Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стрекоза


Жанр:
Опубликован:
10.04.2016 — 09.03.2024
Читателей:
86
Аннотация:
Встречайте! Несравненная! Шарлатанка, алкоголичка, попаданка и просто красавица...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Впрочем, работа в группе — это не работа нас с миссис Помфри в полторы единицы. Мы справились быстро и успели. К следующему пациенту. Французская девочка тоже поплатилась за невнимательность и самомнение. Как пояснили поджидающие ее коллеги, она очаровала и усыпила дракона, но не озаботилась защитой, уже считая себя победительницей. А дракон всхрапнул и окатил ее в спину снопом жгучих искр. Юбка сгорела моментально, остальное потушили целители. И если кто-то думает, что Флер отделалась только невольным стриптизом, то спешу разочаровать. У нее проблемы, конечно, не как у Седрика, но для девочки это более унизительно. Вейла оставалась в сознании и грязно ругалась по-французски, но целители начисто игнорировали буйство пациентки. Яйцо было откинуто в компанию к первому, а Флер уложили лицом на кушетку, и я привычно начала фиксировать ее ауру и потоки магии. Все-таки вейлы имеют большее сродство с огнем, что и обуславливает их высокую сопротивляемость. В магическом зрении все выглядело не столь ужасно — лечение Делакур не затянется и будет явно менее затратным в финансовом плане.

Интересно, а пресловутая тысяча галеонов покроет лечение чемпиона за все три тура?

Виктор Крам пришел в палатку своим ходом, тяжелым четким шагом, словно на плацу. Быстро огляделся, задержав взгляд на двух сиротливо притулившихся у дальней стенки золотых яйцах, но своих противников по турниру не увидел — их уже давно развели по дальним углам и надежно скрыли ширмами. Я привычно вгляделась в болгарина и совершенно искренне призналась:

— Ничего не понимаю!

Один из целителей, бодрый старичок-одуванчик, надел свой артефакт и подошел ко мне, внимательно вглядываясь в пациента. Прыткопишущее перо резво застрочило по новому пергаменту, записывая его комментарии.

— Шикарный экземпляр! — наконец выдал он, предвкушающее потирая руки. — Что пили, молодой человек?

Улыбка у целителя была ласковая, но взгляд... Взгляд ученого-экспериментатора перед очередным опытом. Крам слегка побледнел, с трудом сглотнул, инстинктивно ослабив ворот тяжелой мантии, и бросил затравленный взгляд на выход. Однако путь на свободу уже был надежно перекрыт. Смирившись с неизбежностью, парень вытащил из нагрудного кармана сложенный лист бумаги и протянул целителю.

— Ммм, — многозначительно потянул тот, изучив убористый текст, — ведьмачьими эликсирами увлекаемся. Вынужден признать, что я вас понимаю, хоть и не одобряю. Надеюсь, нейтрализаторы с собой? Мы сварить их вовремя не успеем.

— С собой, — хрипло выдавил Виктор, махнув рукой в сторону выхода.

Дважды объяснять не потребовалось — ближайший носитель лимонной мантии метнулся из палатки и моментально вернулся, затаскивая следом рослого русоволосого парня с огромной торбой через плечо. Дурмстранговец цепко окинул взглядом Крама и спокойно вынул обитый железом сундучок. Поставив на указанный столик и откинув крышку, он явил нашему взору множество отделений и ряд узких фиалов-пробирок. Виктора уже усадили в кресло и дали по рукам, едва он потянулся к содержимому сундука.

— Расчеты дозировок! — гневно сверкнул глазами целитель, снимая очки-артефакт.

Оставшийся неизвестным парень так же невозмутимо вынул из торбы тугой свиток и протянул целителю. Ясно, кто у них отрядный зельевар. Махнув рукой в сторону кресел, дотошный старик уткнулся в свиток, сразу начав шипеть себе под нос что-то нелицеприятное.

И в этот момент в палатку влетели драконологи, затащив на руках нечто дымящееся и жутко воняющее гарью.

Целители оживились, освобождая рабочее место для следующего пациента. Раньше я не заметила, но на полу палатки оказался начертанный и слегка замаскированный сигил с короткими штырями в узловых точках и фокусировкой в центре, даже места около пациента выбирались не просто так. Новый пациент подвис в воздухе и, повинуясь легкому взмаху палочки, стал избавляться от одежды, оказавшейся костюмом из драконьей кожи.

— Чарли не попал под пламя, — пояснил один из драконологов, — слишком близко подошел, хвостом откинуло в раскаленные камни.

Дождавшись кивка от целителя, принявшего к сведению прозвучавшие слова, драконологи сочли лишним мешать работе профессионалов и покинули полевой госпиталь. Неосторожный драконолог на проверку оказался рыжим Уизли, действительно отделавшимся исключительно переломами. От жара камней его спасла специальная униформа, а вот физического воздействия специальные чары не выдержали, да и в той ситуации явно не было времени лишний раз палочку на себя наставить. Впрочем, учитывая любимый спорт магов, переломы лечить они умеют мастерски. Чарли быстро оказался перемотан фиксирующими повязками, обмазан и напоен стандартными зельями, а затем отодвинут с кушеткой в очередной угол к стеночке, чтобы не мешался.

— Я должен извиниться, — с жутким акцентом сказал Крам, обращаясь к Уизли, было видно, что говорить парню еще трудно, но он пересилил себя, — по моей вине пострадала кладка.

— О, забей! — жизнерадостно отозвался Чарли, который явно был не прочь поболтать. — Большинство из них все равно бы никогда не дозрели, а вылупившиеся дракончики не прожили бы и недели. Мы только боялись, что самку не сможем усмирить, уничтожать такой экземпляр очень не хотелось.

— Почему? — очень удивился Виктор такой позиции.

— Взрослых драконов очень мало, и для поддержания популяции важна каждая особь. Но размножаются они быстро и на ингредиенты идут именно только вылупившиеся дракончики. Это тоже своего рода контроль популяции. Да и сердечную жилу взрослого дракона никак не поместить в волшебную палочку, — усмехнулся Чарли.

— То есть я зря так с драконом?

— Как сказать, — покачал головой Уизли, это единственное, кроме разговора, что ему было позволено наложенными повязками, — обхитрить ее и сманить с гнезда ты не смог бы. Умная тварь, не увлеклась бы как шведка, да и про тебя бы не забыла. Усыпить — тут нужна слаженная команда не менее десяти магов, ну, или, как оказалось, вейловские чары, убить и то проще. Идиотское задание, но кто нас слушал!

— А ты ведь говорил Хагриду, что его дракончик в заповеднике отлично себя чувствует. А оказалось... — сокрушенно покачала головой Поппи.

— Не Хагриду, а Рону, — внезапно зло ответил Чарли, — эта с-с... неандерталец двуличный детей в свои махинации втянул. Их тащить ящера агрессивного на астрономическую башню заставил, сам из рук в руки передавать побоялся — знал, что по головке не погладят. А то, что дети уже школьники и им светит дисциплинарная комиссия с последующим исключением при поимке, ему плевать. Я ему говорил, так он делает вид, что не понимает, да еще и демонстративно обижается! Тварь!

— Ваш Хагрид приглашал на свидание мадам Максим, — раздался голос Флер из-за ширмы.

— Мадам Максим — мудрая женщина, она не запятнает себя порочащими связями, — хмуро отозвался Уизли.

— Лучше бы ты рассказал брату правду и расписал наглядно все последствия. А то на втором курсе добрейшей души полувеликан отправил твоего брата к акромантулам добывать доказательства невиновности Хагрида, а в прошлом году подбил уводить из-под носа министерского палача агрессивного гиппогрифа, которого сам Рубеус на казнь и привел. А про то, как он двоих первокурсников ночью в лесу с чудовищем, которое единорогов убивает, бросил, я вообще молчу. Сюрприз как раз по результатам истории с драконом.

Оставив потерявшего дар речи Уизли ошарашено моргать глазами, я покинула палатку с дежурными целителями. Объявили выход на арену Гарри Поттера.

Хвосторога была еще более огромной... Или это уже мне, напуганной травмами более взрослых чемпионов, так показалось. Черной, бронированной, сверкающей лоснящейся шкурой и шипами на крыльях; бока дракона рвано вздымались, а из ноздрей валил черный дым. Самка выглядела обозленной и раздраженно пробовала цепь на прочность, приходя в ярость от каждой неудачной попытки. Гарри на ее фоне был даже незаметен. Тем не менее хвосторога его прекрасно видела и не преминула об этом заявить, выпустив в его сторону струю пламени. Поттер благоразумно от входа не отходил. И даже стойко игнорировал едкие комментарии Бэгмена, пытавшегося уязвить чемпиона за бездействие.

Как и в каноне, Барти Крауч-младший под личиной Моуди предлагал погонять с драконом наперегонки в воздухе, чем окончательно подтвердил свой диагноз буйнопомешанного. Поттер, на мое счастье, гриффиндором головного мозга страдал не в столь крайней степени, и на этот раз у него была команда, состоящая не только из одной Гермионы. Поэтому я точно знаю, что у него был основной план, запасной и резервный. А еще несколько планов на форс-мажор и парочка планов на "а вдруг прокатит". Соревнования с драконом в скорости, меткости и маневренности ни одним из них не предусматривалось.

Поттер стоял спокойно, смотрел прямо в морду дракону и что-то усиленно ей говорил. С трибуны слышались смешки и свисты, а Бэгмен явно потерял все тормоза и был первым кандидатом в мои личные враги. Я ведь так просто ничего не оставлю, я близнецов Уизли так замотивирую, что они отомстят за себя, Поттера и мои нервные клетки. Дракон на бормотание чемпиона не отреагировала. Ну, парселтанг основным планом не числился. Медленно достав палочку, стараясь не провоцировать и без того нервную хвосторогу, Гарри отчетливо произнес:

— Акцио золотое яйцо дракона!

Ничего не произошло. Кажется, даже дракон косилась на смешного человечка с интересом. С трибун раздались смешки и улюлюканье. Желающие зрелищ старательно освистывали чемпиона.

— Эх, Гарри, Гарри! — насмешливо заливался Бэгмен, подогревая толпу. — Если бы все так было просто! Где твой героический дух?! Покажи свои самые крутые чары!

Все-таки Поттер — подросток, и как бы он ни держал лицо, все те насмешки и издевательские улыбки, что преследовали его с момента объявления чемпионом, никоим образом не могли положительно сказаться на его душевном равновесии. А выход на арену и взгляд в глаза в глаза с чудовищем что-то сломал в парне — чары отвода глаз, как оказалось, были направлены только на дракона.

— Акцио гнездо хвостороги! — немного истерично выкрикнул Поттер, требовательно ткнув палочкой в призываемый объект.

Под издевательский хохот трибун каменное сооружение вырвалось из-под ошарашенной венгерской хвостороги и стремительным рывком понеслось в сторону Поттера. Совершенно не смутившись, заученным движением Гарри направил палочку в сторону трибуны с директорами школ и представителями Министерства, проломив барьер, который на удивление оказался достаточно хлипким, и ссыпал свою добычу вперемешку с горячими камнями и настоящими яйцами прямо на судейский стол... А еще, кажется, слегка придавил комментатора.

Окруженный изумленной тишиной, разбавляемой лишь грохотом ссыпающихся камней, гриффиндорец медленно развернулся и вышел с арены через неприметную дверь, от которой отошел всего лишь на два шага. Лишь когда ненадежная преграда отделила его от толпы и дракона, он позволил себе покачнуться и рухнуть прямо в руки подоспевших целителей. А мне отчетливо слышался треск разрываемой зачарованной цепи взбешенной хвосторогой, до которой дошла бесцеремонная наглость маленького человечка.

Как там говорил Северус про нестабильность магии? Стихийные выбросы на фоне нервных потрясений? Может выдать необычайно мощное заклинание, что истощит его? Судя по всему, именно это мы и наблюдаем. С откровенным ужасом глядя на выцветшие оттенки ауры и практически незаметные магические каналы, я чувствовала нарастающую панику и свое собственное бессилие. Ох, вы черти мои марсианские! Как намекнуть целителям о недуге чемпиона и остаться при своей памяти? А ведь моя задумка всего лишь в шаге от реализации, но, видно, не судьба. Ладно я, так моя болтливость подставит Северуса с Гарри, а пример опытной и одаренной Поппи ясно показывает, что перед старшей палочкой никакие личные таланты не помогут. А свидетели... А что свидетели? Им достаточно напомнить о моей неоднозначной репутации, на протяжении стольких лет тщательно пестуемой директором, его заместителем и Трелони версии 1.0.

Поттер не приходил в сознание. Диагностика приводила в полное смятение не только меня, но и профессиональных целителей. Тут даже старичок-одуванчик, оказавшийся руководителем бригады и практически легендой наравне со Сметвиком, только менее распиаренной, оставил свой увлекательный эксперимент с болгарскими эликсирами и подключился к нам. Но реальная причина резкого упадка сил и перерасхода магии была столь дика, что просто не могла никому прийти в голову, а лечение только симптомов вряд ли пойдет ребенку на пользу. Я практически попрощалась со своей памятью и тем уровнем доверия, что был достигнут с Поттером, когда прозвучал бескомпромиссный голос с полной уверенностью в своем праве отдавать приказы и заставил меня замереть на месте:

— Проверьте кровь на яд василиска и слезы феникса!

— Что? — старичок сурово посмотрел на Дженкара поверх аурных очков, но, опознав старого аврора, дал отмашку подчиненным. — А почему тут посторонние? — словно в пустоту спросил он, и рядом стоящие молодые целители резко напряглись.

— У него наверняка доверенность от родственников, — пробормотала я, вспомнив о готовых к сотрудничеству Дурслях.

Дженкар с сухой улыбкой похлопал ладонью по нагрудному карману, и главный целитель резко потерял к нему интерес, вернувшись к пациенту. Бригада тем временем под бдительным оком Помфри успела нацедить Поттеровской кровушки и накрутить каких-то хитрых манипуляций, которые я фиксировала лишь краем глаза, все еще ошарашено взирая на седого аврора.

— Твою Моргану! — дикий вопль отвлек всех. — Яд василиска!

Старший с необычайной резвостью подскочил к коллеге и вырвал пробирку, рассматривая ее на просвет через очки. Затем обратил свой взор на второго ассистента, в руках которого прозрачная колба с непонятным содержимым резко светлела, становясь прозрачной. Молодой целитель, бледнеющий на глазах едва ли не быстрее реактивов в колбе, совершенно дикими глазами уставился на коллег.

— Слезы феникса. Мистер Тики, как же так? — практически растерянно прошептал он, а я наконец узнала имя старшего целителя.

— Что? — как-то странно дернулась Поппи, отступив на шаг и совершенно ошалело посмотрев на пациента. — Что?

С ней происходило что-то странное, достаточно четкие переливы ауры внезапно взбунтовались, превратившись в невнятную какофонию мелькающего калейдоскопа, а магические каналы натужно и опасно запульсировали. Это я даже не опишу на словах! Целители не обращали внимания на коллегу, поглощенные проблемами пациента и многоэтажной руганью на латыни. Плюнув на конспирацию, я лихо задвинула очки на макушку и развернула к себе ближайшего целителя, практически ласково ухватив его за пухлые щеки, впилась взглядом в удивленно распахнутые глаза.

Полноценный маг с защитой — это совсем не то же самое, что призрак или маг, подготовленный к таким манипуляциям хитрыми смесями для кальяна. И я ведьма лишь по названию, хоть и не обделенная ментальными талантами. Но я справилась. Минус восемь накопителей и жуткая головная боль, но в сознание довольно молодого мужчины вбита картинка происходящего с Поппи в аурном зрении.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх