Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток миров: начало


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.08.2012 — 27.08.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Наши люди в чужом мире. Группа специального назначения отправляется на необычную операцию и проваливается незнамо куда. А потом пытается вернуться домой. Вычитал текст и заодно собрал все воедино.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но самым на мой взгляд одиозным предком был персонаж, отвечавший за неудачи в целом. Один гном пару тысячелетий назад умудрился прославиться тем, что в рекордные сроки пустил по ветру немаленькое состояние нажитое предками. При этом не то чтобы пропил или проиграл в азартные игры, здесь это считалось делом житейским. Просто абсолютно все дела, в которых этот самый гном вкладывал средства проваливались, причем настолько грандиозно, что в итоге гном еще и должен оставался, причем больше, чем вложил изначально. В общем дяденьке катастрофически не везло, настолько, что он стал легендой.

В общем священник теперь все свои надежды по изучению местной религии возлагал на людские города.

А мы с Тирли, используя Шелли как гида, пытались разобраться в устройстве управления и социальных структурах. А вот тут нас поджидал облом. Город действительно оказался чем-то вроде торгового аванпоста. Главный — городской голова, назначенный старейшиной клана, собственно и построившего Перевальный. Законы те же, что и в самом клане. Бюрократии — минимум, как и чиновников. Впрочем городок совсем небольшой. В подчинении у головы три десятка стражников, тоже назначенных из клана. Это которые так сказать на постоянной основе работают, хотя постоянная — тут не совсем то слово, гномы работали вахтовым методом. При нужде голова нанимал дополнительных специалистов, причем предпочитал брать жителей городка, платя не живыми деньгами, а уменьшением доли в налогах. Ну и административные правонарушители тоже привлекались к работам, которые у нас называли общественными.

С законами сложнее. Шелли все время пожимала плечами и говорила, что как везде. В торговых правилах и налогах она ориентировалась заметно лучше. Но из правил поведения получалось очень простое — не нарываться. А в случае если скандалят или лезут в драку — можно смело бить морду. Тоже касается и любой самозащиты. Если напали на тебя — можешь защищаться, вплоть до смертоубийства. Но с последним лучше не увлекаться. Вообще, получалось, что тут законы то законами, но те, за кем стояла какая либо сила, вроде клана или гильдии, зачастую вполне могли на законы и плевать. Например те же тифлинги жили исключительно по традициям своего клана. Правда традиции эти не сильно расходились с законами разумных, но некоторые отличия все же были. Правда отличия в основном заключались в ужесточении наказания. Там где по законам города вполне можно было отделаться вирой, хоть и большой, тифлинги признавали исключительно кровь.

Ну и было второе исключение. Маги... Которые подчинялись законам исключительно своего конклава. А если учесть, что даже средненький маг-лекарь, вроде тутошнего Иеронимуса, вполне мог разметать пару сотен опытных одоспешенных воинов, то настаивать на соблюдении законов магами как-то никто не спешил. Спасало от полной анархии только то, что магов было сравнительно немного, тысяч двадцать, не больше. И большая половина являлась если так можно выразиться, теоретиками. Сидели в городах, занимались научными исследованиями, изредка выезжая для выполнения заказов, очень недурно оплачиваемых. Да и бессмертными маги отнюдь не являлись. Даже более того, против плотного строя на приличном расстоянии маг был непобедим, но против одного хорошо обученного бойца, а лучше даже не бойца, а убийцы, большинство волшебников ничего противопоставить не могло. Кстати, тифлингов то и ценили как наемников именно за то, что они могли вполне успешно противостоять колдунам.

Но все вышесказанное касалось только области Десяти городов. У тсареш была своя очень строгая иерархия, с очень строгим и жестоким законодательством. Вот только это законодательство касалось только самих вампиров. Все остальные разумные на их территории становились бесправными. Впрочем и не только там. Все торговые сделки с кровососами заключались исключительно под честное слово последних. Самое смешное, что тсареш не обманывали, всегда рассчитывались честно. А вот люди всегда старались выгадать что-нибудь, иногда рискуя и впрямую нарушать слово.

Так и провели четыре дня. Шелли успешно сбегала к магу, на второй сеанс шаманства, на этот раз одна. Вернулась заметно повеселевшая, но жутко голодная. Вплоть до того, что заснула прямо за столом, и вроде даже во сне продолжала что-то жевать.

А на следующий день приехали встречающие. Одиннадцать челов... тифлингов то есть. Все в возрасте, если на наши мерки переводить, то лет по сорок-пятьдесят. Значит может оказаться от ста местных смен и сколько угодно. Все с широкими плечами, какие-то поджарые, жилистые. Вот только ростом не особо и вышли, самый высокий сантиметра на три ниже меня. И взгляд у всех волчий, цепкий. Сразу начинают вглядываться в фигуру собеседника, цепко высматривая все особенности. Одеты в удобные кожаные куртки, из доспехов только кое-где подшиты куски кольчужной сетки, да у некоторых на предплечьях стальные щитки. Причем заметно, что вся эта защита не от бедности так сделана, а под их стиль боя. Хотя под куртки могли что угодно натянуть, ну кроме латного доспеха. Рога кстати только у шестерых, у остальных просто небольшие шишки надо лбом, как видели уже на трупах. У двоих и хвостов не видно, то ли совсем нету, толи прячут под одеждой.

И еще, из одиннадцати трое оказались девушками, ну или женщинами. Причем ни по размерам, ни по ухваткам от мужиков не отличались, но вот фигуры и лица были однозначно женскими. И только теперь я понял, что имела в виду Шелли, говоря что она для тифлинга достаточно слабая и хрупкая. Она тоже была достаточно высокого для местной девушки роста, да и слабой бы я ее никак не назвал, но на фоне этих женщин Шелли смотрелась... ну скажем так, очень хрупкой. Хотя и ее соплеменницы перекачанных культуристов или эдаких кустодиевских матрон тоже не напоминали.

И еще одно меня поразило, у всех, и у мужчин и у женщин, длинные волосы, как минимум до середины спины. Я то привык, что у нас все, кто так или иначе завязан в военном деле стригутся коротко, и не потому что так положено, а сугубо из практических соображений. Волосы ведь мыть надо, расчесывать, да и когда шляешься по лесу, или тем паче по джунглям, запутаться в волосах может разная гадость. Да и если ранят обрабатывать рану намного легче, если голова уже заранее выбрита. Здесь же видимо так не считали. Хотя... Длинные волосы вполне могут выполнять роль дополнительного подшлемника, амортизируя удар. Правда за длинную косу вполне можно ухватить... Но не знаю, не знаю...

Появились в гостинице они около полудня, мы как раз обедали всем кагалом, спустившись в общий зал.

— Ойераааа, дядя Гарти, — взвизгнула Шелли, одним невероятным прыжком выворачиваясь из-за стола, а вторым — вешаясь на шею идущему впереди тифлингу.

— Шейелена, веди себя прилично, — бормотал с трудом устоявший на ногах предводитель, безуспешно пытаясь отодрать от себя ликующую тифлингессу. — Шелли, я тоже рад тебя видеть...

Остальные с довольными усмешками наблюдали за этим процессом, но помочь начальству никто пока не рвался.

— Приветствую Гаррион, — ухмыльнулся из-за стойки Шеб. — Вот ты только представь себе, ее только вчера окончательно вылечили. А так я терплю эту сумасшедшую тут пятый день.

— Хаос, оказывается я опоздал на сутки, — с притворным сожалением вздохнул тифлинг и таки снял с себя девушку. — Шейелена, я понимаю твою ситуацию, но ведешь ты себя очень некультурно. Для начала представь мне своих спутников. Потом мы с удовольствием бы пообедали. Заодно и изложишь мне подробно, что все-таки произошло. А потом, если тебе так уж не терпится, я организую для тебя тренировку во дворе. Шеб, организуй нам стол на всех.

Гном заорал вглубь гостиницы, передавая заказ, приехавшие тифлинги лихо начали сдвигать столы, несколько потеснив нас. Предводитель же уверенно направился к нам, придерживая под локоть Шелли и, вопреки своим словам, сам представился.

— Гаррион Теорн аэпИлуккат. Рад приветствовать.

И выжидающе уставился на нас. Шелли, зараза такая, молчала, может ей по этикету тут говорить не положено было, не знаю. Ну, придется самому. Привычным жестом поднял руку, показывая амулет — понималку, тут как выяснилось этого было достаточно, чтобы исключить множество вопросов, и представил своих по позывным, тыкая пальцем во всех по очереди:

— Шестой, Комар, Потапыч, Тирли, Стингер, — и последним представился сам, — Майор.

— Я так понимаю, это прозвища? — вопросительно поднял бровь тифлинг.

Блин, ну и как ему объяснить. Я только кивнул головой, одновременно неопределенно поводя плечами.

— Дядя Гарти, — дернула его за руку Шелли, — Я тебе потом объясню. Тут все не просто. Ну, не так просто.

— Ладно, потом, так потом, — решительно кивнул тифлинг, однако взгляд его стал еще жестче. — Ты вроде как уже успела пообедать? Вот и рассказывай, пока мы едим.

Остальные вновь прибывшие уже составили несколько столов, расселись за ними, согласно своей какой-то табели о рангах, и Шеб со своей дочкой и служанками начали в быстром темпе накрывать стол на увеличившуюся компанию. Шелли же, устроившись рядом с этим то ли Гаррионом, то ли Гарти, как называть тифлинга я еще не определился, быстро пересказывала ему произошедшие события. Зачастую девушка начинала перепрыгивать с одного на другое, особенно когда она рассказывала про наше вмешательство, но тифлинг точными и весьма уместными вопросами возвращал ее рассказ в прежнее русло, не давая отвлекаться.

Я тоже внимательно слушал ее речь, тем более что девушка, увлекшись, иногда начинала не пересказывать события, а выдавать свои выводы. А вот это послушать было весьма интересно. Вот только чертов тифлинг как раз на выводах ее и тормозил. И в отличии от Шелли этот мужик был весьма серьезным, во всех смыслах. И явно задавался теми вопросами, которые у Шелли, по молодости видать, не возникали. А именно, с какой целью мы здесь появились, какая сила за нами может стоять и чего от нас можно ожидать. Причем как только девушка упомянула про другой мир, тут же подобрался. И по ходу подал какой то сигнал своим, те раньше сидели несколько расслаблено, прислушиваясь к беседе и с удовольствием подкрепляясь, но теперь подтянулись и стали поправлять оружие, стараясь делать это незаметно. Даже рассказ девушки про клятву долга, и то что она прошла несколько необычно, его ничуть не успокоил. Я начал потихоньку жалеть, что оставил "Калаш" в комнате, хорошо хоть броня у всех, кроме священника, поддета.

Вот черт, и не спросишь у девушки, кем в их иерархии является этот мужик. Точнее спросить то можно, но вот ответить она так явно не сможет. Мои подчиненные тоже почуяли что-то неладное, и начали осторожно переглядываться. Потапыч с Комаром, сидевшие по бокам от отца Якова, сдвинулись так, чтобы одним движением отшвырнуть священника подальше. Стингер, таскавший свою "Беретту" на поясе, осторожно вытащил под столом пистолет из кобуры, шарканьем ног маскируя щелчок предохранителя. Черт, а у меня Глок в нагрудной кобуре, незаметно не достанешь. Правда еще ПБ на бедре, но уже с закрепленным глушителем, дура здоровая, тоже незаметно не вытащишь, еще и серебром заряжен.

И тут мне кто-то под столом наступил на ногу, потом еще раз и еще. Хотя почему кто-то, Шелли и наступила. Точнее попыталась, сапоги у нее хоть и хорошо сшитые, но не кованые, продавить ее подошвой мои берцы, с усиленным железными вставками носком, ей конечно же не удалось. И что она пытается мне этим сказать?

Внезапно девушка встала со своего места, обошла сидевшего между мной и ей Гарриона и плюхнулась ко мне на колени. Завозилась, устраиваясь поудобнее, и шепнула мне ухо тихонько:

— Успокой своих, все в порядке.

Глазастая, заметила, что мы дергаемся. Однако она, пускай и ненамеренно, уселась так, что "Глок" я быстро не вытащу теперь. А вот тифлингу действия Шелли явно не понравились, у него правая рука исчезла под столешницей. Хм, у него там меч и кинжал висели, но меч слева, его быстро не достанешь, значит за ножом потянулся. У меня рука сама собой легла на кобуру с ПБ, расстегивая клапан.

— Шейелена, ты опять ведешь себя неприлично, — вот странно, поза у тифлинга напряженная, а голос так и остался равнодушным и каким-то безмятежным. — Сядь на место пожалуйста.

— Спасибо, мне и тут удобно, — ернически ответила Шелли. А вот девушка своим голосом владела гораздо хуже. — Гаррион, хватит играть в свои военные игры, эти люди — такие же параноики, как и вы. Ты привык давить на своих собеседников, а они таких шуток не понимают. Я же объясняла, они не отсюда.

— Я это понял, — тифлинг по-прежнему был само равнодушие. Но Шелли его перебила:

— Значит так, мастер, ты мне обещаешь, что не начнешь драку первым, а я сейчас схожу за понималкой. Дракон, ты тоже.

А упоминание моего позывного тифлинга пробрало, на лице появились какие-то эмоции. Шелли же его на своем языке произнесла, а не с нашего звуки копировала. Но вот что говорить то. Неожиданно Комар извлек откуда-то одну из своих противопехотных хитрушек. Из тех самых, с направленным взрывом, которые в секторе поражения траву выкашивают, а в полуметре позади нее можно спокойно сидеть, наблюдая за представлением. Хитрый сапер уронил под стол ложку и полез ее вроде как доставать. Мать, и каким местом он ее крепить собрался. Ну, будем надеяться, что он знает, что делает. И контузия будет не смертельной. Ладно, рискнем.

— Хорошо Шелли, обещаю, — кивнул я и приказал своим, — Мужики, стволы убрали, первыми не начинаем.

Телодвижения сапера уловили все наши.

— Гаррион, — девушка требовательно повернулась к соплеменнику.

— Шейелена, ты кажется очень много себе позволяешь, — упрямо повторил тифлинг. Похоже без крови не разойдемся.

— Гаррион Теорн аэпИлуккат, я дала этим людям клятву долга. Они остановили меня у грани хаоса и помогли мне добраться сюда, ничего не требуя взамен. Ты сомневаешься в моем слове?

Ох, девчонка похоже здорово разозлилась. Черт, она же говорила что не может пока бросать вызов, да и шансов у нее на мой взгляд против этого бойца нету. Однако все тифлинги как-то разом, можно даже сказать что демонстративно, положили руки на стол. Кроме Гарриона. Воздух вокруг Шелли как-то сгустился. Вот мать, левая кисть девушки, лежащая на столе, прямо на моих глазах начала зарастать черной чешуей, пальцы начали удлиняться, вместо ногтей стали расти уже когти. Я краем глаза зацепил ее лицо. Вот черт, и тут тоже. Чешуя, такая же крупная как и на руке, черты лица начали искажаться, хотя девушка по-прежнему оставалась узнаваемой.

— Шелли успокойся, — спокойно сказал я ей, — Мы сами разберемся...

И уже не скрываясь вытащил "Глок" из кобуры, вот только ухватиться нормально не давала девушка сидевшая на коленях, блин, придется с одной руки стрелять.

— Дракон, не лезь, это мой долг... — голос тоже изменился, теперь он стал каким-то шипящим, с присвистом и одновременно начал вызывать возбуждение, вот уж не знаю почему. — Гаррион Теорн аэпИлуккат, я повторяю вопрос.

— Шейелена, — так же невозмутимо ответил ей тифлинг, — я наверное все-таки плохо учил тебя контролю. И ты не можешь бросить мне вызов.

123 ... 4950515253 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх