Рок Ли наконец-то смог по-человечески сильным вдохом наполнить лёгкие свежим воздухом. Под ногами косо струилась кровь убитых, неровно стекая по потрескавшимся ступеням.
В проеме на выходе из пещеры показалась напарница Ли.
— Эй, Рок! — Сакура Харуно сбежала по лестнице к нему. — Ты только что нарушил устав новобранца. Маску нельзя снимать в любом случае, даже если задание выполнено.
— Помолчи, зануда.
— Но нам запрещено, и надо следовать правилам, иначе квалификации не видать.
— Да пошла она в жопу вместе с тобой! — возмутился Ли, резко поднявшись на ноги. — Как это я терпел тебя на предыдущих миссиях? Заебала уже своими нравоучениями.
— Но ведь я права, и ты знаешь это.
— Не выёживайся, думаешь, есть дырка между ног, так можно смело разевать варежку?
— Эй, а разве это не ты домогался меня в Академии?
Рок Ли завёл матерную тираду, и Сакура закрыла уши. Когда напарник перестал говорить, она опустила руки.
— Я могу повторить, тупая ты бля...
Сакура по наитию ударила его по лицу. Рок обозлился и собрался дать сдачи, как вдруг сверху раздался голос:
— Прекратите! Совсем как дети малые.
В большом удивлении новобранцы АНБУ посмотрели на лестницу. Мужчина, которого Ли убил кунаем в шею, твёрдо стоял на ногах, опираясь о колонну.
— Ваша тренировка закончена, — сказал оживший труп и превратился в капитана Ямато, а потом исчез в облачке дыма.
— Какого? — не понял Рок Ли.
Со стороны леса, куда уходила торговая тропа для отступления солдат, к ним вышел настоящий капитан.
— Пойдёмте в форт.
— Погодите, — Сакура собралась с мыслями. — Значит, мы убивали не живых людей, а деревянных клонов, сделанных вами? А как же кровь, анатомические повреждения?
— Идёмте, я всё расскажу. Кстати, никакой крови уже нет, это гендзюцу, привязанное к древесным клонам моим коллегой из АНБУ.
Рок Ли глянул на ступени: красные ручейки пропали сами собой.
— Но я до сих пор вижу.
— Ли, пожми руку Сакуре, вы и помиритесь, и ты отдашь ей немного чакры, чтобы развеять влияние гендзюцу, — улыбнулся Ямато.
Рок, скрипя зубами, протянул Сакуре руку ладонью вниз, и девушка, до сих пор не снявшая маски, ответила крепким пожатием, выражая своё негативное отношение к напарнику.
— Идём, посмотрим на океан, а я расскажу, что вы сделали верно, а что нет.
Когда-то давно часовые форта "Нидайме" периодически сменяли друг друга. Огромная крепость, обнесенная высокой, но обветшалой стеной, располагалась на северном берегу Чайного полуострова. Территория форта считалась нейтральной, и находилась на границе стран Чая и Огня. Порт в подножии крепости давно уже не действовал, и поэтому страна Воды организовала строительство моста между страной Волн и предместьями Конохи.
Смотрителей крепости нельзя считать за солдат и часовых, потому что на самом деле форт тоже давно заброшен. Стены из серого кирпича огрубели, в особенности, где смежались с угловыми башнями. Убранство замка и вид плацдарма потеряли былую роскошь, какая раньше была в эпоху освоения морских путей и заокеанских земель, в расцвет пиратства. Теперь это частично разрушенное убежище мародеров и ренегатов — отступников стран побережья.
О том, что в крепости засели разбойники, обворовывающие купцов и крадущие проституток, а то и крестьянок, узнали относительно недавно, но не стали ничего предпринимать, оставив ренегатов в своём анклаве, потому что задачу по зачистке этой крепости будут выполнять не профессионалы, а новобранцы АНБУ, в качестве полевого опыта диверсионной работы ниндзя. Именно так и сказали Сакуре и Року Ли, когда те брали миссию с подачки капитана Ямато. Как оказалось на самом деле, местную преступность давно подавили и отправили в тюрьму страны Огня, а форт стал полигоном для тренировки АНБУ. Разумеется, информации об этом в открытом доступе не было.
Нежаркий ветер гулял над стенами крепости, вдали на фоне океана и неба кружились и разлетались чайки и дикие альбатросы, изредка пикировавшие к водной глади, чтобы поймать рыбу. Щурясь от яркого солнца, Ямато повернулся к ученикам и сел на парапет.
— Сакура, можешь снимать маску, я оценил твою приверженность уставу. Начнем с вашего характера выполнения миссии. Ли, я уже устал повторять тебе: не надо так импульсивно и жестоко избавляться от врагов. Ты помнишь, сколько крови оставил за собой?
— Ну и что, свидетелей нет, — буркнул тот.
— Кстати, за убийство свидетеля — крестьянки, тебе полагается ещё один минус. В действительности это отрицательно скажется на твоем заработке. Ты должен был вывести её с территории замка и проводить в специальное отделение базы АНБУ, там для свидетелей есть свои программы: им организуют реабилитацию или причислят к подозреваемым.
— Ну, пусть будет так, — пожал плечами Рок Ли, которого не сильно волновало доверие капитана.
Ямато тяжело вздохнул, но продолжил, теперь нахмурившись сильнее:
— И ещё, ты преждевременно снял маску, нарушив устав новобранца. Я понимаю, что жарко, душно, хочется снять её, но так надо для воспитания в себе твёрдой воли. Сначала ты дисциплинируешь себя, выковываешь из мозга и тела железо, а уж потом, на службе, будешь пользоваться препаратами от лишнего выделения пота. Препараты аллергенны для большинства, поэтому не факт, что именно ты сможешь позволить себе такое. И вот поэтому мы учим вас безупречному исполнению предписанного.
Сакура, к тебе претензий немного. Постарайся быть тише и аккуратнее. На открытом пространстве ты рисковала. Вам с Ли надо было объединиться и избавиться от постовых, и только тогда можно спуститься к врагам. А вы разделились не самым разумным способом. Потом, вспомни свои действия на первом этаже главного здания. Ты торопилась и забыла об осторожности. Тебя могли заметить. Надо было работать в паре с Роком, опять же. Вам надо отбросить личные склоки, они ни к чему. Вы — два одинаковых листа одного и того же дерева, падайте вместе на землю, а не по очереди в разные стороны. Это рабочая солидарность. Полный отчет о выполненной миссии со статистикой я отдам вам на выходных.
Ямато сделал паузу, чтобы подопечные усвоили сказанное. Прохладный солоноватый ветер тянул со стороны океана, приятно обдувая лица, но Сакура и Ли, закатавшие рукава, всё равно чувствовали жар летнего солнца. Куноичи достала из аптечного подсумка небольшую фляжку с водой, отпила и предложила напарнику, но тот лишь мотнул головой.
— А теперь о плюсах, — Ямато поднялся с парапета. — Вы стопроцентно лишили всех врагов памяти. Пусть это были всего лишь бандиты, но в будущем вам пригодятся все способы уничтожения памяти в мертвом человеке, будь то поражение кунаем мозга или яд, разрушающий клетки. Ли, ты ногами размозжил некоторым противникам головы. Это действенно, но, повторюсь, грубо и шумно. Я косвенно намекнул перед заданием, что противники не должны вас видеть вообще, а в ином случае, они не должны запомнить ваши действия посмертно. У обладателей гендзюцу есть такая практика — они запечатывают последние секунды виденного в своей жизни в памяти, и когда их трупы попадут к работодателям, из разума извлекут эти данные. Простые люди так не могут, но вам нельзя колебаться, даже обычные преступники не исключение.
— А если сжигать их тела? — поинтересовался Рок Ли, которого привлекали только деструктивные мотивы выполнения заданий.
— При получении задания говорят, что делать. В каждой ситуации свой подход к устранению целей. Как правило, на третьем году испытательного срока АНБУ учатся работать как ойнины — охотники за нукенинами. Им и надо сжигать тела отступников. Это распространенная мера.
Сакура кивнула. Её обуревали смешанные чувства. С одной стороны, она хотела закончить трёхлетнюю стажировку и стать полноценной АНБУ с перспективой уйти в Корень, о котором практически ничего неизвестно, только крупица деталей, рассказанная Какаши. С другой стороны, сенсей Хатаке всячески отговаривал её от подобной службы, невзначай рассказывавший о своём прошлом за завтраком или в постели перед сном. Подробностей было мало, но этого хватило, чтобы понять, насколько тяжело приходится в АНБУ.
Ямато достал папку из-за пазухи облегченного жилета шиноби.
— Рок, тут результаты по твоей вчерашней тренировке. Мы с коллегой-аналитиком выяснили нечто интересное. Помнишь, месяц назад ты сильно ударил Йохаро на татами? Когда ему помогали врачи, они обнаружили в нём чужеродную чакру, то есть, твою. С Йохаро всё в порядке, но ты можешь использовать это на руку. Твой организм не выравнивает течение чакры ниндзюцу, не может сам преобразовывать её, но когда ты бьёшь, происходит выброс твоей чакры в чужое тело в момент соприкосновения. Чужой организм может использовать эту чакру, а ты — на расстоянии приводить дзюцу в действие. Достаточно сложить печати, и чакра внутри противника сама сработает на нем. Вчера мы попытались выяснить, как это работает.
— А, зал с динамическим рентгеном? — вспомнил Рок о последней тренировке.
— Да. Смотри, — Ямато раскрыл папку, где лежали фотографии снимков динамического рентгена. — Вот тут ты бьёшь теневого клона капитана Сато, общий план. Тут увеличение, тут ещё более крупный план. Вот здесь зафиксирован сам удар и его последствия.
На глянцевом листе был отпечатан снимок, как просвеченная рука Рока Ли кулаком пробивает два нижних ребра клона, между которыми расплывается тёмное пятно, похожее на шлейф крови в воде.
— Это не кровь, — озвучил мысли ученика Ямато, — это твоя чакра. У тебя очень большой потенциал. Контактный бой в тайдзюцу откроет тебе маневры с ниндзюцу и гендзюцу, только учти, одного такого всплеска чакры очень мало. Для полноценного дзюцу ранга D или С надо нанести врагу около пятидесяти ударов с таким выбросом чакры. Похоже, у тебя нашёлся повод для старательных тренировок.
Капитан улыбнулся, чтобы подбодрить Ли, когда тот оторвался от снимка.
— Сгодится против крепких телом врагов, — согласился он. — Только нужно определить мою стихию, чтобы я знал, какое ниндзюцу учить.
— Лучше гендзюцу, — вставила Сакура, — так ты никого не разорвешь изнутри, но выиграешь время.
— Затк... — Ли запнулся в присутствии капитана, но высказался иначе, — Я попробую всё. Будет и ниндзюцу, и гендзюцу.
Ямато забрал папку и собрался пойти к люку в крепостной стене.
— Хотите на пристань? Помоете ноги на пирсе, — предложил он.
— Давайте! — одновременно ответили его подопечные, дивясь единственному разу, когда они что-то сделали вместе, но улыбнулась только Сакура. Ли с мрачным лицом отвернулся и пошёл впереди всех, торопясь к берегу океана.
— А как вы нас всё-таки обманули?
Ямато помог Сакуре спуститься вниз в тёмный коридор.
— У меня есть знакомый в АНБУ, он тоже капитан. Специализируется на гендзюцу. Вот он с начальством и придумал схему подготовки новобранцев на территории форта. Мы с ним уже не в первый раз организуем такое. Сначала я создаю полсотни, а то и больше деревянных клонов средней пробиваемости, выпив концентрат с запасенной чакрой и накачавшись стимуляторами для техник Мокутона. Как я всё это приобрёл — это немножко другая история. Потом клоны приняли вид всех указанных преступников по списку заключенных, а коллега навел на них оболочку чакры с гендзюцу, чтобы они казались более живыми, имели свои запахи, интонацию голоса, умирали, как настоящие люди, и всё это только для вас, испытуемых. Стоит вам столкнуться с одним таким, как вы попадете в гендзюцу. Остальное — дело иллюзии.
Когда шиноби оказались внизу, Сакура обогнала Рока на разогретой солнцем пристани и сняла сандалии с высоким голенищем, чтобы окунуть ступни в воду. Теперь Ли шёл позади, и он не преминул спросить у капитана:
— Получается, я могу использовать дзюцу на расстоянии, отдав немного своей чакры. Значит ли это, что любой так может сделать?
— Нет, я уже советовался с Гаем. Он сказал, что такая возможность есть только у открывших четвертые врата. Ты ведь открывал Врата ран?
— Конечно, иначе я бы не смог выжить против Гаары, а он к тому же оказался джинчуурики...
— Ваше следующее задание будет связано именно с джинчуурики.
Рок удивленно покосился на Ямато. Он не понимал, почему капитан уже всё решил за них, ведь они ещё не настолько подготовлены, чтобы сражаться с носителем демона.
— Как это?
— Всему своё время.
Сакура сидела на краю причала. Приятный, шуршащий над ухом ветерок будто касался всего: листьев, пыли и многочисленных гребешков волн и неровно срезанных кунаем волос, развевая их. Ли снял жилет АНБУ и бесцеремонно кинул его на землю, скрестив руки. Он не стал подходить к Сакуре ближе, решив постоять немного поодаль, несмотря на желание снять всю одежду и как следует искупаться. Глядя на них, Ямато снова вздохнул. Без сплоченности в командной работе этим двоим делать нечего. Они слишком разные, а Рок, похоже, испортил все отношения в Академии своим грубым характером. Да и сейчас ничего не изменилось. Им нужен третий человек, который будет оттягивать склоки на себя или примирять ссорящихся.
"Вся надежда на Сая", — заключил Ямато.
* * *
Горсть мюслей с шорохом посыпалась в тарелку с молоком. Наруто резко поставил коробку на место, когда решил, что хлопьев достаточно. Генин по привычке встал раньше остальных членов Акацуки, поэтому чай заварил он, а не Конан, однако чаще всего она готовила обед и ужин. Наруто аккуратно поместил чайник на деревянный поднос рядом с чашкой на блюдце.
В здании организации тишина — все ещё спали. За окном было темно, январский рассвет наступит лишь к девяти, через полтора часа. Отодвинув ночник, Наруто принялся за еду в полутемной кухне.
Когда он почистил зубы и принял длительный душ, на улице посветлело. Лидер организации сидел за столом и читал очередной том публициста Кая Линга, а остальные готовили себе завтрак. Поначалу, вставая в самую рань, Наруто зевал, но потом привык жить по меняющемуся расписанию, составленному так, чтобы быть готовым к любым изменениям и не терять бодрость тела и духа.
Сейчас же он действовал как на автомате, подобно ученику Академии, встающему в нужный час, закусывающему наспех сделанным бутербродом, а потом по наитию бегущим по дороге к школе заученным путем. После завтрака Наруто посвящал время учебе. Сначала он выполнял упражнения по грамоте старших курсов и алгебре, попутно восполняя пробелы в знаниях, образовавшихся буквально три-четыре года назад. С одиннадцати часов до двенадцати время считается лучшим для творчества, как сказал Дейдара. В этот промежуток дня Узумаки читал учебник по истории мира или экономике, а потом сочинял эссе на заданную тему в конце параграфа. Письменный стол был невелик, поэтому Дейдаре и Наруто приходилось тесниться и делить место по обе стороны рабочего бюро, чтобы выкроить посреди бумажного и книжного бардака крохотные пятачки свободного пространства.
Так было не каждый день, иначе, говорил Дей, можно помереть от скуки. Наруто выделил себе три выходных дня, когда он, иногда балуя себя походами в ресторан, нередко за компанию с другом, или в кино, гулял по Амегакуре, несмотря на риск попасть под ливень с градом.