

— Понимаете. Все дело как раз в особняке. При его строительстве были учтены некоторые детали, что делают его уникальным в своем роде и идеально подходящим для магической практики. Обычный человек мог купить его по неопытности, но если вы собираетесь использовать дом в определенных целях, он должен отвечать максимуму критериев этих определенных целей.

Иными словами, бакор правильно выбрал дом — это я появился слишком не вовремя.

— Или как раз вовремя.

— Это уж для кого как. — Согласился маг.

Разговор так захватил меня, что я не сразу поняла, что машина остановилась, и водитель уже глушит двигатель. Но выглянув в окно я удивилась еще больше. Мы находились совсем не возле дома мистера Сводбери, я очень хорошо знала этот район и эту улицу, ведь прожила тут уже 2 года. В этом доме напротив на втором этаже находилась моя маленькая съемная квартира. Он привез меня домой!

— А как же Генри? — озвучила я первый вопрос, который пришел мне в голову.

— Он знает, где вы. Я позвонил ему из гостиницы, а как бы еще я узнал ваш адрес?

Он сказал это таким тоном, что я почувствовала себя недалекой дурочкой.

— Сегодняшняя ночь была очень тяжелой, и я был бы последним подлецом, если бы задерживал вас на работе дольше необходимого. Будем считать, проверку на пригодность в оперативные сотрудники вы прошли.

На работе? До этого момента я не знала наверняка, хочу ли я вступить в 'оперативный отдел', о котором говорил Дориан. Но теперь поняла, что на самом деле очень этого хочу, хотя конечно вряд ли заслуживаю подобной чести.

— Времена меняются. Вам не страшно принять на себя новую ответственность, если это послужит на благо Ее Величества и народа?

Во рту пересохло.

— Проверка моего патриотизма?

— А если работа, которую я предложу, вам не понравится? Вы будете прилежно ее выполнять?

Молчать было нельзя, но я замешкалась. Может быть, он предложил мне работу из вежливости и правильно было сказать — нет?

— От своих подчиненных, Элен, я требую полного повиновения, и за это я плачу немалые деньги. У вас есть потенциал, который вы не в состоянии реализовать сами и дар, который вы не сможете развить самостоятельно. Я могу вас обучить, но решительно не буду этого делать, если вы начнете задирать нос или перестанете выполнять мои указания.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх