Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связующая Нить. Книга 1


Опубликован:
24.01.2013 — 01.09.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Когда рождается ребенок, невозможно предугадать, кем он станет. Не каждый воспитанник способен оправдать надежды своего наставника. Но не слишком ли это - задумывая черного зубастого демона, получить вместо него пушистую златохвостую богиню? Грозный творец монстров, всего минуту назад восторженно представлявший, какой ужас будет наводить его новое создание на многочисленных врагов, поглаживал подбородок и со злобой думал о том, что, похоже, все будет не так просто, как хотелось бы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Самураи окружили Хикари и Таку стеной щитов и стальной брони. Спешным шагом, срываясь на бег, они двигались сквозь парк к, окружающему дворец, кольцу каменных бастионов. Вспышки взрывов озаряли ночной парк, бросали блики на броню самураев. Земля содрогалась и грохот разливался в воздухе тяжким гулом.

Хикари вздрогнула и испуганно сжалась при особо сильном взрыве, ударная волна от которого прошла через весь парк. Каменное крошево посыпалось с неба.

— Принцесса Мичиэ и ее солдаты — сильные воины. — произнес Кенджи. — Мне жаль, что в интересах государства мы не могли предупредить ее о предательстве Юидая раньше. Надеюсь, ей удастся одержать победу и выжить.

Хикари ничего не сказала в ответ. Страх и мучительная боль в сердце терзали ее. Она привела свою дочь в это ужасное место и оставила ее здесь. Бросила и спасается бегством. Конечно, это не так, но как убедить саму себя, что ты — не предатель, что твои действия правильны и что все будет в порядке? Кицунэ, беспомощный и добрый ребенок... в плену у чудовища.

Земля дрожала в агонии, терзаемая взрывами. Ночь казалась одним сплошным, непрекращающимся кошмаром.

— На пути отряд врага. — отрывисто выкрикнул, выныривая из тьмы, раздираемой всполохами света, самурай-разведчик. — Тридцать мечников и капитан, Окубо Шима. Готовы к бою.

— Они даже не превосходят нас числом? — Кенджи вышел вперед и скомандовал перестроение в атакующий порядок. — Можно попробовать обойтись без кровопролития. Вперед.

Не прошло и минуты, как отряд Кенджи приблизился к заслону врага на расстояние прямой видимости. Ощетинившись копьями и заслонившись щитами, стражи дворца ждали бунтовщиков в угрюмом молчании.

— Окубо Шима! — выкрикнул Кенджи, выступая вперед. — Вы узнаете меня?

— Разумеется, генерал. — пара щитов сдвинулась в стороны и один из самураев вышел Кенджи навстречу. — Любимый цепной пес старого дайме, ты всегда казался мне достойным подозрений и я присматривался к тебе, ожидая предательства. Твой хозяин хороший дипломат, ничем иным не объяснишь того, что ты до сих пор жив!

— Если ты присматривался ко мне, то должен знать, на что я способен. Освободи дорогу и сохрани жизни своих воинов!

— Ты еще смеешь угрожать нам, предатель? — Шима гордо вздернул нос. — Я срублю тебе голову с плеч собственными руками, и принесу ее принцу Юидаю, как подарок!

— Смеешь называть меня предателем, предатель? Ты, отступивший от клятвы верности дайме ради денег и должности! Нет никакого бесчестия в предательстве трусов и подлецов! Я был излишне добр к вам, предлагая спасаться бегством! Здесь и сейчас, вы — умрете!

— Каждое новое поколение сильнее предыдущего! Модификация генов продолжается, ты безнадежно устарел, старик, использующий в бою ниндзюцу! Умри!

Наставив копье на противника, самурай ринулся в атаку, но вдруг справа и слева от генерала возникли двое самураев-повстанцев и капитан отскочил прочь.

— Стену! — выкрикнул Кенджи. — Единый строй!

— Трусливый пес! — торжествующе выкрикнул Шима, теряя драгоценные мгновения. — В атаку!

Кенджи сконцентрировался, направляя энергию Ци в свое копье. Символы, нанесенные на древко по всей длине, все ярче разгорались синим огнем. Секунду. Еще одну.

Мечники Юидая, издавая свирепый боевой клич, налетели на строй повстанцев. С обеих сторон копья ударили в щиты, раздался грохот и скрежет металла о металл.

"Сокрушающий водный вал"! — Кенджи взмахнул копьем и с силой вонзил его наконечник в землю. — "Цунами"!

— Разрыв! — хором рявкнули сразу несколько самураев Юидая.

Кенджи, чье лицо было скрыто стальной пластиной забрала, победно ухмыльнулся. Хорошая реакция!

Ци от прерванного дзюцу потоком хлынула на войска врагов и союзников. Огромное количество энергии, несущей в себе элемент воды. Если добавить к нему элемент ветра...

Главное — не зацепить своих. Кенджи взял стартовой точку в отдалении, за спинами врагов.

Все символы на копье генерала, как один, являлись символами ветра. Молниеносный импульс, кратковременный и столь быстрый, что ни один человек не в состоянии был вовремя среагировать на атаку, пронзил толщу пропитанного Ци воздуха и детонировал в точке, на которую указал своей волей Кенджи. На копье генерала погас один из символов.

По парку раскатилась волна леденящего холода, заставившего сердца людей содрогнуться, а влагу воздуха оседать на землю, деревья и доспехи белым инеем.

Неровный ком смерзшегося воздуха около четверти метра диаметром, плюхнулся на мостовую недалеко за спинами врагов. Кенджи, отметив место смерзания, немного сместил точку и снова запустил импульс. Он не мог заставить Ци детонировать точно в указанной точке, но мог рассчитать силу импульса, зная, куда угодил предыдущий. Цепочки сфер смерзшегося воздуха устремились к строю врага и самураи Юидая отпрянули, чувствуя подступающую гибель.

Линия щитов сломалась.

— Рази! — хором выкрикнули сразу несколько повстанцев, нанося удары копьями.

Вспышки холода ударили в спины растерявшихся солдат Юидая и истошные вопли эхом заметались по ночному парку. Повстанцы опрокидывали деморализованных, раненных льдом и умирающих врагов, добивали ударами мечей и копий. Лед сковывал землю, а новые и новые вспышки смертоносного холода преследовали отступающих и бегущих врагов.

Командир истребляемого отряда, Шима отскакивал, падал, перекатывался то через один бок, то через другой, кувыркался и метался из стороны в сторону, уходя от вспышек мороза. Холод сковывал его движения, самурай знал, что заработал уже несколько обморожений, но это было лучше, чем получить вспышку холода в грудь или в живот, как досталось солдатам, во время начала боя стоявшим справа и слева от капитана.

"Я не могу прервать это дзюцу! Слишком быстро... человек не может! Но как"...

Копье. Скопив около трех сотен зарядов Ци в нем, Кенджи выстреливал целые цепи импульсов и безжалостно разил врага. Но даже три сотни — не бесконечный запас.

Шима, отскочив от вспышки холода в очередной раз, в один момент осознал, что пытка льдом прервалась.

Кенджи, не дожидаясь пока враг опомнится, резко выкрикнул приказ своим солдатам.

Самураи-повстанцы устремились на упавшего капитана, единственного выжившего из мечников Юидая. Спасаясь от льда, Шима потерял оружие и щит, его правая рука попала под вспышку холода и с хрустом сломалась при ударе о землю, но даже в таком состоянии капитан самураев оставался боеспособен. Под коротким плащом за его спиной пряталось еще одно, крайне редко встречающееся оружие самураев. Его использование и дало Шиме статус капитана.

— Подходи! — в бешенстве выкрикнул врагам самурай, направляя энергию Ци в рулоны металлизированных лент, закрепленных на его доспехе. — Ближе, жалкие псы!

Шесть гибких плоских щупалец-лент ринулись в стороны, раздирая прячущий их плащ. Быстрее, чем движется человек при открытии пятых внутренних врат. Быстрее, чем летят стрелы самураев-лучников. Глаз не может уследить за ними, но Шиме и не требовалось следить за собственным оружием. Ленты хлестали наугад, создавая вокруг хозяина зону смерти.

Только Тоширо знал об этой способности своего заместителя, выходца из низов. Капитан Тоширо, усмотревший в молодом воине большой потенциал и предложивший службу в гвардии принца. Слишком долго Шима скрывал свою силу от всех, даже от союзников, ради такого вот случая. Когда, одним махом, он превратит поражение в победу и заслужит славу героя! Когда выпадет шанс доказать всем, что выбор капитана Тоширо был верен!

Движение лент невозможно проследить. Доспехи и щиты не выдерживали свирепых ударов. Пятеро самураев-повстанцев, приблизившихся к врагу для нанесения добивающих ударов, даже не успели ничего понять. Их тела вдруг, фонтанируя кровью, разделились на множество частей и разлетелись в стороны, словно от удара невидимого взрыва.

— Все назад! — выкрикнул Кенджи. Воздух дрожал от громкого жужжания. Капли крови разорванных людей стеганули по деревьям и щитам их товарищей. — Ленты!

Самураи-повстанцы отпрянули от капитана и сферы разящих лент, границы которой обозначены были на, вспарываемой случайными ударами, земле. Страж дворца, свирепо заорав, устремился на генерала. Плевать на остальных предателей! Эта добыча — действительно ценна!

Линия щитов разделилась и солдаты прыжками ушли с дороги Шимы. На пути у него остался только цель — генерал Кенджи.

Ленты движутся быстро. Но не человек, несущий их на своей спине! Шима — не мастер тайдзюцу и не слишком силен физически. Развив прямолинейное ускорение, он подписал себе смертный приговор. Тяжелые доспехи просто не позволят ему мгновенно сменить направление движения.

Кенджи направил на капитана копье. За прошедшие секунды после прерыва цепи ударов холодом, генерал успел подзарядить оружие и три символа ветра снова горели ярким синим свечением.

Первая вспышка холода заморозила воздух в метре перед бегущим на врага капитаном. Шима содрогнулся, мгновенно осознав то, что сейчас произойдет. Быстро перезарядил... ублюдок...

Вторая вспышка угодила ему точно в живот. Третья — в голову. Пролетев по инерции еще несколько метров вперед, капитан упал и покатился по земле. Смерзшееся тело его ломалось внутри доспехов.

— Продолжаем движение! — генерал выкриком подозвал своих воинов. — До стен недалеко! Приготовиться к штурму укреплений и обороне от стрелков!

Ясуо обернулся к, дрожащей от страха, закрывающей лицо и глаза руками, Хикари.

— Вам трудно идти, госпожа. — произнес самурай. — Позвольте мне нести вас на спине.

Хикари, не открывая глаз, с трудом кивнула.

Тьма. Она — лучший друг и союзник шиноби. Тьма и тишина. Но, в этот раз, тишина скорее враг, чем друг!

— Как можно больше шума!

Взрыв всколыхнул землю, башня дворцовой стены начала оседать в облаке огня и дыма. Двое несших в ней стражу лучников выскочили с верхней площадки, самортизировали импульсами Ци из ступней и приземлились на соседние стены.

— Вражеская атака! — еще в полете закричал один из них в радиопередатчик. — Применение мощного штурмового дзюцу подтверждаю!

Слушая голос из, настроенной на нужную волну, рации, шиноби довольно ухмыльнулся. Ему стоило большого труда незаметно нарисовать и напитать энергией Ци большую взрыв-печать в основании этой башни. Работа нескольких недель, была начата задолго до того, как лазутчик Бенджиро прибыл в город и проник во дворец. Можно было, конечно, и гремучую глину заложить, но боезапас команды, увы, не бесконечен. Жертвовать парой ящиков драгоценной взрывчатки не хотелось. Да и паники от ниндзюцу поднимется гораздо больше, чем от обычной бомбы.

— Кеничи, поднимай свои игрушки.

Парень в крестьянском кимоно, сидевший позади подрывника, молча кивнул и поднял руки. Из пальцев его тянулись незримые тонкие потоки Ци, похожие на нити и несущие энергию к фигурам, замотанным в черно-серое тряпье.

— На этом секторе стены, похоже, только двое. — подсказал подрывник. — Не жертвуй много!

— Я знаю. — мальчика-кукловод кивнул, делая взмах руками. Две марионетки сорвались с места, взлетая над землей, словно на крыльях. — "Танец терзающих серпов"!

Куклы завертелись, обращаясь в жужжащие смерчи из тряпья, дерева и острых стальных когтей.

Самураи, заметив угрозу, выхватили из-за спин луки и, отработанным движением, натянули тетивы. Две стрелы устремились в полет и безошибочно поразили цель. Напитанные энергией Ци с элементом огня, стрелы представляли собой взрыв-печати, только не бумажного, а деревянно-стального исполнения. Два огненных шара вспухли на месте бешено вертящихся марионеток и...

Куклы разлетелись в пыль, но ниндзя прекрасно знали, с кем имеют дело. Марионетки были буквально нашпигованы оружием давних эпох. Беспрепятственно пролетев сквозь огонь, на стражей посыпались металлические цилиндры высотой от двадцати, до тридцати сантиметров. Банки с маленькими устройствами на крышках взрывами разметало в стороны, но несколько из них упало достаточно близко от самураев.

— Не детонировали! — восторженно выкрикнул мальчишка, держащий в руках рацию и устройство с маленькой красной кнопкой. — Мое оружие идеально!

— Рви! — взвизгнула девчонка, до этого момента тихо сидевшая позади парней.

Мальчишка нажал кнопку и самураи, отшатнувшиеся от упавших им под ноги бомб, исчезли во вспышках взрывов. Стальные осколки банок, камни и ударные волны разорвали стражей в клочья.

— Без паники. — самодовольно заявил мальчишка-подрывник, оборачиваясь к девчонке. — Не зря мне дано имя Райдон! Я — бог грома! Кеничи, веди игрушки во дворец!

— Я должен видеть. — сухо напомнил кукловод.

— На смотровой площадке ни звука, ни движения. — Райдон указал на башню, соседствующую с взорванной. — Значит — пустая. Охрану увели на битву в садах. Вперед!

— Вы с ума сошли? — встряла девчонка, пытаясь образумить обоих юных шиноби. — Если хоть один самурай вернется, мы все можем погибнуть! Тот лучник уже доложил о нас, пора уходить!

— Еще нет. Едва ли стража пошлет за нами большой отряд. Нужно больше шума, чтобы началась настоящая паника! Кеничи, за мной!

Девчонка не отставала, следуя за мальчишками, словно привязанная. Все трое бегом пересекли улицу, взбежали по стене и вскочили на крышу смотровой башни. Сначала сами, а затем — оружие. Больше двадцати паукообразных фигур в черных и серых лохмотьях выбрались из густой ночной тени и, перебирая многосуставчатыми тонкими конечностями, взобрались по стене следом за подростками. Не задерживаясь, марионетки устремились в сады на территории дворца и выпрямились, принимая очертания, подобные людским. Для устрашения.

К каждой из кукол, от рук Кеничи или от других марионеток, тянулась тонкая нить потока Ци. Энергия наполняла деревянные скелеты подобием жизни и гладко обточенные шарниры тихонько поскрипывали от трения. У кукловода глаза разбегались в попытке уследить за каждой из деревянных фигур. Почти невыполнимая задача. Время от времени, одна или несколько кукол спотыкались и падали. Чем больше становилось расстояние до управляющего ходячими бомбами человека, тем чаще.

— Эх, Такехико нет. — вздохнул Райдон. — Он бы сразу высмотрел, если бы к нам кто направился. Такая темень, ни демона не видать!

— Самураи, в пятистах метрах слева! Сбили две куклы! Снимаю предохранители с третьей! Направляю! Сбита! Взрывай!

— Есть! — Райдон нажал на кнопку и ударная волна близкого взрыва заставила содрогнуться башню, на которой засели диверсанты.

— Самураи скоро поймут, откуда управляют марионетками. — ныла, дрожа, девчонка. — Уходить надо! Немедленно!

— Суми-чан, — Райдон указал рукой на вспышки далеких взрывов. — Там кто-то сражается с НАШИМИ врагами. Возможно, Бенджиро-сенсей сейчас бьется в одном ряду с теми храбрецами, а мы что? Будем отсиживаться и дрожать как... как...

— Энергии! — хрипло выдохнул Кеничи.

123 ... 4950515253 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх