Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стивен Бакстер "Ксили: Искупление" (Ксили 13)


Опубликован:
04.03.2024 — 04.03.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Разоривший в альтернативной реальности Солнечную систему корабль ксили сам пострадал в момент спасения Земли и отступил к черной дыре в ядре Галактики. По его следу снарядили флотилию Майкла Пула из трех релятивистских кораблей. На трети пути один из них попал под контроль виртуальных копий молодых разумов, которые решили переключиться на собственные цели; второй отозвался на ложный сигнал о помощи и угодил в ловушку, из которой последнему кораблю удалось спасти только экипаж. Самые стойкие добираются до построенного за прошедшее время в ядре монструозного сооружения, и Майкл Пул почти расправляется с найденным там симбиотическим сообществом ксили. Обнаруживая, что в этой линии времени их рейд к Солнцу предотвращал опустошение Галактики при ее завоевании человечеством и что сооружение вблизи черной дыры - это резерват различных форм жизни для их расселения после предстоящего слияния Млечного Пути и Туманности Андромеды с образованием множества новых звезд.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На этот раз Пул первым, Макс за ним, они исчезли через этот загадочный люк, в темноте.

Чинело, Никола, Джофиэл отстали. Джофиэл знал, что Ашер снаружи с тревогой наблюдает за ними.

Через несколько ударов сердца Никола позвала: — Майкл? Макс? С вами там все в порядке?

— Я... — Голос Пула. — Проходите.

Они посмотрели друг на друга. Затем Никола пролезла внутрь, за ней Чинело.

Джофиэл был последним. И он пролез через обычную дыру в стене в...

Извращенный ужас.

Сначала он не мог разобраться в формах, которые видел. Цветные пятна, мелькавшие в поле его зрения. Отсутствие четких границ. Отсутствие какого-либо чувства относительного положения, расстояний. Когда он поворачивал голову, сцена, казалось, плыла вокруг него — как будто проецировалась его собственными глазами — и все же не совсем так, как будто сам акт его поворота заставлял пространство вокруг него искажаться.

Наверху не было крыши, только то, что выглядело как внутренняя часть пирамиды с четырьмя, пятью, шестью сторонами — число не имело смысла; порядок менялся по мере того, как он пытался сосчитать свой путь вокруг. Пол под его ногами, хотя и казался таким же ровным, как и во второй комнате, медленно, словно вязкое масло, пошел рябью в поле его зрения.

И на этой движущейся поверхности стоял Макс. Стоял прямо, но под странным, наклонным углом.

Джофиэл решительно закрыл глаза. Опустил голову. Когда снова посмотрел, это было его собственное тело. Стараясь не обращать внимания на фон под ногами, он сосредоточился на поиске кабеля виртуальной связи, который тянулся от его собственной талии. Вот, вот она, серебряная линия человеческого изобретения, змеящаяся сквозь хаос.

И проследил за другими кабелями и нашел Чинело, а затем Никола, ее фигуру нельзя было спутать ни с кем. Они стояли так же неподвижно, как и он, выпрямившись, внешне спокойные. И все же под разными углами, как будто в наклонном гравитационном поле. Небрежно разбросанные жесткие игрушки.

— Это похоже на Галлию-три, — сказал Майкл Пул.

Голос Никола звучал слабо. — Что? Что ты сказал?

— Или Ларунду. Вращающуюся среду обитания. Подумай об этом. Где сила тяжести направлена не просто вниз, а под странными углами. Где небо — это травянистое поле над твоей головой. Подумай, Никола. Представь, если бы ты отправила нескольких бегунов из Высокогорной Африки в такое место, как Галлия. Разве они не были бы сбиты с толку? Напуганы? Мы могли бы понять логику, разобраться в ней. Но...

— Но не это, — сказал Джофиэл. — Артефакт за пределами нашего понимания.

Теперь вокруг него, казалось, сгущалось что-то вроде снега: он не падал ни с какого неба, не сгущался, как туман, а просто появлялся большими мокрыми хлопьями, как будто летел из-за какого-то невидимого угла.

— Вот и все, что это такое, — сказал Майкл Пул решительно и упрямо. — Артефакт. Мы знаем, что ксили — это реликвия другой эпохи — когда Вселенная была очень молодой, когда само пространство-время было хаотичным. Может быть, это какое-то отражение того, как они видят мир — смесь нашего восприятия и их собственного... Я не знаю. Но это не имеет значения. Слушайте. Мы знали, что так и будет. Верно? Даже червоточина между палубами была... сложенной. Но наши приборы все еще работают. Все по-прежнему имеет смысл. В конце концов, это просто еще одна большая комната. И мы можем дойти до противоположной стороны. Макс? Макс, ты согласен?

Ответа от Макса не последовало. Было трудно даже разглядеть его в этом хаосе. Взгляд на экран на запястье Джофиэла показал, что мужчина все еще дышит, пусть и прерывисто, его сердце все еще бьется, но слишком быстро.

Пул сказал: — Лета, я не уделял ему достаточного внимания. Послушай, Макс, закрой глаза, если нужно. Не двигайся, и я приду за тобой...

— Нет, — спокойно сказала Чинело. Даже не впечатлена, — подумал Джофиэл. — Я ближе, Майкл, и позади него. Вижу его. Я заберу его и подведу к вам...

После того, как она вернула его, они собрались вокруг молчаливого, напряженного Макса Уорда. Прижавшись друг к другу, в поисках человеческого общения, комфорта. После короткого совещания они решили продолжить, по крайней мере, еще в одной камере. И по общему согласию, несмотря на слабые протесты Макса, они решили не оставлять часового в искореженном пространстве третьей комнаты.

Итак, они продвигались вместе, держась за руки в перчатках — за исключением Джофиэла — человеческие существа, помогающие друг другу пробираться сквозь извивающуюся искаженную странность. Шаг за шагом.

Пока не добрались до люка в дальней стене.

Все пятеро пролезли внутрь. Макс двигался без разговоров, подчиняясь простым приказам, реагируя, когда его мягко толкали или тянули.

И в соседней комнате Джофиэл обнаружил, что смотрит на Великий аттрактор.

Эта четвертая комната, по крайней мере, казалась обычной в том, что касалось ее пола, потолка и трех стен. Только эти вездесущие небесно-голубые поверхности, на которых выгравированы обычные обозначения люков разных размеров.

Но четвертая стена:

Открытое пространство. Занавес из звезд. Великолепная диорама поперечником в двести метров. Почти ошеломляющая.

И вот она, висящая в пространстве замкнутая петля, нечто из линий и изгибов.

Точка обзора располагалась где-то над плоскостью петли. Ближняя сторона конструкции образовывала запутанный, непроницаемый забор, сильно искривленный, с осколками света, сверкающими как сквозь трясину — возможно, свет, искаженный дефектами пространства-времени, подумал Джофиэл. Дальняя сторона объекта была видна в виде бледной плетеной полосы, протянувшейся далеко по небу. Неровный диск пространства внутри артефакта казался практически прозрачным — за исключением, как заметил Джофиэл, присмотревшись повнимательнее, единственной светящейся точки прямо в геометрическом центре петли.

Они все, должно быть, сразу поняли, что это такое, размышлял Джофиэл. Все они изучали размытые изображения Ашер с низким разрешением. Великий аттрактор. Кольцо ксили. И эта центральная точка была дверью в другую вселенную, если Ашер и призрак были правы.

Никола пробормотала: — Чувство перспективы.

— Что?

— Что нам нужно больше всего в этой вселенной. Особенно вам, Пулам. И просто чтобы дать тебе представление о восприятии... — Она указала вправо от изображения. — Мои глаза призрака лучше твоих. Видишь это размытое пятно?

Джофиэл нахмурился, вглядываясь. Он поддался редкому искушению улучшить свое зрение, использовать функцию усиления виртуальных глаз. У него чесались глаза, когда он смотрел.

Размытие Никола, простая деталь на стене с изображением, была красивой спиралью.

— Это галактика, — пробормотал он. — Целая галактика. Может быть, такая же большая, как наша, и нам потребовалось двадцать пять тысяч лет, чтобы пересечь ее. И она кажется карликовой по сравнению с этим кольцом, этим единственным объектом.

Тоже поврежденная галактика. Ее структура казалась сломанной, один спиральный рукав изгибался наподобие хвоста — возможно, он был искажен гравитационным полем огромного объекта поблизости.

— И смотрите дальше. — Пул указал на более отдаленные звезды. Джофиэл предположил, что они должны быть яркими, сверхгигантами, чтобы быть видимыми на таких расстояниях. — Звезды на дальней стороне Кольца, галактики... Я думаю, что их свет окрашен голубым. Смещен в синюю сторону. Но так и должно быть, верно? Это Великий аттрактор. Место, куда падают все звезды. Куда падает весь свет. И в основе всего этого — артефакт ксили.

— Это... чудесно, — сказала Чинело. — И ужасно.

Никола сказала: — Что бы это ни было, оно находится на расстоянии ста пятидесяти миллионов световых лет от нашей Галактики. И все же мы это видим. Как? Вся эта структура ксили основана на свернутом пространстве-времени, не так ли? И я предполагаю, что мы наблюдаем за одним порожденным Летой монстром из складки. — Она подняла серебряную руку, потянулась. — Интересно, что произойдет, если попытаться пройти сквозь эту стену.

— Я бы не советовал делать это, — сказал Майкл Пул.

— Почему бы и нет? — спросила Чинело. — Это выглядит так реально.

— Я знаю... Подозреваю, что в некотором смысле это реально, — сказал Пул. — Истинное изображение артефакта, а не какая-то имитация. Учитывая это, спрашивать, что "истинно", что "реально", что существует "сейчас", приведет только к неудовлетворительным ответам на интервалах в миллионы световых лет. Но я не думаю, что это еще одна транзитная система ксили — еще одна супер-червоточина. Я думаю, это своего рода обзор. Возможно, что-то вроде световой трубки. Ксили могут видеть, где находятся их собратья, и смогли наблюдать за строительством этого кольца. Очевидно, это полезно. Но добраться туда они смогут, только используя свой сверхсветовой двигатель, когда строительство будет завершено.

— Верно, — сказал Джофиэл. — В противном случае они бы уже прошли туда. Полагаю, что их технология червоточин имеет свои пределы.

— Если это просто красивая картинка, — сказала Чинело, — мы должны скопировать ее, отослать назад Ашер и двигаться дальше. Мы не нашли то, за чем пришли. Пока нет.

— Согласен, — сказал Пул. Он оглядел свою команду; Джофиэл и Никола кивнули в знак согласия.

Джофиэл был впечатлен проворством Чинело.

Макс, однако, просто уставился на световое шоу.

Когда Пул коснулся его плеча, он, казалось, вздрогнул и пришел в себя. Он посмотрел на Пула, перевел взгляд на остальных и быстро отошел к дальней стене камеры, к следующему люку.

Джофиэл и Никола обменялись обеспокоенными взглядами.

Еще один люк, легко открывшийся. Снова раздвинулась стремянка.

Они вошли в другую комнату с искривленным пространством, такую же запутанную и непостижимую, какой была третья комната.

Но Чинело уставилась на пол, на стены. — Думаю, здесь что-то есть, кроме нас.

Они все замерли.

Пул огляделся. — Не фантомы квагмы.

— Нет. Что-то побольше. Более заурядное на вид. Там! — Она резко указала.

Джофиэл увидел это. Пара существ — если это были существа — размером с кулак, снующих по полу и исчезающих из виду в хаосе. Размытое пятно вместо ног.

И Чинело тихо сказала: — Смотрите. Посмотрите на меня.

Когда Джофиэл оглянулся, он увидел, что один из "жуков" карабкается по ее руке, словно проявляя любопытство. Он был похож на насекомое, размером с ладонь Чинело, с гладким черным панцирем. Он выглядел как артиллерийский снаряд эпохи антропоцена, подумал Джофиэл, музейный экспонат, разрезанный пополам.

— Не могу сказать, как оно движется, — сказала Чинело. — Не похоже, что у него есть ноги, как у обычного насекомого. Я не чувствую его ног через свой скафандр. Чувствую... как будто рябь. — Она плавно перевернула руку. Жук держался, по-видимому, невозмутимо.

— Думаю, ты в достаточной безопасности, — осторожно сказал Пул. — Если бы они собирались причинить какой-то вред нам или нашим вещам — как фантомы квагмы, — они бы сделали это, как только мы вошли через люк. Но будь осторожна.

Теперь к Максу, снуя по полу, приблизился жук. Макс, казалось, отшатнулся; он на самом деле отшатнулся назад, выкрикивая что-то, пока Чинело, следовавшая за ним по пятам, не поймала его.

— Частная линия, — пробормотала Никола. — Вам двоим, Пулы. Я так и знала. Я знала, что этот парень сломается. Четверть века маршировки, муштры и позерства, а теперь это.

Джофиэл пробормотал: — Мы ожидали конфликта. Макс знает, что такое конфликт. Он сражался в войне людей и победил. Он смог справиться с тем, насколько мы продвинулись к этому моменту. По одной длинной прямой линии через всю Галактику. Но, ползая вокруг этого Колеса, как муравей вокруг пустого бассейна, он не может расширить свой разум, чтобы приспособиться к этой странности.

Пул хмыкнул. — Что, если вдуматься, не обязательно означает, что он менее вменяем, чем мы. Все в порядке. Я покажу ему выход. Но мы продолжим. Договорились? Никола?

— Продолжим, — тихо сказала она.

Решение Пула было простым. Они вернулись на шаг назад, в четвертую комнату, к диораме "Великий аттрактор". Он сказал Уорду, что ему нужно, чтобы тот остался здесь в качестве часового. Он выполнял бы свой долг, служа ключевым звеном связи с Ашер и остальной командой. Уорд, казалось, едва мог кивнуть, но принял предложение.

— Он в ловушке, — грубо сказала Никола. — Не может двигаться вперед из-за экзистенциального страха. Не может вернуться из-за своей гордости. Неприятно признавать это, Пул, но ты нашел разумное решение. Ха! И это тот человек, который собирался уничтожить меня.

— Он вышел за свои пределы, вот и все. Давай посмотрим, что произойдет, когда ты достигнешь своего предела, Никола.

— Да, — холодно сказала она. — Давай посмотрим.

Итак, они вчетвером, Никола, Пул, Джофиэл, Чинело, оставив Макса позади, снова пробрались через дверной проем в пятую комнату.

На этот раз Чинело шла впереди, смело шагая сквозь хаос. Она даже несла катушку коммуникационного кабеля, который ранее был прикреплен к талии Макса. По крайней мере, теперь они выяснили, как пересекать такие пространства. "Практически закрыв глаза, вытянув руки, шагая вперед раз за разом и надеясь", — подумал Джофиэл.

Еще одна стена, еще один люк. Они все заглянули внутрь, в другую пустую комнату — на этот раз крышу, пол и четыре стены. За исключением того, что в одной боковой стене уже был открыт люк.

И через этот люк на них смотрела Ашер Феннелл. Кабель связи тянулся от этого люка вглубь гнезда через другой открытый люк в противоположной стене.

— Нет, — сказала Чинело. — Этого не может быть. Это вторая комната, с фантомами квагмы. Мы прошли по прямой через все эти комнаты и оказались там, откуда начали. По прямой линии!

Джофиэл поймал себя на том, что смотрит на кабель связи, который они протаскивали через комнату за комнатой, и который теперь каким-то образом сходился с другим концом, образуя невозможную петлю.

Ашер ухмыльнулась. — Я ждала вас, — крикнула она.

— Однако, линия была прямая! — сказала Чинело.

Джофиэл и Пул обменялись взглядами. Они, как Ашер и, предположительно, Никола, знали о необычной гипергеометрии гнезда с того момента, как прошли через первую камеру в следующую, где никакой камеры не было. И, возможно, именно эта дихотомия, которую невозможно разрешить с точки зрения человека, подтолкнула Макса к краю пропасти.

— Действительно, — сказал Джофиэл. — Странно, не правда ли?

Пул, казалось, внезапно вспомнил, что де-факто он стал лидером маленького подразделения. Он резко приказал всем карабкаться через люки обратно во вторую комнату — и наружу, из гнезда, обратно на основание из корпусной обшивки, под светом релятивистского Колеса, к тому месту, где стояла Ашер. Здесь были пакеты с пайками и бутылки с водой; Пул и Чинело взяли кое-что из этого и пополнили запасы своих костюмов.

Джофиэл просто ждал, игнорируя симулированный голод. Просто почувствовал облегчение от того, что ненадолго вышел. Никола стояла в стороне, ее серебристое лицо купалось в сиянии бортовых панелей.

123 ... 4950515253 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх