Потом врач осторожно помогла раненому освободиться от рукава куртки.
— Ну, здесь все еще лучше, — весело успокоила бойца Лиза, разрезая рукав рубахи и накладывая повязку. — Толстая куртка спасла.
Она сделала раненому укол и помогла опять всунуть руку в рукав куртки.
Джейкоб со смешанными чувствами глянул на копошащуюся ученую. Она, как и "раненый" солдат, по всей видимости, совсем не понимали значения слов "приказ" и "дисциплина". Но устраивать воспитательные работы сейчас было просто некогда. Он повернулся к другому новобранцу и приказал следить за местностью и, в особенности, за люком тарелки с текущей позиции, сообщать об изменении обстановки и не стрелять без приказа.
Аналогичные инструкции дала Хильда, подошедшим к ней троим участникам ее отряда. Сделав это и перезарядив оружие, она перебежками начала приближаться к объекту.
Джейкоб делал то же самое со своей стороны. Пусть он больше специализировался на огневой поддержке, но отправлять этих шкетов на штурм было просто переводом человеческих ресурсов. Он старался держаться вне зоны возможного огня из открытого люка и заходил к инопланетному кораблю сбоку.
— Внутри тарелки еще один враг. — на бегу предупредил Джейкоб Хильду.
— Кое-как, я это уже выяснила. — ответила она, — Я оставила ребятишек прикрывать с тыла и иду на штурм.
— Я тоже, увидимся у тарелки.
— Ok.
Ответить с цитированием
Когда оба оперативника преодолели половину дистанции до "тарелки", из люка вновь ударила очередь плазменных зарядов — но прошла она выше прежней, так, что вряд ли могла задеть даже стоящего бойца. На всякий случай сержанты всё же шлёпнулись в снег.
— Заткни этого ублюдка! — прокричал Джейкоб оставшемуся прикрывать солдату.
Новобранец из "Ромео" открыл огонь по люку, вынуждая пришельца прекратить огонь. Воспользовавшись этим, "зеленый берет" вновь вскочил и побежал к другой стороне тарелки, где он должен был встретиться с Хильдой.
Девчонка же сообразив, откуда идет огонь, продолжила движение почти сразу.
Стрелок внутри корабля умолк — не похоже, чтобы его напугала пальба русского, скорее пришельцу потребовалось сменить магазин. Оперативники уже заметили, что при автоматической стрельбе плазменная очередь уходит вверх-вправо, совсем как у земного оружия. Вероятно, это было не единственное сходство...
Сержант и старший сержант наконец встретились позади тарелки.
— Один или несколько врагов все еще находятся внутри корабля. — сообщил Джейкоб, — Надо их как-то выкурить от туда...
— ...и не повредить корабль, верно? — закончила за него Хильда.
— Нам еще пригодятся их технологии. — кивнул негр.
— Ну, эти штуки должны нам помочь с этим. — девушка достала пару своих светошумовых гранат и дала одну из них Джейкобу, — Закинем их туда и войдем.
— Ты уверена, что они сработают на инопланетных тварях?
— А почему они не должны?.. Или у тебя есть предложения получше?
— Как насчет ц4, что ты мне дала?
— Ты же сам говорил о важности сохранить корабль!
— Да, но это слишком рискованно! — он повертел гранату в руках.
— Ты трусишь?!
— Нет! Ни сколько! Я просто... ладно, забей... — он вздохнул, — Сделаем по твоему.
Оба приготовились к битве в тесном помещении корабля пришельцев: Джейкоб выхватил из кобуры кольт 1911, а Хильда достала свой USP и включила фонарик.
Они обошли корабль и оказались по обеим сторонам от люка.
— Не стрелять! — скомандовал "зеленый берет" через рацию своим бойцам.
— Окружить объект, не открывать огонь без моей команды. — так же отдала распоряжения Хильда остальному отряду "Джульетта".
— Ты кидаешь на счет "ТРИ". После второго взрыва заходим. — сказала она уже своему темнокожему напарнику.
— Оk.
— Раз. Два! — на счет "два" Хильда бросила в проем свою светошумовую, — ТРИ!
Цилиндрики гранат полетели в провал люка. Грохнуло. Сверкнуло. Изнутри донёсся тоненький взвизг, больше похожий на поросячий.
— Пошли!
Проскользнуть внутрь разом пара оперативников не смогла бы, так что сначала они, высунувшись из-за края проёма, произвели по несколько быстрых выстрелов не целясь, после чего Джейкоб первым нырнул под своды судна. Сухо захлопал "Кольт". Ворвавшаяся следом Хильда увидела, как под ударами пуль "серый" пришелец, словно близнец похожий на двух уже убитых, пятится назад. Свинцовые "подарки" выбивали из его хилой груди фонтанчики зелёной крови, но инопланетянин не выпускал из рук длинный серебристый предмет, всё пытаясь вставить в гнездо на нём нечто, смахивающее на магазин штурмовой винтовки.
— Scheise! — Вспомнив свежий опыт, девушка вскинула оружие и всадила четыре пули точно между глаз нелюдя. Тот издал горловой звук, словно бы поскользнулся и упал на спину, прямо под разбитый цилиндр из толстого янтарного стекла, торчащий на полукруглой подставке точно в центре "тарелки".
— Вот теперь — точно всё. — Выдохнул Сикорски, спешно меняя магазин.
— Да уж... — Хильда огляделась. Внутренности НЛО являли собой тесное, плохо освещённое круглое помещение, всю обстановку которого составляли три розовых пульта, перед которыми стояли вполне обычные на вид кресла — то ли пластиковые, то ли металлические. Никаких внутренних перегородок или люков беглый осмотр не выявил.
— И ради этого стоило?... — начал было Джейкоб, но оборвал себя и оглянулся. В проём входного люка с неподдельным любопытством заглядывали все пятеро новобранцев...
Задание завершено!
Вот и все, дело было сделано. Однако Хильду не покидало чувство тревоги. Уж больно все гладко прошло, словно пришельцы им поддавались. Возможно, все, что они тут сегодня сделали, было частью плана инопланетян.
С озабоченной миной на лице, она пнула ногой камешек и перевела взгляд на сержанта Сикорски, который стоял у хаммера и обыскивал солдат. Хильда лично распорядилась, что бы тот проверил каждого на наличие чужеродных предметов, которые русские могли прихватить с собой. Трофеи — трофеями, но это были предметы инопланетного происхождения. Они могли быть радиоактивны или нести на себе смертельные для человека инфекции. Но эти русские, словно маленькие дети, сразу тянулись потрогать новенькие игрушки. Все инопланетные материалы, включая трупы, старший сержант оставила разгребать ученым, вертолет с которыми она уже вызвала у штаба.
— Ты остаешься тут, или возвращаешься с нами? — спросила она у Солнцевой.
— Остаюсь, — Лиза перевела взгляд с тарелки на Хильду и кивнула. — Помогу лаборантам упаковать матерьял. К тому же надо решить, как транспортировать тарелку.
— Тогда я оставляю на тебя и нашего раненого. Проверьте его у себя в лаборатории, возможно у оружия пришельцев есть какой-то вторичный эффект. А так же, на всякий случай, поместите его в карантин. — Хильда развернулась и пошла к хаммерам.
Когда Джейкоб закончил обыск, джипы, наконец, тронулись в сторону базы. Хильда чувствовала себя истощенной как никогда. Теперь, после того, как она своими глазами увидела пришельцев, не оставалось никаких сомнений: человечество скоро узреет конец привычного мира, и у нее был билет в первый ряд.
— Прибыли! Тарелка прямо под нами! — Крикнул в кабину лаборант Терещенко, всю дорогу таращившийся в иллюминатор.
— Да уж сам вижу... — Буркнул себе под нос пилот "Чинука", а в полный голос ответил. — Sorry, джентльмены, но сесть мы поблизости не сможем, винты не уместятся. Джипы уже уехали, сами им махали только что, а идти пешком километр от соседней поляны вы не хотите, right?
Пилот, единственный среди обслуживающего персонала, был американцем — его "поставили в комплекте", вместе с вертолётом.
— Ну-у... — Протянул лаборант.
— Так что цепляете верёвочную лестницу — и вперёд! Давайте-давайте, вечно я тут висеть не стану.
Один из техников, сопровождавших "научную команду", без лишних слов распахнул пассажирский люк и принялся прилаживать лесенку. Винтокрылая машина пошла на снижение...
Наблюдая, как спускаются Терещенко, Выбегайло и еще несколько человек, Лиза в уме прикидывала, как быстрее осуществить упаковку и транспортировку ценного груза. Она удовлетворенно кивнула, увидев за плечами своих лаборантов рюкзаки. Молодцы, не растерялись и прихватиле оборудование.Прежде всего, как только ее команда оказалась на земле, она отправила на борт раненого и связалась по рации, предоставленной ей одним из техников, с пилотом "Чинука". Тот сообщил, что приземлится в километре от них и будет ждать сигнала.
После этого она распределила обязанности, и "научная команда" принялась за работу. Сама Солнцева вместе с Выбегайло упаковала мертвые тела в черные мешки, а два техника перетащили их в тарелку. Третье тело поместили в мешок прямо внутри и присоединили к двум другим. Лиза бегло осмотрела помещения и вернулась со своей командой на поляну, где Терещенко с еще одним техникам укладывали инопланетное оружие в контейнер.
После того, как местность вокруг тарелки еще раз внимательно осмотрели, а открытый люк инопланетного корабля затянули пленкой,Солнцева связалась с пилотом вертолета. Через несколько минут в зависшую над поляной машину подняли контейнер с оружием, техники прицепили к тарелке троссы, "научная группа" заняла место на борту, и вертолет, с болтающейся под брюхом тарелкой, взял курс на базу.
Полковник находился в ангаре автотранспорта и, прислонившись спиной к стене, ожидал возвращения оперативного отряда. Об успехе операции ему уже доложили, и он хотел лично поздравить бойцов.
-Прибыли,— доложил дежуривший за пультом техник, запуская механизм открытия дверей. В ангар, один за другим, въехали хаммеры. После того, как двигатели машин были заглушены, и оперативники начали покидать свои машины, Краснов отошел от стены на несколько шагов и громко сказал:
-Бойцы, поздравляю вас с первой, но не последней успешной операцией!— услышав слова коменданта, солдаты замерли и уставились на него,-Впереди будет ещё много сражений, но теперь мы знаем, что врага можно победить. Вы отлично поработали, и заслужили отдых. Как раз с сегодняшней поставкой пришли новые удобные кровати. Но, отдых отдыхом, а отчёт об операции должен быть у меня на столе к сегодняшнему вечеру.
Завершив речь, Краснов покинул гараж. Так как научная группа ещё не вернулась, комендант направился к себе в кабинет.
В кабинете полковник уселся за стол и потянулся было к клавиатуре, чтобы набросать черновик доклада для ООН... Когда обнаружил, что с экрана работающего ноутбука на него смотрит Куратор. Как всегда — костюме и очках. Фоном ему служила невнятная серая муть.
— Добрый день. — Вежливо сказал Краснов, откидываясь на спинку.
— Добрый день, Николай Николаевич. — Поздоровался Куратор. — Поздравляю вас с завершением вашего первого задания. Успешным, как я вижу.
— Хорошая вещь — спутниковое наблюдение... — Протянул полковник.
— Уж вам ли не знать... — Кивнул представитель ООН. — Также прошу вас от моего лица поздравить Хильду де Мизьер с присвоением ей звания младшего лейтенанта. Её отец будет доволен. Отдельно поздравьте сержанта Сикорски со званием прапорщика. Останься он в армии США, таких высот никогда бы не достиг, я полагаю...
Краснов недоуменно выгнул бровь. Последняя фраза прозвучала совершенно серьёзно, но подозрительно походила на шутку. Куратор? Шутит?
— Поскольку вы доказали, что кое-на что способны, — Куратор поправил очки, игнорируя выражение лица полковника. — Мы решили оказать вам дополнительную помощь.
— Оперативно...
— Сейчас мы ведём переговоры о найме пилота-универсала, который сможет возглавить вторую смену перехватчиков. Скорее всего, переговоры будут успешными. Также вместе с ним, вероятно, удастся нанять профессионального штурмовика. И это ещё не всё...
Куратор опустил взгляд, пошуршал чем-то — видимо, бумагами в картонной папке.
— Если с пилотом пока не всё ясно, то уже совершенно точно могу сказать, что мы предоставим вам в помощь автономную снайперскую единицу. В составе двух человек. Капитан Мишель Хенриксен — снайпер, и лейтенант Энн МакГрин — штурмовик, боец прикрытия. Обе чрезвычайно опытны и хорошо подготовлены. Кроме того — они из Канады, то есть ваш климат не причинит им особых неудобств. Кодовое название подразделения — "Линзы".
— Офицеры?
— Да. Их звания не будут обнулены при переводе. "Линзы" хорошо работают автономно, и вряд ли нуждаются в прямых приказах госпожи де Мизьер. В то же время, ни капитан Хенриксен, ни лейтенант МакГрин никогда прежде не командовали отрядами более чем в несколько человек. Мы включим их в структуру "Х-СОМ" как второе оперативное подразделение, наравне с вашей основной группой. Подчиняться они будут напрямую вам, полковник. Личные файлы будут пересланы на ваш компьютер по завершении нашей беседы. Пока что — приготовьте для них жилое помещение.
Куратор вновь глянул куда-то вниз.
— В жилом блоке есть четыре двухместных комнаты для среднего офицерского состава... Они сейчас, насколько я понимаю, вами не используются. Одну из них передадите в распоряжение "Линз". Позаботьтесь о исправности оружейного ящика... Кроме того, я бы советовал переселить в отдельную комнату госпожу де Мизьер, раз уж она теперь офицер... И так как в дежурке при ангарах уже живёт первая лётная смена, ещё одну квартиру предоставите пилоту.
Николай хмыкнул, потирая переносицу. Ну зачем им комендант базы? Куратор вполне справляется сам...
— Благодарю за помощь, сэр. Когда ждать их прибытия?
— В течение недели. До того возможны несколько поставок снабжения... И последнее. Так как ваша лаборатория сейчас укомплектована лишь биологом, мы сформировали две инженерные группы — при НАСА и Роскосмос. Вы можете поручить им технические исследования. К сожалению, российская группа в данный момент загружена приоритетным правительственным заказом по разработке крупноразмерных мобильных роботизированных единиц для охраны государственной границы, потому доступна лишь помощь НАСА. Определитесь, какой разработкой они должны заняться в первую очередь... Вот теперь — всё. Удачи.
Окно видеоконференции свернулось. Вместо него на экране появились две электронные карточки — личные дела канадских капитана и лейтенанта. Полковник несколько секунд вглядывался в фотографии, прежде чем упереть подбородок в сложенные ладони и спросить в пустоту:
— Они что, издеваются?...
Пошарахавшись от убогости обустройства базы, Хильда плюхнулась на постель.
— Джей... Составь отчет для полковника. — устало и лениво пробормотала она, прежде чем уткнуться в подушку.
— Почему я? И ты же хотела лично пообщаться с полковником Krasnovim.
— Потом... Я устала... — едва слышно промямлила она.
Выбор у Джейкоба был невелик — не успел он найти новые возражения, как девушка уже спала.
— Хоть бы обувь сняла... — буркнул он и пошел заниматься отчетом.
* * *
Утром, на следующий день после удачной операции, Краснов вызвал к себе в кабинет Хильду де Мезьер. Отчёты он получил и прочитал ещё вчера, но полковнику было необходимо спросить личное мнение главы оперативников о прошедшей операции, кроме того поздравить с присвоением нового звания и предложить переезд в апартаменты, соответствующие званию.