Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Carpe_diem


Опубликован:
04.04.2013 — 17.08.2013
Читателей:
12
Аннотация:
фанфик по ГП
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тяни! — Регул тоже взялся за удочку, и вдвоем они дернули леску.

Кубок дрогнул и стал медленно падать, увлекая за собой другие ценности. Гарри инстинктивно отпрыгнул назад и потянул за собой Регула, вцепившегося в древко удочки насмерть. Они одновременно заметили кувыркающуюся в воздухе чашу, сделали выпад и подцепили ее на удочку.

Чаша балансировала на самом кончике, поэтому Гарри и Регул замерли, перестав дышать.

— Вам нужно было трансфигурировать карандаш в сачок, господа ловцы, — прокомментировал Снейп. — Выходите.

Осторожно, шаг за шагом ловцы вышли из хранилища, пятясь по разлитой золотой реке.

Дралехват захлопнул хранилище.

— Ох! — только и смог выдохнуть Регул.

— Что это за шум? — спросил Гарри.

— Сирена, конечно, — невозмутимо отозвался Снейп.— Завыла, как только ты обвалил золотую гору. Есть идеи как выбираться?

— Пожар! — воскликнул Гарри.

— Где пожар? — удивились сообщники.

— Отвлечем их пожаром. Заодно уничтожим хоркрукс.

— Адское пламя? — уточнил Снейп, и когда Гарри кивнул, распорядился: — Садимся в тележку, гоблин тоже. Чашу поставь подальше от рельсов, вот так. Я произнесу заклинание, и как только она начинает гореть, мы сразу должны поехать вверх. Итак, на счет три. Готовы?

Все, в том числе и гоблин с остекленевшим взглядом, кивнули.

— Раз.

Гарри осторожно опустил чашу на пол.

— Два.

Они забрались в тележку.

— Три.

Чаша вспыхнула золотыми искрами — казалось, будто ее пожирает химера, а тележка покатила вверх. И пока они поднимались до первого поворота, то могли видеть, как химера медленно вырастает вместе с пламенем. Завернув за угол, они услышали эхо слабого вскрика.

— Что это? Кто-то сгорел? — с ужасом спросил Регул.

— Да, — кивнул Гарри, — осколок души.

Чем выше они поднимались, тем сильней выла сирена. Сняв заклятие с гоблина, уверенного, что авроры не успели посмотреть хранилище, так как им помешал пожар, они, спрятав палочки в рукава мантии, уже готовы были с боем прорываться на Диагон-аллею. Но в холле царила паника: бегали клерки, раздавались испуганные выкрики о том, что из-за глупых проверок все сгорят заживо, а клиенты столпились у узкого прохода, толкаясь и мешая друг другу выходить. Лже-авроры стали в очередь, и когда вышли на улицу, выяснили, что там стояли гоблины со сканерами и проверяли всех подряд.

Кроме того, к банку аппарировали и подключились к проверке настоящие авроры

Мимо сканеров "грабители" прошли без труда — ничего ценного у них с собой не имелось. Трудности же заключалась в мистере Крауче, который явно дожидался именно их.

Сообщники сбавили шаг.

— Что у нас дальше по плану? — спросил Снейп.

— Вообще-то бегство, — признался Гарри.

— Так я и думал. Что ж, до встречи в Азкабане, друзья.

Ни Гарри, ни Регул не успели ответить Снейпу, как из-за угла на бешеной скорости с неба свалился знакомый мотоцикл.

— Не пытайтесь аппарировать, — перекрикивая рев мотоцикла, предупредил Сириус. — Ловите и — и за мной.

Он швырнул на мостовую уменьшенные копии метел.

Авроры вскинули палочки.

— Энгоргио! — разом произнесли "грабители".

Их голоса слились с мотором мотоцикла и ступефаями стражей порядка. Сириус направил мотоцикл прямо на авроров, и те бросились врассыпную: кто на землю, кто успел отскочить в сторону. Регул, Гарри и Северус успели увернуться от красных парализующих лучей, вскочить на метлы и взмыть вверх за Блэком.

Метла Северусу досталась с норовом: ручка дрожала, и ему с трудом удавалось держать равновесие. Его пальцы быстро начали затекать, а глаза — слезиться.

Гарри обеспокоенно кружил над ним.

— Ты чего вцепился в метлу, будто боишься свалиться? — крикнул он. — Отпусти ее и не заваливайся вправо.

— Благод-д-арю, — заикаясь от холода, отозвался Снейп. — Но когд-да я научусь лет-тать безз мет-тлы, тогд-да буд-ду держаться правильн-но.

Он ощущал себя скверно — будто у него из под ног выбили почву. В какой-то степени оно так и было: его снова спас враг.

Гарри подлетел к Сириусу.

— Снейп долго не выдержит, — крикнул он. — Надо снижаться!

— Хорошо, — кивнул Сириус, направляя мотоцикл к земле.

Гарри обернулся проверить Регула. Вот за кого не стоило волноваться: Регул летел, счастливо улыбаясь. Пусть облака плыли под ним, его не пугала бездна. Пусть солнце ярко светило, оно не слепило его.

Гарри подлетел к нему и просто показал на Сириуса. Регул понял и резко направил метлу вниз. Через секунду в пике, догоняя младшего Блэка, ушел и Гарри. Они летели наперегонки, и ветер свистел в ушах все сильнее.

Несколько прекрасных минут ничего кроме полета не было, и Гарри был счастлив.

Из эйфории его вернул рев мотоцикла — Сириус возвращался назад.

— Упивающиеся! — прокричал он.

03.04.2013

Все только начинается

— Бери слизней и аппарируй! Этих я задержу!

Гарри помотал головой.

— Я остаюсь. А вы уходите.

— Спятил!

Времени спорить не оставалось, как и объяснять, зачем ему нужно так рисковать. Прямо на них летело пять колдунов. Особо не рассматривая, кто их преследует, Гарри переглянулся с Сириусом. Тот понял его без слов и нажал на гудок. На звук оглянулись Северус и Регул.

— Поворачиваем! — Гарри ушел на вираж, за ним развернулись и сообщники. Сириус летел последним, явно собираясь всех прикрывать.

Постепенно метла Гарри стала сбавлять темп.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил, догнавший его Регул.

— Я должен встретиться с Ним. Сегодня. Пока у него нет хоркруксов.

— Он тебя убьет!

Ветер уносил слова, и Гарри приходилось говорить отрывисто:

— Может быть. Но у Сириуса. Связь. С Орденом. Пока Том. Будет. Со мной. Разговаривать. Появится. Подкрепление. И Дамблдор.

— Спятил! — констатировал Регул.

— Единственный шанс. Обезвредить. Аппарируйте.

— Мы с тобой.

— Нет!

— Силы неравны. Их пятеро. А Тома еще нужно дождаться.

Гарри не успел ответить — их ослепила зеленая вспышка. Не сговариваясь, они развернули метлы. К счастью, ни Снейп, ни Сириус не пострадали, заклинание пронеслось мимо.

Сириус направил мотоцикл на произнесшего заклинание, не замечая, что остальные противники решили начать со своих: к Снейпу летело сразу трое. Северус не пытался оторваться — завис в воздухе, готовый к бою. Пятый упивающийся пока находился позади всех и никому не угрожал.

Регул выхватил палочку.

— У меня есть идея, — произнес Гарри. — Давай поднимемся выше и рухнем на них.

— Таран? Давай.

Они рванули наперегонки вверх, а тем временем Снейпа достиг первый противник. Он откинул капюшон, и Северус узнал Малфоя.

— Вот и восторжествовала справедливость, Снейп. Сообщники тебя бросили, и за Конфундус ты мне ответишь.

Северус оглянулся, но никого не увидел позади себя. Впереди лишь Сириус бился с двумя противниками — именно его выбрал отстающий пятый колдун.

— Смотреть надо вверх, Северус, — усмехнулся Малфой.

Высоко над ними маячили две темные точки.

— Экспульсо! — выкрикнул Снейп, и Малфоя отбросило в сторону. А к нему подлетало еще двое. Антонин Долохов и Эван Розье.

— Ступефай! — полетел луч от Долохова. А Розье послал смертельное заклятие. Снейп увернулся от одного и второго.

— Круцио! — крикнул взбешенный Люциус, но Снейпу удалось уйти и от этого луча.

— А мне нравится эта игра, — засмеялся Долохов, пуская новое заклятие в Снейпа. — Можно не спеша развлечься, ограничиться ступефаями...

И получил в ответ:

— Сектумсемпра!

Долохов попытался увернуться, и заклинание прошло по касательной, слегка задев плечо.

— Авада... — начали разом выговаривать Упивающиеся, как...

На большой скорости к ним летели — или скорее падали — два ловца.

— Импеди... — Люциус хотел произнести замедляющее заклятие, но не успел, и был вынужден отлететь в сторону. Казалось, что Гарри и Регул сейчас врежутся в Долохова и Розье, но в последний миг, когда столкновения, казалось, уже нельзя было избежать, ловцы разлетелись в разные стороны, а Снейп, воспользовавшись Экспеллиармусом, выбил палочки у обоих преследователей.

Увы, волшебные палочки полетели вниз, а не к Северусу, и Розье с Долоховым достаточно быстро их поймали. Северусу следить за ними было некогда: он уже дрался с Малфоем, причем тот вынудил его повернуться спиной к временно безоружным врагам. Но на помощь с разных сторон уже подлетали Регул и Гарри. Каждый выбрал себе жертву и крикнул:

— Империо!

Можно было спокойно оглянуться: у Сириуса остался всего один противник, и Снейп перешел в атаку. Забыв о страхе перед полетом, увлекшись дуэлью, он сыпал проклятьями так, что Люциусу пришлось уйти в глухую оборону, которую Северусу пробить не удавалось.

По небу заклубился темный дым. Гарри узнал его — в таком облаке однажды летел Волдеморт.

На то, что приближается именно Темный Лорд, указывало и то обстоятельство, что противник Сириуса, а также Снейп с Малфоем, прекратили сражаться.

— Сириус! — крикнул Гарри.

Тот услышал. С его палочки потек белоснежный туман.

— Снижаемся! — отдал приказ Гарри.

Снейп и Регул кивнули и ушли в вертикальное пике.

— Я за тобой! — крикнул Гарри Сириусу.

— Вместе! — возразил тот.

Чертыхнувшись, Гарри направил метлу вниз. Сириус повторил его маневр.

Земля уже приближалась, когда дым достиг их и Гарри услышал хохот Волдеморта:

— Глупцы, думают сбежать.

С Волдемортом летело не только пять их преследователей, но и другие Упивающиеся.

Темный воздух расцвел вспышками заклятий. С трудом уворачиваясь, находя просветы между красными и зелеными лучами, Гарри с трудом выровнял метлу, чтобы не разбиться о землю. Но все равно не приземлился, а скорее упал на пустой луг, судорожно сжимая в левой руке палочку.

Удар вышел ощутимым, но разбираться с ноющей болью было некогда.

Гарри резко вскочил на ноги и направил палочку на Волдеморта, стараясь не думать о том, как приземлись другие. Сердце гулко стучало, вбрасывая в кровь адреналин

— Он собирается с нами воевать, — произнес Волдеморт, и его окружение засмеялось.

— Ошибаешься, Том, я собираюсь остановить лишь тебя.

Упивающиеся заулюлюкали, заглушая его слова.

— Как ты посмел меня назвать? — холодным голосом произнес Волдеморт, и все замолчали.

— Томом. Томом Риддлом. Твоим настоящим именем.

— Империо! Отвечай, кто ты.

— Гарри! — услышал он возглас Сириуса. Обернулся и увидел, что Регул и Снейп стоят недалеко с палочками наготове, готовые драться против всех — на них было направлено в ответ палочек двадцать. Некоторые из Упивающихся молча и с легким удивлением смотрели на Гарри.

— Не вмешивайтесь, — попросил Сириуса Гарри, — это мое дело. Мое и Тома.

— Ты осмелился ослушаться приказа? — спокойно спросил Волдеморт. — Ждешь Круцио? И пытаешься затянуть разговор, потому что сюда направляется Орден Феникса? Что ж, мы их встретим, но ты не увидишь, как гибнут твои друзья, которых ты сам заманил в ловушку.

Упивающиеся снова засмеялись.

— Закрой свой разум! — крикнул Гарри Северус.

— Северус, помолчи, с тобой поговорим позже, — Волдеморт чуть двинул палочкой, накладывая заклинание оглушения. — Да, Гарри Поттер, я читаю тебя как открытую книгу. Значит, именно ты украл и уничтожил мои драгоценности. А узнал ты о них, неужели, хроноворот... неужели?

— Хроноворот! — выдохнул Регул.

— Девятнадцать лет, да, нелегкий выбор и глупый. Особенно после победы. Ты сделал мне подарок, Гарри Поттер. Я убью тебя, потом воспользуюсь хроноворотом, который ты предупредительно оставил в моей пещере, вернусь на год назад и уничтожу твоих родителей.

— Девятнадцать лет, — ошарашенно пробормотал Сириус, — сын Сохатого.

Так похожий на Джеймса, больше, чем родной брат. Как будто Джеймс чарами иллюзии подкорректировал себе черты и изменил цвет глаз.

— Да, мне придется прожить год, не показываясь самому себе на глаза, но зато в этом году будет два Темных Лорда, а значит, и победа.

— Значит, ты видел все? — не выдержав, воскликнул Гарри. — Тогда посмотри вот на это!

Он вызвал воспоминание о Большом зале. О том, как скрестились два луча, и палочка Тома оказалась в его руке.

— Интересно, — прошептал Волдеморт, — значит, Жезл судьбы существует и переходит от одного владельца к другому. Но сейчас другие условия, Гарри Поттер. У меня моя палочка, которая ни разу не подводила. Я великодушен и сделаю тебе подарок. Не каждый день прямо в руки из будущего попадает мой убийца.

— Что за подарок? — забеспокоился Гарри.

— Я дам тебе попрощаться с твоим...

Гарри в ответ поднял палочку.

— Отказываешься и желаешь быстрее умереть?

— У тебя не получится!

— Авада Кедавра! — ответил Волдеморт.

— Экспеллиармус! — выкрикнул Гарри.

Два луча, выстрелившие одновременно, слились, соединяя противников и окрашиваясь в золото — знакомым для Гарри, но чудесным для всех остальных образом. Палочки завибрировали. Гарри уверенно держал свою. Взгляд Волдеморта, удивленный и растерянный, был прикован к собственной руке. Он тщетно пытался разорвать связь.

Раздались хлопки аппараций — наконец-то прибыл Орден. Но увидев, как Волдеморта и Гарри накрывает золотым куполом, все застыли. Замерли с палочками наготове и Упивающиеся.

Гарри вновь услышал песню феникса, неземную и прекрасную. В этот раз ему было проще — палочка Волдеморта капитулировала без боя. Из нее медленно друг за другом появлялись незнакомые Гарри жертвы: маги и магглы.

Волдеморт с испугом смотрел на призраков. Песнь феникса стала громче и печальнее, словно чудесное создание оплакивало всех жертв — и погибших недавно, и тех, которые остались в далеком будущем, лежать в Большом зале.

Волдеморт ошеломленно перевел взгляд на Гарри.

— Прибыл Дамблдор, — сообщил призрак молодого человека, похожего на Амалию Боунс, — связь можно разрывать.

— Не стоит бояться смерти, Том, — сказал Гарри и разорвал связь.

Пение смолкло, призраки окружили Волдеморта, не давая ему возможности скрыться.

Среди Упивающихся началась паника. Некоторые попытались ускользнуть, но были остановлены орденцами, другие волновались за своего Лорда, спрашивая у него, что делать.

В сторону Волдеморта и Гарри полетели оглушающие заклинания. Призраки растаяли, и два врага потеряли сознание.

03.04.2013

Эпилог

В одной из больничных палат Святого Мунго полулежа принимал посетителей молодой колдун, доставленный накануне в тяжелом положении. Его имя при поступлении было неизвестно, как и количество полученных ступефаев.

Первым пациента навестил министр магии и глава магического правопорядка. Визит вышел коротким — пациент спал. Затем в палату зашел директор Хогвартса. Вот он пробыл там несколько часов.

"Пророк" в этот день вышел с опозданием. В обед другой пациент по имени Северус Снейп, которого колдомедики с чистой совестью выписали, с газетой под мышкой зашел в ту палату и стал свидетелем странного диалога между засобиравшимся уходить Альбусом Дамблдором и пациентом.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх