Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Губернатор" (Становление империи 1)


Опубликован:
27.10.2024 — 27.10.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Более пятидесяти лет Земная Федерация и Терранская Лига воюют друг с другом. Число погибших растет год за годом, и конца этому не видно. Но членам Пятисот, социальной элите центральных миров Федерации, на это наплевать. Контр-адмирал Терренс Мерфи - человек из самого центра. Его семья входит в Пятьсот. Его жена - дочь одного из самых богатых и влиятельных промышленников Пятисот. Его сыновья и дочь могут легко избежать военной службы, и после победы в сражении перед ним открывается блестящая политическая карьера. Он может подняться до самых вершин в структуре власти Федерации. Все, что ему нужно сделать, - это успешно завершить безрисковое военное "губернаторство" в захолустной окраинной системе Нью-Дублина, не раскачивая лодку. Но люди, отправившие его в Нью-Дублин, просчитались, потому что Терренс Мерфи - человек, который верит в честь. Который верит в долг - в обычную порядочность и ответственность. Который верит, что за фасадом того, что "все знают", скрываются темные и опасные тайны. Терренс Мерфи намерен принять на себя эти обязанности, раскрыть эти секреты, и его не очень волнует, чего хотят Пятьсот. Он намерен положить конец убийствам. Терренс Мерфи придет за теми, кто организовал пятьдесят шесть лет кровопролития и резни, и сам Ад придет вместе с ним.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он говорил искренне, и когда он закончил, в его голосе звучала холодная сталь.

— Выбор за вами.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Задействуйте беспилотники, — сказал Тан.

Флот Лиги обеспечивался разведывательными платформами хуже, чем Федерация. Это был недостаток, о котором он несколько раз говорил оперативным аналитикам адмиралтейства, но они предпочитали сосредоточиться на платформах атаки и противоракетной обороны. Сверхсветовые корабли класса Сунь Цзы, такие как "Цай Шэнь", несли десять дронов (дроны с катушками Гауптмана, как правило, были большими, поэтому никто не мог нести их много), и только один из них представлял собой платформу Ванюньцзин ("Подзорная труба"), оптимизированную для разведывательной миссии. Субсветовые линкоры несли по две таких платформы на каждом, но это было в основном из-за того, что их термоядерным двигателям не хватало ускорения и выносливости звездолета с приводом Фассета. Из-за того, что они были намного медленнее и с меньшим запасом хода, у них было больше шпионов, которых они могли отправлять вперед, так что его загруженные крупные корабли дали бы ему еще более семидесяти двух таких... в конечном счете.

Однако в данный момент все его наездники все еще были на своих местах. Им не хватало топлива для торможения на скоростях, с которыми корабли с приводом Фассета справлялись с легкостью, и он не собирался запускать их, пока его сверхсветовые корабли не снизят скорость и не остановятся относительно Кранн-Бетада. Он также не планировал посылать их туда, пока не узнает точно, что они найдут во внутренней системе. Вот почему оперативный план, который он в конце концов заставил Син принять, требовал оставаться на расстоянии десяти световых минут, пока они тщательно не прочешут местность вокруг Кранн-Бетада, что вернуло его к ощущению нехватки Ванюньцзиней. До тех пор, пока наездники не запущены, их дроны были неработоспособны. что ограничивало его доступ только тремя его носителями — "Цай Шэнь" и его братьями "Сунь Бинь" и "Ли Шицзи".

К сожалению, радиус действия Ванюньцзиня был меньше, чем у Хеймдаллара, его аналога во флоте Федерации. Большой беспилотник Федерации был более современного — и дорогого — дизайна, он мог действовать почти двенадцать часов, в то время как Ванюньцзин — только семь. Это заставляло командиров флота Лиги опасаться расходовать больше этого времени, чем было необходимо, но в данном случае Тан мог распоряжаться ими так, как ему заблагорассудится, потому что его цель никуда не денется.

Дроны отделились от своих кораблей-носителей и продолжили движение по баллистической траектории к Кранн-Бетаду со скоростью чуть более 22 850 километров в секунду, в то время как носители продолжали замедляться при 900 g. Торможение для остановки относительно цели стоило бы дронам сорока девяти минут автономной работы, а Дракон Гамма находился на расстоянии 11,56 световых минуты от планеты, так что они могли двигаться по баллистической траектории чуть более двух часов, прежде чем начать замедляться.

— Второй адмирал уже поймала их, сэр, — тихо заметил Су Чжихао, стоявший рядом с ним. Тан посмотрел на него, и начальник штаба нахмурился. Его взгляд был прикован к индикатору времени. Окончательные результаты будут известны не раньше, чем через тридцать-сорок минут, но Син, должно быть, пересекла кильватер Мерфи пять минут назад.

— Это должны были быть мы, сэр, — с горечью в голосе произнес Су. — Это должны были быть вы. Именно вы создали флот Дракона. И вместо того, чтобы позволить вам вести его в бой, она превратила вас в своего мясника. Вся слава за кампанию достанется ей, а вас обвинят во всей этой крови.

— Достаточно, Чжихао. — Тан говорил тихо, но его тон был резким. Начальник штаба с вызовом посмотрел на него, и Тан пожал плечами. — Мы не можем этого изменить. Мы можем только выполнять свой долг. И после почти шестидесяти лет бойни вокруг было предостаточно, не так ли? Что такое еще одна уничтоженная планета?

Су начал быстро отвечать, затем стиснул зубы и кивнул.

— Конечно, сэр. Мне уже следовало бы знать, что справедливость — это абстрактное понятие.


* * *

— Сигнал от адмирала Мерфи, сэр, — объявил старшина первой статьи Сантолария, и лейтенант-коммандер Даниэльсен оторвал взгляд от экрана, который техники верфи Кранн-Бетада установили на борту Гоибниу Альфа.

— Это Азенкур! — сказал Сантолария.

— Ну что ж, — Даниэльсен с нарочитым спокойствием поставил чашку с кофе на стол. Затем он посмотрел на Ронин. — Наша очередь, шеф?

— Да, сэр. Геометрия не идеальна, но все будет чертовски хорошо, — ответила главстаршина с чувством глубокого удовлетворения. — Мы наблюдаем... вспышки капсул в течение четырех с половиной минут, так что они будут на подходе. Правда, не знаю, насколько это им поможет. — Она сверкнула акульей улыбкой. — Они все еще снижают скорость, а их наездники все еще на стойках. Там не так уж много противоракетной обороны!

— Только между нами, шеф, я рад, что нам не пришлось стрелять до того, как адмирал был готов. Давайте отправим обновление и включим птичек.

— Есть, сэр! — сказала Ронин с широкой и голодной улыбкой.


* * *

— Мы только что обнаружили кое-что... странное, сэр.

— Странное? — Тан отвернулся от экрана. — Что вы имеете в виду, Чжихао?

Дракон Гамма развернул Ванюньцзини восемью минутами ранее, и начальник штаба снова нахмурился. На этот раз с озадаченным выражением лица.

— Это была внезапная передача, сэр. Мерфи, должно быть, отправил ее за восемь или девять минут до того, как второй адмирал догнала его, и он отправил ее без промедления.

— Все в порядке? — что-то дрогнуло глубоко внутри Тана. Сигнал от Мерфи в последние минуты перед тем, как на него напали превосходящие силы противника? Что могло быть такого важного?..

— Да, сэр. Мы не уверены, кому оно было адресовано — на таком расстоянии сигнал расходится так широко, что это мог быть практически кто угодно, — и там не было ни заголовка, ни адреса. На самом деле, это было всего лишь одно слово. Или, я полагаю, это слово, в любом случае.

— Вы предполагаете, что это слово?

— Ну, если это и так, то его нет ни в одном языке, о котором я когда-либо слышал.

— Что это? — спросил Тан немного нетерпеливо.

— Это семь символов, сэр, стандартный алфавит: А-З-Е-Н-К-У-Р.

Тан моргнул.

— Это какая-то тарабарщина, — сказал он. — Может быть, это какой-то код для замены букв?

— Не знаю. Лейтенант Ху прогоняет это через компьютеры, но пока ничего.

Тан потер подбородок, сосредоточенно нахмурившись, затем резко выпрямился и повернулся к лейтенант-коммандеру Юаню, оперативному офицеру Дракона Гамма.

— Прекратите торможение, — сказал он. — Мне нужен альфа-запуск наездников прямо сейчас.

— Сейчас, сэр? — в голосе Юаня прозвучало удивление. Дракон Гамма все еще находился почти в двух миллионах километров от запланированной точки атаки с непогашенной остаточной скоростью 5 636 километров в секунду.

— Сейчас. — Тон Тана был резче, чем раньше. — Мерфи никому не посылал любовных писем непосредственно перед тем, как Син взорвала его корабли в космосе! Одно слово — или что бы это ни было, черт возьми, — это все равно не сообщение. Это код для выполнения.

Юань мгновение смотрел на него, затем начал отдавать приказы по коммуникатору. Индикаторы состояния мигали и менялись на табло готовности, когда "Цай Шэнь", "Сунь Бинь" и "Ли Шицзи" внезапно отключили свои двигатели, и наездники взлетели со своих мест на одиннадцать минут раньше запланированного. Они взмыли в космос, уходя от внезапно ставших баллистическими носителей с ускорением в десять раз больше нормальной силы тяжести. Альфа-запуск был экстренным маневром, который люди Тана тщательно отработали, и экран внезапно покрылся алмазной пылью, когда они развернули свои защитные беспилотники.

Су посмотрел на табло, затем на Тана.

— Что это за код, сэр? — спросил он.

— Не знаю, — нахмурился Тан.

— Какая-то ловушка? — Су потер бороду, в глазах его было беспокойство.

— Я не знаю, — повторил Тан. — А если и есть, то не могу придумать ни одной разумной причины, по которой кто-то мог бы попытаться согласовать это — связать с приказом о выполнении — с расстояния в половину светового часа!

— Может быть, они собрали еще несколько ракет, подобных той, что использовали против нашей последней атаки? — Су сильнее потер бороду. — Нет. В этом нет никакого смысла. Мы все еще слишком далеко — их птичкам потребовалось бы больше двадцати минут, чтобы долететь до нас!

Тан кивнул. Это было именно то, что Нью-Дублин сделал во время последней атаки Лиги, но им это сошло с рук только потому, что коммодор Яо был идиотом, который бросился в атаку с наименьшим запасом времени и оказался прямо на пути роя ракет. Но Су был прав насчет времени их полета, и они будут баллистическими с того момента, как перегорят их катушки Гауптмана, через шестьдесят секунд после запуска, до включения термоядерных двигателей в трех минутах от цели. Это давало Дракону Гамма семнадцать минут на уклонение при ускорении 900 g, и это означало, что они могли с невероятной легкостью уклониться от любого ракетного удара с Кранн-Бетада.

— Не знаю, — сказал он в третий раз, — но что бы это ни было, я не позволю им поймать нас со спущенными штанами. — Он наблюдал за субсветовыми кораблями, расположившимися защитной полусферой между его авианосцами и внутренней частью системы. — Может быть, я зря беспокоюсь, но у нас достаточно времени и расстояния для работы, и я не собираюсь торопить события, по крайней мере, до тех пор, пока мы не получим вестей от адмирала Син. Что, — он взглянул на дисплей с указанием времени, — должно произойти примерно через четыре минуты.

— Это просто кажется таким... безумным поступком для Мерфи в такое время, — сказал Су.

— Я знаю, — мрачно сказал Тан. — Вот почему это меня беспокоит, я...

— Третий адмирал!

Это был Юань, и Тан обернулся, услышав неподдельный шок — ужас — в голосе лейтенант-коммандера. Он открыл рот... и застыл, его собственные глаза широко раскрылись, когда он увидел главный экран.

Зеленые значки с надписями "Ао Цинь", "Сежжи", "Чэнь Цинчжи", "Хуанглонг", "Шу", "Сюаньво" и "Байлонг" исчезли. Их просто... не стало. Остались только "Нюва", "Пангу" и развернутые наездники Драконов Альфа и Бета, и векторы движения сверхсветовых носителей изменились, когда он увидел, как они начали отчаянно ускоряться, удаляясь от двух кораблей, которых преследовали последние два часа.

— Что, черт возьми, они сделали? — потребовал Тан.

— Мы... мы не знаем, — сказал Юань. — Это просто... случилось.

— Датчики дальнего действия ничего не зафиксировали?

— Мы ничего не заметили на пассивных устройствах, сэр, — голос Юаня звучал ошеломленно. — Ни о чем. До... этого.

Он нажал команду повтора, и кровь Тана застыла в жилах, когда внезапная, жестокая, совершенно катастрофическая вспышка массированных ядерных взрывов поглотила пространство вокруг авианосцев Син, словно недолговечное солнце. Это было похоже на вспышку старомодного фотографа, сверкающую в пространстве — так быстро и так внезапно, — а потом остались только "Нюва" и "Пангу".

Ракеты. Это, должно быть, были ракеты. На таком расстоянии они бы не засекли сигнатуры Гауптмана. Но как Син их пропустила? Если уж на то пошло, она задействовала своих наездников. Как, черт возьми, федам удалось нанести такой сокрушительный альфа-удар сквозь строй субсветовых кораблей, не потеряв ни одной ракеты? И при этом наездники не обнаружили ни одной из них до того, как были сбиты авианосцы? Это было...

Это случилось полчаса назад, — произнес тихий голосок в глубине его сознания. — Полчаса назад. Ты не можешь позволить этому парализовать тебя сейчас, Цян!

Он был офицером флота. Всю свою профессиональную карьеру он провел, приспосабливаясь к задержкам в сигналах о скорости света и данных датчиков. Но, как он понял, это никогда не было для него таким тяжелым ударом.

— Думаю, хорошо, что вы запустили наездников, — сказал капитан Су, стоявший рядом с ним.

— Не похоже, что это принесло Син какую-то пользу, — резко заметил Тан.

— Нет, но вы не она, — сказал начальник штаба.

— Может, и нет, но...

Тан оборвал себя на полуслове и потряс головой, чтобы прочистить мозги.

— Проследите, чтобы это было передано всем нашим субсветовым подразделениям, — сказал он более решительно. — Скажите им, что мы не знаем точно, как это произошло, но все они должны быть начеку.

— Да, сэр!

— И тогда нам с тобой нужно будет начать рассматривать все возможные варианты, — сказал Тан, понизив голос. Су посмотрел на него мгновение, затем кивнул. "Нюва", возможно, выжила; это не обязательно означало, что выжила Син, и если Тан сейчас командует тем, что осталось от флота Дракона...

— Понял, сэр, — сказал он так же тихо.


* * *

— Третий адмирал, у нас сообщение, — сказал коммандер Ван. — Это от второго адмирала Син, лично для вас. Только для ваших глаз.

Тан оторвался от своего разговора с Су. Прошло шесть минут с тех пор, как поступили данные с датчиков на скорости света об уничтожении Дракона Альфы и Беты. Он взглянул на своего начальника штаба, затем кивнул офицеру связи.

— На моем дисплее, — коротко бросил он, опускаясь в свое командирское кресло. Су начал отворачиваться, но Тан быстро покачал головой, и начальник штаба остановился.

Син Сюэфэн появилась на маленьком дисплее связи на месте Тана. Ее волосы слиплись от крови, на одной щеке уже был синяк и припухлость, а глаза были дикими.

— Это была ловушка! — заявила она без предисловий. — Они заманили нас на какое-то развернутое ракетное поле. Наши капитаны-идиоты даже не ожидали, что это произойдет! Я приказала Се уничтожить их авианосцы, но "Нюва" и "Пангу" серьезно повреждены. Они не могут принять наездников, и я должна доставить их оба обратно на Дию для ремонта. Оставляю вас за главного. Уничтожьте их гребаную планету — сожгите ее дотла; я хочу, чтобы там остался только шлак, когда вы закончите! — а потом посмотрим, что вы сможете сделать, чтобы собрать как можно больше людей Се. Син закончила.

Экран погас. Тан сжал челюсти и услышал, как Су резко вздохнул рядом с ним.

— Сэр, — сказал начальник штаба, — мы никак не сможем вернуть все эти корабли. Даже если бы у нас были стойки или системы жизнеобеспечения для этого, мы...

— Сигнатуры Фассета! — Юань внезапно прервал отслеживание и резко обернулся. — Пять сигнатур Фассета, — продолжил оперативный офицер. — Они только что появились.

Тан взглянул на схему. На ней больше не было двух сверхсветовых кораблей Федерации. Их стало семь.

— Это невозможно, сэр, — очень, очень тихо сказал Су Чжихао. — Семь авианосцев федов в одной системе Окраины, такой как Нью-Дублин? Это должно быть что-то еще, какой-то трюк. Может быть, грузовые суда притворяются авианосцами?

— И откуда в Нью-Дублине могли взяться семь грузовых судов? — спросил Тан, в то время как его мозг пытался справиться с информационной перегрузкой.

123 ... 4950515253 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх