Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Впечатляет, правда? — некромант откровенно потешался надо мной. — Квентин, конечно, ничего не сказал вам, но я объясню. Софи — призрак, привязанный к душе вашего святого Дориана. Она когда-то была влюблена в него, и это, как вы понимаете, ничего хорошего не принесло.
— И я снова должна поверить вам на слово?
Она заговорила, и голос, звонкий, словно колокольчик, проник в самое сердце, пронзая его насквозь. Замораживая воздух вокруг.
— В тот вечер, когда вы собирались к фейри, он проколол тебе уши, а затем, когда он ушел... — она улыбнулась еще шире, жестко и безжалостно. — Об этом не знает даже Квентин. Ты сняла защиту с экспериментального образца розы на его столе и случайно поранила руку о ветку. Я наблюдала за тобой. И знаешь, что ещё? К тому времени, как вы вернулись от фейри, та роза зацвела.
Она хохотнула.
— Квентин так и не понял, в чем причина. Был уверен, что эксперимент обречен на провал.
Я потеряла дар речи. Слова некроманта не могут быть правдой. Но что я действительно знала о Дориане? Почему некромант, приписывая ему жестокость, не может оказаться прав?
София снова заговорила, и сердце сжалось, разрываясь на клочки, сгорая и леденея одновременно. Как человеку вообще может сделаться так больно?
— Как и ты, я обладала даром. Могла предсказывать будущее. На наш город напали, и Квентин знал, что это нападение состоится. Настоятель монастыря накануне отправил ему письмо. Он знал и не вмешался. Все люди погибли. Я ждала его до последнего, я верила, что он придет и спасет меня, спасет всех нас. Но он не пришел, и все те, кто был мне дорог, погибли. Он бросил нас, точно так же, как сейчас бросил тебя, как бросил вас. Но я обладала даром, я была ему нужна, и он привязал к себе мою душу. Это, знаешь ли, удобно — иметь карманного пророка.
Я закрыла глаза. Может, это обман? Просто иллюзия? Невозможно. Не могу поверить, что Дориан действительно нас бросил. Ведь он хотел возродить орден. Нет, он не мог, причина его исчезновения в чем-то другом...
Я вздохнула, пытаясь успокоить саднящее сердце. Призрак, привязанный к душе?!
Некромант пил вино мелкими глотками, не сводя с меня пристального задумчивого взгляда. Он знал, теперь я убедилась в этом, он точно знал, где Дориан, и она... эта девушка тоже знала это.
— Где он?
София фыркнула и жестоко мне улыбнулась.
— Он не мог позволить тебе стать на сторону его врагов. Если ты здесь, значит, он не может остановить тебя. Что с ним?
Она снова фыркнула, но улыбаться перестала.
— Квентин не указ мне!
— Да неужели? А с чего ты взяла, что он бросил нас? Не помню, чтобы я говорила, что он пропал.
Некромант засмеялся. Он наслаждался спектаклем, и действо его определенно забавляло.
— Ты прокололась, малышка.
Призрак зашипел и исчез. У меня по коже пробежала дрожь.
— Ты права. Я знаю, где он, но убить его сейчас было бы слишком просто. Он заслуживает жестокого наказания, а простая смерть вряд ли может стать таковым для подобного человека.
Он снова налил себе вина.
— Я не хочу, чтобы ты считала меня убийцей. Квентин заслуживает мести, и он получит ее: с тобой или без тебя, но я отомщу ему. Мне бы не хотелось, чтобы ты приняла неверную сторону, от этого зависят жизни многих людей. Это причина, по которой я пригласил тебя сюда сегодня. София — не единственное доказательство причастия Квентина к мировым бедам. И если ты захочешь, я готов предоставить доказательства.
— Что вы хотите сделать?
Он покачал головой, лицо некроманта сделалось угрюмым.
— Ты должна понять. Моя сила — это возможность манипулировать мертвецами. Дориан любит Лондон — именно поэтому я избрал этот город для своей мести.
— Вы хотите напустить мертвецов на целый город?
— Это только один из вариантов, и так же, как и тебе, он мне не нравится.
— Какой же второй?
— Ты.
— Не думаю, что готова стать орудием чьей-то мести.
Я встала, поправляя юбку. Однако его слова заинтриговали меня. Фантазия отказывалась выдать возможные варианты моего участия.
— Если ты согласишься, многих жертв удастся избежать. Попробуй вызвать дождь и слиться с водой. Если твоего мастерства хватит на подобное, ты поймешь, о чем я говорю. Магия воды — сильнейшая из стихий, ты даже не представляешь, какая сила сосредоточена в твоих хрупких руках.
— А вы представляете?
Он улыбнулся и подошёл ко мне, взял за руку. Как хорошо, что я не забыла сегодня надеть перчатки.
— На твоем пальце есть кольцо с голубым камнем. Я прав? — я молча забрала руку, он только улыбнулся. — Накопитель опыта. Не отдавай его Лоуренцу. Это безжалостный, в высшей мере беспринципный и насквозь лживый человек способен не просто навредить человечеству. С твоей помощью он получит возможность в корне его уничтожить. Я понимаю, что тебе тяжело в это поверить, но спроси у Сводбери о Македонском, о Бонапарте, об участии Квентина в мировых войнах. Спроси его о Масонах, Иллюминатах, Аненербе. И когда ты засомневаешься...
Он вложил в мою руку визитку.
— Позвони, я покажу тебе доказательства, подтверждающие правдивость моих слов. Вместе с тобой мы победим его.
Я отступила на шаг назад: близость некроманта пугала.
Хозяин дома несколько раз хлопнул в ладоши, в комнату тут же вошёл чопорный дворецкий.
— Отвезите мисс Мейтбраун, куда она скажет, — обращенный ко мне голос смягчился. — Надеюсь и с нетерпением жду нашей следующей встречи.
Похоже, убивать меня действительно не собирались.
— А какой вам смысл мстить? Какова настоящая цель вашей мести Дориану?
Он усмехнулся.
— Он мой отец, Элен. Я один из тех немногих, кто знает о зверствах, на которые способна его насквозь прогнившая душа. Кому же, как не мне, дано это остановить?
Глава 3
Заботливо готовясь в дальний путь,
Я безделушки запер на замок,
Чтоб на мое богатство посягнуть
Незваный гость какой-нибудь не мог.
А ты, кого мне больше жизни жаль,
Пред кем и золото — блестящий сор,
Моя утеха и моя печаль,
Тебя любой похитить может вор.
В каком ларце таить мне божество,
Чтоб сохранить навеки взаперти?
Где, как не в тайне сердца моего,
Откуда ты всегда вольна уйти.
Боюсь, и там нельзя укрыть алмаз,
Приманчивый для самых честных глаз!
Шекспир (Перевод С.Маршака)
Влажная весенняя ночь изливалась дождём. Луна, мелькая в облаках, безразлично бросала на землю холодный свет. Распускающиеся почки будто покрылись тонким слоем стекла. Их, как и моё сердце, сковала ледяная корка.
Вместе с Дорианом из этого мира ушла радость, все казалось холодным и чужим, совсем мне незнакомым. Океан жестокости и так мало солнца в окружающих людях.
Мир, в котором мы живем, то, как мы видим его, является всего лишь отражением наших собственных иллюзий. И сейчас, лишенная теплоты внутренней веры, я видела вокруг только холод и жестокое равнодушие.
Кто такая София? Неужели Дориан действительно может бросить на погибель целый город? То, что призрак рассказал про розу и меня, было чистейшей правдой, никто этого не видел. Я вспомнила, что действительно ощутила тогда некое присутствие, хотя самой девушки не заметила.
Значит ли это, что у некроманта есть шпион прямо у Дориана в доме?
Этот визит добавил душевных мук, но, несмотря на все, оказался полезен. Только об этом и стоит сейчас думать. Сначала Британия и люди — и только потом мои чувства.
Из дома некроманта меня вывели с завязанными глазами и долго возили кругами, прежде чем позволили снять повязку. Я тут же позвонила Сводбери и попросила его с Адрианом дождаться меня у Бейкера. Кафе работало допоздна, но ночью посетителей там немного, мы вполне сможем уединенно побеседовать.
Стоило ли рассказывать им все? Возможно, но сможет ли Сводбери ответить на мои вопросы? И насколько мне понравится то, что я могу услышать?
Сильвестр как-то обмолвился, что Дориан рассказывает окружающим только то, что, по его мнению, они должны знать. Мне хотелось получить ответы, но я боялась этого. Чудовищно боялась.
Стоило такси притормозить, дверцу тут же открыл Адриан, подав мне руку. Со стороны кафе спешил, насколько позволяли возможности, глава Викторианского Ордена.
Я приняла руку вампира.
— Элен? — опасливо спросил Адриан, внимательно изучая моё лицо. Ну а кто же ещё? После живой плазмы мои друзья, видимо, подготовились к худшему итогу. — Как ты?
— Это я, Ад, и со мной все в порядке.
— Элен, какого черта вы с ним поехали?
Сводбери в своем репертуаре. Но за что его винить? После общения с Дорианом любой станет хамом.
— Никакого, сэр ворчун. Меня, в общем-то, никто и не спрашивал.
— И вы так просто вернулись назад?
Тон Адриана мне не понравился.
— Да, вернулась.
Вампир и Сводбери переглянулись.
Таксист поспешно уехал. Оставляя меня наедине с двумя хмурыми доброжелателями.
— Я понимаю, после всего случившегося вам сложно в это поверить, но это действительно я, Сильвестр.
— Как мы можем быть в этом уверены? — Сводбери вытер вспотевший от быстрой ходьбы лоб платком. — Откуда мы можем знать, не посадил ли он в вас очередного ручного монстра?
Они не сводили с меня глаз, а я не знала, что ответить. Я и сама не была уверена в себе до конца. После живой разумной эктоплазмы некромант вполне мог изобрести и нечто позабористей.
Утихший было дождь снова набирал обороты, я начинала промокать. До жути хотелось пить, а ещё лучше — выпить.
— Дориан сокрушался насчёт этой твари. Мы так и не нашли ни одного способа выявлять этих существ.
Сводбери не сводил с меня настороженных глаз. Но взгляд вампира мне не нравился куда сильнее.
— Думаю, я знаю такой способ, — он посмотрел на задумчивого Сильвестра. — Я мог бы попробовать её кровь. Если в составе есть нечто инородное, я смогу это почувствовать.
— Уверены?
— Ещё я, возможно, могу от этого скончаться, но готов рискнуть.
— Что за глупости?! — моё согласие в этом вопросе никто не спрашивал. А ведь если Адриан попробует мою кровь, он поймёт, что магический дар управления водой принадлежит вовсе не Сильвестру. И у меня станет на одну проблему больше. Сводбери просто не может этого не понимать. — Я не дам вам свою кровь, но, если есть другие варианты, готова их рассмотреть.
— После этой поездки вы не имеете права голоса, — надменно сообщил чертов толстяк и снова обратился к вампиру. — Сколько крови тебе нужно?
— Нет, имею! Это моя кровь, и я не собираюсь делиться ей с вампиром, пусть даже это будешь ты, Ад. Извини.
— Конечно же, ты можешь выбирать, Элен. Вам придется искать другой вариант, Сильвестр. Я не буду нарушать договор с Алхимиком и идти против воли мисс Мейтбраун.
Сводбери внимательно изучил моё лицо, прищурив глаза.
— Вы понимаете, что, если не дадите своего согласия, мы не сможем обсуждать с вами даже мало-мальски важные вопросы? Вы фактически перестанете принимать участие в жизни Ордена.
Я понимала, но согласиться с ними не могла.
Адриан опомнился первым.
— Думаю, мы должны зайти внутрь, иначе вы совсем промокнете.
А наедине он называет меня на ты. Нет, нельзя давать ему свою кровь. Ни в коем случае нельзя!
В теплом кафе пахло табачным дымом и жареной картошкой. Я заказала себе поесть и кружку крепкого кофе с коньяком. Сильвестр взял бренди, Адриан пил виски. Наверное, моё удивление выглядело слишком красноречиво.
— Мы можем употреблять спиртные напитки.
— Только спиртные?
— Вообще-то нет, все. Но алкоголь, в отличие от всего остального, хотя бы обладает вкусом.
— Расскажите нам все, — встрял в диалог хмурый Сильвестр. Но, будь я на его месте, наверное, тоже сгорала бы от любопытства.
И я рассказала, ловя на себе укоряющие взгляды главы Викторианского Ордена. Оставив напоследок историю Софии и опуская обещание предоставить неопровержимые факты чудовищности Дориана.
Сильвестр молчал, пока я говорила, все больше впадая в оцепенение. И ничего не спросил даже тогда, когда я закончила. У меня в арсенале был не один вопрос, чтобы его расшевелить, только к ответам, наверное, я была еще не совсем готова.
Прожевав очередную ложку картофельной запеканки, я решилась. Голова трескалась от всего этого кошмара, ждать дальше не было сил.
— Скажите, сэр Сводбери, а вы знаете про Софи?
Он захлебнулся бренди, закашлялся.
— Про кого?
— Призрака белокурой девушки, привязанной к душе Дориана.
Он отставил стакан и оглядел полупустой, тускло освещенный зал кафе. Воркующие парочки и одинокие выпивохи не обращали на нас внимания. Однако он все равно понизил голос до шепота. Тише говорить, наверное, просто не мог.
— Ты общалась с ней? Значит, он жив. О, боги! Ты должна была сказать раньше, Элен! Она должна знать, где он. Когда я не смог достучаться до нее, думал, все пошло прахом, — он нервно засмеялся и вытер салфеткой вспотевший лоб. — Она явилась к тебе? Она сказала, где Квентин?
Адриан нахмурился, но от меня не укрылось любопытство в его взгляде. Любопытство и настороженность. Есть вдруг совсем перехотелось, сердце сжалось. Я отложила ложку и отхлебнула остывший кофе.
— Мне жаль, Сильвестр, но... Это скорее некромант приказал ей прийти. Она теперь не с нами. Но ведь уже то, что она жива... То есть, я хотела сказать, ещё существует... Это доказывает, что Дориан в Лондоне и с ним... он все еще жив. Ведь так?
Лицо Сводбери побледнело, он закрыл глаза и откинулся на спинку тревожно заскрипевшего под ним стула.
Я закусила нижнюю губу. Что ещё им рассказать из случившегося — и стоит ли вообще рассказывать? Я что, стала сомневаться в Дориане? Нет... И все же слова Герберта были очень убедительны.
— Некромант, фактически, подтвердил, что Дориан где-то у него, но он не хочет убивать его. По крайней мере, пока.
— Он у Морганы. И это может значить только то, что они заодно, — вампир выжидающе посмотрел на главу Викторианского Ордена.
С минуту Сводбери сидел, закрыв руками лицо, когда же убрал их, то показался мне постаревшим не на годы, а на века.
— Это конец. Мы, конечно, поднимем Орден, когда придет время. Но, боги... Даже не знаю, что мы сможем сделать. И фейри, и вампиры... Толпы мертвецов. Как мы это упустили? Теперь ещё и София...
— Да что вы такое говорите? — пессимизм в данной ситуации, конечно, вполне уместен, но Дориан бы этого не одобрил. — Вы заведомо ставите крест на нашей победе. Он жив, слышите, жив! И на нашей стороне люди, Орден. Мы могли бы... Я не знаю, к примеру, привлечь Охотников. Они ведь не только против вампиров сражаются? Может, для них это предложение будет за перст Божий.
— Охотников? — лицо Сводбери побагровело от злости, он только что зубами не скрипел. — Сумасшедшая девчонка! С этими ублюдками невозможно договориться!
Возразить мне не дали, разразившись гневной тирадой.
— Даже не думай об этом! Мало нам головной боли с твоей поездкой к некроманту. Глупая соплячка, ты только палки в колёса вставлять и можешь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |