Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арес. Черновик.


Опубликован:
23.06.2009 — 24.06.2011
Читателей:
3
Аннотация:
Первая книга целиком. ЧЕРНОВИК. Заключительная 33 глава добавлена 16 ноября 2009. Книга вышла в апреле. Бумажный вариант отличается от этого. Арес - лучшая книга 2010 года по версии Миров фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шаг, еще один шаг и Виктор оказался в дверном проеме. Он никогда не был в этой комнате. Большая, даже очень большая, с четырьмя высокими узкими окнами, она была хорошо освещена солнечным светом. На серых стенах во множестве висели мечи и копья, а на гладком каменном полу стояло несколько стульев. Больше предметов мебели не было. Ан-Орреант и ун-Катор беседовали, прислонившись к наружной стене. Аккурат между ними располагалось яркое окно. Антипов сразу же отметил странное одеяние барона. Алькерта покрывали мелкие блестящие пластины, причем верхняя наползала на нижнюю словно шифер на крыше. Доспех защищал не только торс, но и руки и даже ноги. Судя по тому, с какой легкостью барон повернулся к двери, броня не была тяжела. У Виктора мелькнула мысль, что она стоит баснословные деньги. Кроме этого, голову ан-Орреанта украшал бесхитростный железный шлем, а на поясе висели два коротких меча. Оставалось только недоумевать, по какому поводу барон так вырядился.

Маг был в обычной коричневой мантии с капюшоном, отброшенном на плечи. Его окутывала знакомая дымка, которая, как кривое или мутное зеркало, временами искажала лицо, покрытое сетью глубоких морщин.

— Проходи, Ролт, — сказал барон.

Виктор вежливо поклонился и вошел внутрь.

— Закрой дверь и запри на засов, — распорядился хозяин замка.

Посетитель обернулся к двери, притворил ее и на миг заколебался, думая, что делать дальше. Проблема заключалась в том, что на двери было шесть засовов. Внезапно решившись, Антипов запер лишь верхний и взглянул на собеседников.

Маг едва заметно пожал плечами, а барон снова заговорил:

— Встань на середину комнаты, Ролт.

Виктор подчинился. Он отошел от двери метра на три и замер, ожидая новых распоряжений. Ситуация была даже забавной. Зачем барону нужно, чтобы он стоял именно на середине комнаты? Какой смысл в нелепых доспехах и засовах? Визитер очень хотел бы знать ответы на эти вопросы. И его желание вскоре сбылось.

Как только Антипов остановился, дымка около мага изменилась. Она заклубилась еще сильнее, начала странно вытягиваться и очень быстро приобрела очертания какого-то щупальца: гигантского, сероватого и устремленного к закрытой двери. Создавалось ощущение, словно огромный кальмар, притворяющийся человеком, решил раскрыть себя и выпростать одну конечность. Виктор еще ни разу не видел Длань мага за работой, но догадался, что это — она. Как только щупальце коснулось черного дерева, оставшиеся пять засовов один за другим захлопнулись. Это произошло так стремительно, что Антипов даже не успел удивиться. А потом удивление так и не наступило, потому что пришло понимание. Посетителю стало ясно, зачем нужны эти все засовы на дверях. Конечно, не для того, чтобы помешать кому-то войти в комнату, а чтобы помешать быстро выйти.

Виктор с грустью огляделся по сторонам. Он понял не только смысл существования многочисленных засовов, но и оружия на стенах и брони барона. Комната была очень разумно устроена для бесед такого рода. Гостю предлагалось встать в центр, двери запирались, а следующий шаг — просьба снять ресстр. Чтобы эта самая Длань могла шарить, где ей вздумается. И попробуй откажись или, что еще хуже, взбунтуйся. Эти все мечи, палицы и копья сразу же полетят в тебя, направляемые заботливым магом. Видимо, это и имел в виду Нурия.

Барон внимательно посмотрел на посетителя и догадался, что тот что-то понял. Неизвестно, восхитился ли Алькерт сообразительностью сына лесоруба, но тонкая усмешка скользнула по его губам.

— Снимай ресстр, Ролт, — сказал он. — А потом поговорим.

Антипов знал, что у него нет другого выхода, кроме того, чтобы довести этот разговор до конца, чем бы он ни завершился. Бежать не получится, а если и получится, то будет выглядеть глупо. Куда он побежит? Но Виктор не собирался просто так сдаваться. Пока еще можно торговаться, нужно это делать.

— А можно поинтересоваться, ваша милость, зачем? — как можно более вежливо спросил он.

Кровь моментально бросилась в лицо Алькерту. Он хотел было резко ответить наглому слуге, который не слушает самых простых приказов, но маг опередил его.

— Нам нужно узнать правду, мальчик, — голос ун-Катора был глубок и мягок. У Виктора при первых же звуках создалось странное впечатление, что он проваливается в яму, наполненную ватой. Голос был умиротворяющим и успокаивающим и, возможно, оказал бы эффект на любого, но никак ни на Антипова, привыкшего к хитромудрому и психологически выдержанному вещанию Ареса.

— Спрашивайте так, я отвечу правду и ничего, кроме правды, — сообщил посетитель. — Я вообще удивительно правдив. Даже себе во вред.

— Да как ты...! — барон не закончил свою речь, потому что маг прервал его.

— Простите, ваша милость, полагаю, что нам просто нужно объяснить мальчику, что здесь происходит, и чем мы все рискуем. Он поймет. Позвольте мне.

В отличие от Виктора, голос оказал влияние на Алькерта. Тот слегка успокоился.

— Видишь ли, Ролт, — начал маг, — у нас есть основания подозревать, что за осквернением храма Зентела в Парреане стоишь ты.

Ун-Катор сделал паузу и Антипов с легкостью ее заполнил.

— Да, это я, — просто ответил он. — Надо же было как-то спасти замок?

Это прозвучало так искренне и простодушно, что барон и маг переглянулись. Но ун-Катор не позволил замешательству отразиться на своем лице.

— Понимаешь, мальчик, у каждого действия есть последствия, — произнес он. — Ты сделал доброе дело, когда спас замок, но тем самым поставил нас под еще большую угрозу.

— Под какую, господин маг? — удивился Виктор.

— Войска жрецов и графа первоначально требовали только барона, — объяснил ун-Катор, не обращая внимания на Алькерта, который гневно сжимал рукояти мечей и порывался что-то сказать. — Но теперь, когда они узнают, что мы (а ты — это мы) осквернили храм, да еще оказались запутанными в странную историю с каким-то новым богом, то плохо придется всем. Ты понимаешь, Ролт?

Антипов смутно подозревал, что подобное может случиться, но учитывая меры, предпринятые бароном, сомневался в своих выводах.

— Почему же, господин маг? Его милость ведь распорядился, чтобы обо мне не болтали.

— Видишь ли, мальчик, — теперь голос ун-Катора звучал слегка покровительственно. — Запрет — это лишь дело времени. Рано или поздно все равно кто-то проболтается, скажет, что именно Ролт снял осаду. Слух распространится и достигнет ушей жрецов. А они сумеют понять, что имеется в виду.

Виктор по привычке начал кусать губы. Маг был полностью прав. Воин посмотрел на одно окно, полное света, на другое, и подумал о том, что в мире все предопределено. Одно действие вызывает следующее, то — следующее и так до бесконечности. Дело человека лишь в том, чтобы не отставать от событий, не позволять им захватить себя и понести как щепку. Лучше всего обзавестись лодкой, поставить парус и поплыть по волнам, слегка корректируя курс рулевым веслом.

— Но вы же знали обо всем этом, — сказал Антипов. — И ничего не предприняли. Не предложили солдатам другого объяснения и позволили мне спокойно вернуться.

— А мальчик-то совсем неглуп, — тихо рассмеялся маг, обращаясь к барону. — Совершенно не похож на дурачка!

— Продолжайте, ун-Катор, у вас получается, — буркнул тот.

— Поэтому, Ролт, мы и хотим знать правду, — сказал маг, снова повернувшись к Виктору. — Чтобы понять, с кем или с чем мы имеем дело, какие силы стоят за тобой, за этим чудесным превращением из дурачка в заправского хитреца, за твоим воинским обучением, протекающим слишком уж стремительно, за игрой на варсете, которую ты раньше никогда в руках не держал.... Нам нужно знать все досконально точно.

— Я и так все могу рассказать! — заявил Антипов, глядя кристально честными глазами.

— Ты можешь рассказать, — согласился маг. — Я даже представляю, как ты это будешь делать. История с живительными свойствами кестра, которую поведал мне лекарь, изрядно меня развеселила. Я даже во времена моей бурной молодости не мог придумать подобного. Хотя не жаловался на отсутствие воображения. Поэтому нам нужно знать правду, Ролт. Только так мы верно оценим обстановку и спасемся.

— И как то, что я сниму ресстр, поможет этому, господин маг? — осведомился любознательный Виктор, слегка разочарованный тем, что в его легенду насчет чудесного исцеления поверили не все.

Ун-Катор пошарил в складках своей мантии и достал небольшой глиняный кувшинчик.

— Здесь находится маре-н-мар, — сказал он. — Ты его выпьешь и не сможешь умолчать в ответах. А я, как маг, буду лишь следить, чтобы он подействовал как надо. С помощью моей Длани.

'О, вот и сыворотка правды подкатила, господа присяжные заседатели, — мысли Виктора были мрачны как тучи. — Похоже, мне на этот раз не выкрутиться. И что же я им выложу, интересно? Точнее, что они спросят? О-о... постойте-ка, господа присяжные. Что они спросят — интересный вопрос. Уточним его'.

— Господин маг, а этот... маре-н-мар не вреден для здоровья? А то, знаете, мой организм ослаблен, чувствую себя не очень. Ночью был жар, потом в боку кололо, не иначе с печенью что-то.

— Все будет в порядке, Ролт. Сними ресстр и я тебя сразу же подлечу, — ун-Катор сохранял серьезное выражение лица, но в его глазах плясали веселые огоньки.

— Спасибо, не надо, господин маг. Я уже лучше себя чувствую. Это меня рукоять ножа в бок колола, я вспомнил. А как он вообще действует, этот маре-н-мар?

— Да чтоб тебя...!

— Ваша милость, осмелюсь предложить немного потерпеть. Мальчик нервничает, интересуется... его можно понять. Мы все решим тихо и мирно.

Барон бросил раздраженный взгляд на сына лесоруба, но с доводами согласился.

— Послушай, Ролт, маре-н-мар еще никому не приносил вреда. Он действует не очень долго, но если им правильно пользоваться, то этого достаточно. Это просто настой из растения. Ничего страшного. Дворяне не любят даже произносить этого слова, а мы, маги, с ним хорошо знакомы. Еще что-то интересует? Спрашивай.

Какая-то крупная птица, то ли галка, то ли ворона, пролетела совсем неподалеку от окна. Антипов проводил ее взглядом, но мысли были совсем не о ней.

— Почему дворяне не любят маре-н-мар, господин маг? И что, я не смогу даже промолчать, если вопрос мне не понравится?

— Маре-н-мар нельзя использовать на дворянах. Это — большой урон для чести. Таковы традиции, Ролт. А на вопрос ты не ответить не сможешь, скажешь правду, какой бы она ни была.

— А что такое правда, господин маг? Вот, допустим, вы спросите у меня, какого цвета моя накидка. Должен ли я ответить, что она серая? Это ведь будет не совсем правда, потому что она местами очень грязная и цвет там совсем другой.

— Ты ответишь правду так, как ее понимаешь.

— Ах, вот как, господин маг. Тогда, пожалуй, я соглашусь, если другого выхода нет, — Виктор попытался подавить довольную улыбку. Как он понимает правду? Да ее вообще нет! Правда — это то, как тебе выгодно в данную минуту объяснять прошлые события. Правда и факты — суть разные вещи. Если его будут заставлять отвечать только 'да' или 'нет', тогда, конечно, это безусловно опасно. А так, можно рискнуть!

— Господин маг, у меня последний вопрос. Скажите, вот зачем это все? — Антипов обвел рукой стены с висящим оружием и показал на дверь с засовами. — Разве нельзя было просто приставить ко мне охрану?

На этот раз ответил сам барон. Алькерт понял, что строптивец уже согласился и лишних проблем не предвидится.

— Ролт, никто не знает, что ты нам поведаешь, — сказал он. — Есть вещи, которые нужно хранить в тайне от всех. Ты готов?

— Да, ваша милость, — вздохнул Виктор. Он понимал, что выхода нет, что ему и так удалось достичь практически невозможного, заставив отвечать на свои вопросы.

Антипов снял с шеи щепку, привязанную к тонкой веревке, отстегнул кожаный пояс, небольшие браслеты и собрался было отвязывать ресстр, прикрепленный к лодыжкам, но маг остановил его.

— Достаточно, Ролт. Твои ноги меня не интересуют.

Щуп устремился к Виктору и обхватил его туманным щупальцем. Воин ожидал каких-то необычных ощущений, даже неприятных, но ничего не почувствовал.

— Все в порядке, — сказал маг. — Вот, выпей.

Посетитель взял протянутый светло-желтый кувшинчик, вытащил пробку, сделанную из туго свернутой в трубочку коры, заглянул внутрь, понюхал, а потом, не обнаружив ничего подозрительного, пригубил. Вкус напоминал растаявший студень. Виктор еще раз взглянул в окно, словно пытаясь там найти возможность ничего не пить, но синее небо было пустынным. Даже прежняя птица улетела. Антипов решился и опрокинул в себя содержимое кувшинчика.

— Подождем немного, — сказал маг, разглядывая гостя. — Это быстро действует. Походи, Ролт, скорее начнем.

Посетитель послушался и прошелся пару раз от одной стены к другой. Было забавно видеть, как оба: и маг и барон синхронно поворачивали головы, следя за ним. Виктору было неясно, зачем ун-Катор использует зрение, если располагает Дланью, но наверное в этом был какой-то смысл.

— Хватит! — распорядился маг. — Можно начинать.

Антипов по-прежнему не ощущал ровным счетом ничего необычного, но заметил, что слова старика оказали на барона ярко выраженное бодрящее действие. Тот встряхнулся, словно породистая собака, завидевшая дичь. Его раздражение улетучилось во мгновение ока, глаза заблестели, а руки нервно обхватили рукояти мечей.

— Кто ты? — спросил он, обращаясь к сыну лесоруба. — Тебя зовут Ролт на самом деле?

Вот теперь Виктор почувствовал нечто странное. Ему захотелось ответить на вопрос! И сделать это не только правдиво, но и как можно более полно. Желанию невозможно было противостоять. Казалось, что помедли он на мгновение и непременно лопнет от распиравшей его информации, которой так хотелось поделиться с миром. Так, наверное, чувствует себя воздушный шар, надутый, но не завязанный. Когда его отпускают, воздух выпустить просто необходимо! Антипов слегка запаниковал, бесконтрольная болтовня не входила в его планы, но несмотря на это, раскрыл было рот, чтобы ответить все, абсолютно все, однако к счастью маг прервал его.

— Не отвечай, Ролт! — быстро сказал он и, обращаясь к барону, добавил. — Ваша милость, что-то мне подсказывает, что если начать с этого вопроса, то дальше мы не продвинемся. Предлагаю узнать что-нибудь другое, а это оставить на потом.

— Вам виднее, ун-Катор, — Алькерт слегка удивился, но спорить не стал, да и время поджимало. — Ролт, ты здесь, чтобы причинить нам вред? Отвечай!

Небольшой паузы хватило Виктору, чтобы собраться с мыслями и хоть немного привыкнуть к своему новому состоянию.

— Я не знаю, ваша милость, — сказал он. — И вред и пользу. Зависит от того, как посмотреть и кто будет смотреть. Если говорить о том, что будет сейчас, то это — совсем не то, что будет завтра. Я вот думаю, что завтра может быть польза, если сегодня — вред. Или наоборот. Да и кто такие 'вы'? Я не уверен....

— Стоп! — воскликнул маг. — Господин барон, задавайте конкретные вопросы! Вы видите, что творится? Так мы никуда не уйдем!

123 ... 49505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх