Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трилогия Трауна 02 - Темное воинство (+9) Тимоти Зан 1992


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1000 Трилогия Трауна 02 - Темное воинство (+9) Тимоти Зан 1992
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сомневаюсь, что у них найдется четыреста тысяч разом, — возразил Ландо. — Кончай ныть, попробуй хоть раз взглянуть на дело с положительной стороны.

— Покажи мне хоть одну из этих положительных сторон, — Хэн покачал головой.

— Покажу, — настаивал Ландо. — Благодаря твой оперативности, у Новой Республики еще есть шанс победить.

Хэн недоуменно уставился на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты спас мне жизнь, помнишь? Пристрелил этих болванов Шныра, которые охотились за мной.

— Ну, да, помню. Но какое это отношение имеет к шансам на победу Новой Республики?

— Хэн! — Ландо сделал вид, что оскорблен до глубины души. — Ты же прекрасно знаешь: стоит мне перестать ошиваться в окрестностях, как Новая Республика терпит поражение за поражением!

Хэн попытался сохранить серьезность, но не смог сдержать улыбки. В порядке компромисса, улыбка вышла кривая.

— Хорошо, сдаюсь, — вздохнул он. — Если я перестану ныть, ты заткнешься?

— Договорились, — кивнул Ландо.

Хэн снова повернулся к иллюминатору, и его улыбка потухла. Что бы ни говорил Ландо, потеря Катаны — это одна из крупнейших катастроф, и они оба знали это. Каким-то образом они должны помешать имперцам добраться до этих кораблей. Каким-то образом.

26

Мон Мотма изумленно качала головой:

— Флот Катана, — выдохнула она, наконец. — Сколько лет прошло… невероятно!

— Некоторые выразились бы покрепче, — сухо добавил Фей'лиа, чья шерсть давно уже стояла дыбом.

Ботан пристально разглядывал невозмутимое лицо Каррде. Он только этим и занимался во время наспех созванного совещания, как заметила Лейя: смотрел то на Люка, то на Каррде, то на саму Лейю. Даже Мон Мотму не пропустил.

— Но некоторые выразили бы сильные сомнения в правдивости того, о чем вы нам только что поведали.

Люк, сидевший за Каррде, нервно заерзал в кресле, и Лейя почувствовала, как он прилагает все большие усилия для того, чтобы скрыть свое раздражение ехидным нахальством ботана. Сам Каррде лишь изогнул бровь.

— Вы намекаете на то, что я вру?

— Чтобы контрабандист врал? — с деланным возмущением парировал Фей'лиа. — Ни за что!

— Он не врет, — встрял Хэн. — Этот флот действительно нашли. Я видел несколько кораблей.

— Возможно, — ответил Фей'лиа, опуская взгляд на гладкую поверхность стола. За время их разговора лишь Хэну удалось избежать колкостей ботана и его острого взгляда. По какой-то причине ботан не желал даже смотреть на Соло. — Возможно, это все правда. Но в Галактике полно дредноутов, кроме флота Катана.

— Я отказываюсь верить своим ушам, — наконец, не выдержал и заговорил Люк, глядя по очереди то на Фей'лиа, то на Мон Мотму. — Флот Катана был обнаружен, и Империя уже отправилась за ним, а мы сидим здесь и ведем спор о его существовании.

— Возможно, наша проблема в том, что вы слишком легко верите в правдивость всех сказок и легенд Галактики, — возразил Фей'лиа, снова впиваясь в Люка немигающим взглядом. — Уважаемый Соло утверждает, что у Империи есть некто, кто может привести их к этим мнимым кораблям, и в то же время Каррде настаивает, что кроме него их местонахождение никто не знает.

— Как я уже упоминал, по крайней мере один раз за сегодня, — резко ответил Каррде. — Предположение о том, что данный факт никому больше неизвестен, пока остается всего лишь предположением. Капитан Хоффнер был по-своему очень проницательным человеком, и я с готовностью поверю, что он мог переписать координаты для себя, прежде чем я стер их.

— Я рад, что вы так беззаветно верите в своего бывшего компаньона, — прокомментировал это Фей'лиа. — Что касается меня, мне легче поверить, что ошибается именно капитан Соло, — мех ботана пошел волнами. — Или же он был умышленно введен в заблуждение.

Лейя почувствовала, как мрачнеет сидящий рядом с ней Хэн.

— Не объясните, к чему вы клоните, сенатор? — потребовал Соло.

— Я думаю, что вам тоже наврали с три короба, — резко ответил Фей'лиа, старательно отводя взгляд в сторону, чтобы не смотреть на Хэна. — По-моему, этот ваш источник, который, как я заметил, вы упорно отказываетесь раскрывать, рассказал вам состряпанную историю и приправил ее вымышленными доказательствами. А вы поверили в нее, хотя на самом деле не были на борту ни одного из этих кораблей.

— А имперцы наведались на «Коралл Ванду», чтобы сыграть в «крестики-нолики»? — возмутился Хэн. — Они посчитали, что на борту есть кое-кто, из-за чего стоило затевать рейд.

Губы Борска Фей'лиа растянулись в тонкой улыбке.

— Или кто-то хотел, чтобы мы в эти россказни поверили. Что весьма вероятно… если ваш пожелавший остаться неизвестным источник на самом деле работает на них.

Лейя взглянула на мужа. Здесь что-то было, что-то глубинное. Какой-то всплеск эмоций, которые она не смогла точно определить.

— Хэн? — тихо спросила она.

— Нет, — сказал он, не сводя пристального взгляда с Фей'лиа. — Он не работает на имперцев.

— Всего лишь слова, — фыркнул ботан. — Слишком мало реальных доказательств.

— Ну ладно, — встрял Каррде. — Давайте предположим на минуту, что все это на самом деле — огромный мыльный пузырь. Но какая польза от этого Гранд адмиралу?

Мех ботана вновь пошел волнами — Лейя про себя решила, что это знак раздражения. Они с Каррде разбили в пух и прах его теорию о том, будто Траун не имеет никакого отношения к Империи и вообще не Гранд адмирал, и Фей'лиа из шкуры вон лезет, чтобы отыграться даже за столь незначительное поражение. Она еще раз присмотрелась к его меху, если не из шкуры вон, то линяет он сильно. Аможет, это у них сезонное? Она тряхнула головой, напрочь прогоняя из мыслей всякую чепуху, и опять вернулась к разговору.

— Мне кажется, что это очевидно, — процедил Каррде. — Как вы думаете, сколько систем мы оставим незащищенными, чтобы собрать достаточно обученных пилотов и механиков, которые должны вновь запустить и перегнать к нам двести дредноутов? Нет, Империи есть что выгадать от нашего поспешного шага. Но они окажутся в выигрыше от нашего бездействия, — добавил Калриссиан ледяным голосом. — Я работал с Хоффнером более двух лет, и я могу сказать, что Империи понадобится совсем мало времени, чтобы заполучить координаты флота. Если вы не будете действовать быстро, вы можете потерять все.

— Если нам есть что терять, — парировал Фей'лиа. Лейя жестом остановила готового вспылить Хэна.

— Одного этого достаточно, чтобы проверить, — встряла она, не дав никому рта раскрыть. — Что нам стоить послать туда корабль и команду техников? Пусть посмотрят. Если флот действительно там и находится в рабочем состоянии, мы можем развернуть полномасштабную кампанию по его переброске.

Взглянув на лицо Каррде, Лейя сделала вывод, что, на его взгляд, она требовала слишком малого. Но он кивнул.

— Мне кажется, все это вполне разумно.

Лейя посмотрела на Мон Мотму:

— Что скажете?

— Я согласна, — ответила та. — Сенатор Фей'лиа, поговорите с адмиралом Драйсоном. Пусть он немедленно отправит на это задание фрегат сопровождения и две эскадрильи «крестокрылов». Желательно, чтобы корабли были сейчас здесь, на Корусканте. Мы хотим, чтобы ни у кого не возникло подозрений о том, что мы запланировали какую-то операцию.

Фей'лиа слегка склонил голову:

— Как вам будет угодно. Завтра утром, на ваш взгляд, не слишком поздно?

— В самый раз, — Мон Мотма посмотрела на Каррде. — Нам будут нужны координаты флота,

— Да-да, конечно, — согласился Каррде. — Завтра утром я их вам сообщу.

Борек фыркнул:

— Позвольте напомнить вам, капитан Каррде…

— Если только сенатор Фей'лиа не желает получить их немедленно, чтобы покинуть Корусант сегодня же вечером и продать их подороже, — меланхолично заметил тот.

Фей'лиа прожег наглеца гневным взглядом, а его мех разгладился. Но делать ботану было нечего, и он понимал это.

— Ладно, значит, утром.

— Хорошо, — кивнул Каррде. — Если на этом все, то мне кажется, что сейчас мне самое время пойти к себе, что немного отдохнуть перед ужином.

Он посмотрел на Лейю… и вдруг в его лице (или даже в настроении) что-то изменилось. Принцесса поспешно кивнула, и Каррде перевел взгляд, внезапно ставший равнодушным, в сторону.

— Мон Мотма, сенатор Фей'лиа, — отвесил он два коротких поклона. — Беседа была весьма познавательной и интересной.

— Встретимся завтра утром, — замогильным тоном ответил Фей'лиа.

Каррде чуть заметно раздвинул губы в сардонической улыбке:

— Непременно. До встречи.

— В таком случае объявляю собрание закрытым, — Мон Мотма поставила официальную точку в их встрече.

— Пойдем, — шепотом обратилась Лейя к Хэну, когда присутствующие начали собирать свои инфочипы.

— А в чем дело? — прошептал Соло в ответ.

— Мне кажется, Каррде хочет поговорить с нами, — краешком рта процедила Лейя. — Пошли — а то завязнем в разговоре с Мон Мотмой,

— Ну ладно, ты иди, — лицо Хэна вдруг приобрело задумчивый вид. — Я догоню тебя.

— Все в порядке? — нахмурилась Лейя; перспектива увидеть клочья шерсти, выдираемые ее мужем из шкуры советника Фей'лиа, ее не радовала.

— Ага, — ответил Соло. Его взгляд скользнул куда-то за спину Лейи, и она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как выходит из зала Борек Фей'лиа. — Иди, я тебя догоню.

— Хорошо, — протянула Лейя, утверждаясь в своих худших подозрениях.

— Да все в порядке, — заверил Хэн и положил ей руку на плечо. — Мне просто нужно немного поболтать с этим комком шерсти.

— О чем?

— Так, личные проблемы, — и он одарил жену коронной кривой ухмылкой. Но сейчас эта улыбка выглядела не такой невинной. — Эй, все в порядке, — повторил он. — Я просто собираюсь с ним поговорить. Только поговорить. Поверь мне.

— Где-то это я уже слышала, — с сомнением вздохнула принцесса.

Но Люк уже вышел из комнаты, и Каррде направлялся к выходу… а у Мон Мотмы был такой вид, как будто она собиралась подойти и попросить Лейю об услуге, как только вспомнит, в чем заключается просьба…

— Только помни о дипломатии, умоляю.

Глаза Хэна подозрительно заблестели.

— Без проблем, — нетерпеливо отозвался он. — Поверь мне.


* * *

Ботан шел по Променаду в сторону Зала собраний, перемещаясь странной походкой — такая обычно возникает, когда жутко спешишь, но не хочешь, чтобы другие заметили это.

— Эй! — окликнул его Хэн. — Сенатор Фей'лиа!

Ответом ему был лишь отблеск на коре дерева ч'ала, отреагировавшего на звуковую волну.

Пробуравив затылок ботана сердитым взглядом, Хэн ускорил шаг и за какой-то десяток шагов догнал Фей'лиа.

— Мне хотелось бы сказать вам пару слов, сенатор, — сказал он.

Фей'лиа даже не обернулся.

— Нам не о чем говорить, — буркнул он.

— А мне кажется, есть о чем, — настаивал Хэн, преграждая путь ботану. — Например, о том, как помочь вам выбраться из того… хм… сложного положения, в котором вы оказались.

— Мне казалось, что в вашей семье дипломатия — женское дело, — фыркнул Фей'лиа, внимательно изучая пуговицу на рубашке Хэна.

— А мы поменялись, — ответил Соло, изо всех сил стараясь не обидеть ботана. — Слушай, у тебя возникли проблемы из-за того, что решил играть в политику по ботанским правилам. Это дело с банком сильно подкосило адмирала Акбара, так что, как любой уважающий себя ботан, ты напрыгнул на него. Но вся беда в том, что больше никто не стал прыгать следом, поэтому ты остался один. Ты сам сунул голову в петлю, а скамья под тобой шатается. И ты не знаешь, как выпутаться из этого, сохранив лицо, потому и решил, что единственный способ спасти свой престиж — это окончательно потопить Акбара.

— Правда? — едко спросил Фей'лиа. — А тебе никогда не приходило в голову, что я сунул голову в петлю, как ты выразился, потому что я на самом деле считал, что Акбар был виновен в предательстве?

— Ни разу, — честно признался Хэн. — Но многие считают, и от этого-то твое положение пошатнулось. Они просто не представляют, как можно раздувать такой шум, не имея на руках никаких доказательств.

— Отчего ты решил, что у меня нет доказательств?

— Потому что ты не смог их привести. Для начала, — начал кипятиться Хэн. — Кроме того, ты послал Брей'лиа, чтобы тот попытался заключить какую-то весьма престижную сделку с сенатором Бел Иблисом. Ведь на самом деле Брей'лиа там больше нечего делать, правда?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — пробормотал Фей'лиа.

— Ну да, конечно. И это третий факт: пять минут назад ты готов был бросить Бел Иблиса трупоедам, если бы это помогло тебе выиграть время и самому пригнать сюда флот Катана.

И тут ботан остановился. Даже как-то слишком резко.

— Давай поговорим откровенно, капитан Соло, — сказал он, все еще не глядя прямо в глаза Хэну. — Понимаешь ли ты мотивы моих действий или нет, я наверняка понимаю твои. Ты надеешься сам привести флот Катана на Корускант. А это будет рычагом для моего низвержения и восстановления власти адмирала Акбара.

— Нет, — устало покачал головой Хэн. — Сенатор, ты не врубаешься. Лейя, как и другие, не любит играть по ботанским правилам. Она принимает решения на основе доказательств, а не только ради укрепления личного престижа. Если Акбар виноват, его накажут. Если он невиновен — его надо отпустить. Все очень просто.

Фей'лиа горько улыбнулся:

— Послушай моего совета, капитан Соло: занимайся контрабандой, драками и прочими вещами, в которых разбираешься. Тайные правила политики выше твоего понимания.

— Ты совершаешь большую ошибку, сенатор, — Соло предпринял последнюю попытку урезонить ботана. — Сейчас ты можешь выпутаться из всего этого, ничего не потеряв. Пока что. Но если ничего не предпринять прямо сейчас, все зайдет слишком далеко, и ты рискуешь потянуть за собой всю Новую Республику.

Борек гордо расправил плечи:

— Я не собираюсь падать, капитан Соло. Высокопоставленные начальники из вооруженных сил Новой Республики, которые поддерживают меня, об этом позаботятся. Акбар слетит с высот, а я займу его место. А теперь прошу извинить меня. Мне нужно поговорить с адмиралом Драйсоном.

123 ... 4950515253 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх