Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гонка к Источнику


Опубликован:
05.05.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Космическая фантастика... Если не любите космическую фантастику, начинайте с третьей главы, и будет вам почти фентези ;)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Может быть Шорл поторопился, отправив майора на дно реактора? Как знать... Но по-другому он поступить не мог — они и так протянули достаточно. Они тянули двадцать минут, что длилась атака Халлатангов, и откладывать дальше было просто некуда — обер и так был ни жив, ни мёртв... Да и то не гарантия... А командира спасают всегда. Командира спасают ценой собственной жизни, и даже ценой тактической выгоды — его, и полковое знамя...

Между тем, звуки далёкого побоища становились всё громче с каждым выстрелом — линия фронта двигалась к храму с обвальной быстротой — натиск нападавших был яростен. "А мы им ничем не можем помочь..." — вздохнул каперанг. Храм был хорош для обороны, но он же являлся для них и тюрьмой: без голографического прикрытия, которое переставало действовать сразу за коллонадой, сто метров открытого пространства, отделявшие древнее здание от опушки леса, были абсолютно непреодолимы... К счастью, нагрянувшие друзья — именно в эту категорию Шорл их уже мысленно определил — неплохо справлялись и без чьей-либо помощи. Достигнув своего апогея, подкреплённого гулким развзрывом гранаты, стрельба как-то мигом сошла на нет — как будто бы её выключили. Ещё какое-то время был слышен чей-то протяжный стон, но потом гаркнул выстрел, и вокруг опять стало тихо и безмятежно. Лийер отошёл обратно к колонне, и машинально заменил растраченную на две трети обойму.

В голове было пусто, как в обворованной квартире — капитан боялся кормить надежду неподтверждёнными мыслями и догадками, так как знал опытным путём, что ни к чему хорошему это не приводит. Всё переплелось, всё запуталось, реальность начинала ускальзывать от него, как кусок мокрого мыла... И поэтому он просто ждал. Он ждал минуту, две, потом ещё пятьдесят секунд... Он уже хотел заорать — ну здрасте, мол, давайте знакомиться! — как вдруг до ушей долетел незнакомый, но такой располагающий к себе — человеческий! — голос:

— ...Эй, там! — крик доносился с приличного удаления: гость осторожничал, и имел на то полное право. Чтоб оказаться поближе к собеседнику, Шорл сорвался с места, и пробежал метров сорок вдоль окружности коллонады. На губах играла глупейшая в мире улыбка.

— С кем имею честь! — закричал он в ответ, всё ещё не веря, что это происходит наяву.

— Подполковник Хольц, первый департамент КИБ, специальное разведывательное подразделение "Пожар"! — тут же прилетел исчерпывающий ответ — Что у вас там за чертовщина, я вижу десятки одинаковых лиц?! Можно к вам подойти?! Не стреляйте!

— А что вы здесь делаете! — вопрос был не самым гостепреимным, но волновал капитана очень.

— Спасаем вашу нежную задницу! — ответили из леса, с сарказмом — Ну, мы выходим!

— Ну выходите! — пригласил их Лийер, обозревая зачарованным взглядом опушку.

Одетые во всё чёрное, включая маски, два силуэта проворно выскочили из-за деревьев, и без особой спешки — даже как будто бы с неохотой — затрусили к храму. "Спасение..." — вздохнул капитан в душе, не зная, кого ему за это благодарить. В который раз, костлявая клацнула зубами где-то поблизости, и в который раз промахнулась — это было просто невероятно... Немыслимо, непостижимо! Это было... Да было ли это вообще?! Может Лийер в предсмертном бреду, и ему это только кажется? Может его подстрелили вместе с обер-полковником, и он сейчас так же лежит без сознания на ледяном полу, с пробитым навылет брюхом, и досматривает последний в своей жизни сон?

— Пофантазируй, пофантазируй мне... — пробормотал капитан, и выкинув всю ерунду из головы, обратился по радио к майору — Первый департамент КИБ, спецподразделение "Пожар". Слышал о таком?

— В первом департаменте служат три миллиона человек, почти половина всего комитета... Нет, никогда не слышал. — признался Найц — Откуда они здесь?

— Не знаю, будем разбираться... Как там наш обер, ты его нашёл?

— Живой, но плох. Много крови, переохлаждение... Пытаюсь его разбудить... Ты уверен, что я не нужен наверху? Какой-то ещё Пожар придумали...

— Лечи его. — наказал каперанг, не открывая от людей в чёрном пристальных глаз. Теперь их было уже трое, и им оставалось до храма шагов пятьдесят. Шорл облизал губы, и, постояв чуток в нерешительности, бережно произнёс в коммуникатор то, что ещё пять минут назад не надеялся произнести никогда: — Аяни... Твой выход.

Кем бы не явились незапланированные визитёры, капитан им верил — после всего пережитого, это было естественно... И всё равно, беззастенчивая детская радость угасла в глазах офицера довольно быстро — на радость уже не было сил... Даже на банальную улыбку сил не было — силы оставались только на то, чтобы убивать... И ещё на то, чтобы закончить миссию. Чтобы оправдать потери... Чтобы Черников, Эролс, и все остальные, могли сказать на том свете с гордостью: да, мы поглибли не зря!..

Потом в храм вбежала чёрная тройка, и философию пришлось отложить. Гибкие бронекостюмы почти не стесняли их ловких движений, а стройные стволы ШВР могли в один миг разорвать на кусочки любого встречного — что и было проделано с Халлатангами буквально минутой ранее... Один из прибывших сразу же выдвинулся вперёд своих спутников, давая таким образом понять, что именно он является командиром. "И никто не оглядывается, не суетится..." — отметил про себя Шорл — "Значит из леса их прикрывают... Что и понятно: не втроём же они перебили полроты Халлатангов?"

— Итак, с кем я разговаривал? — спросил человек, разбегаясь глазами по одноликим призракам.

— Вы разговаривали со мной. — выручил его капитан, обозначяя свою персону приветственным поднятием руки. Гость повернулся, и сделал ему навстречу два шага.

— Арвин Хольц, подполковник осназа. — человек в чёрном отпустил рукоять винтовки, и протянул капитану освободившуюся ладонь: жест получился двусмысленный...

— Шорл Лийер, каперанг военнокосмического. — представился ему в тон Лийер, пожимая твёрдую, как чугун, клешню — От кого прячете лицо, подполковник?

— От репортёров... — пошутил тот невесело, и закатал вязаную маску на лоб. Снять её полностью мешал шлем: такой же как у Лийера, только чёрного цвета. — Так лучше?

— Так проще... — задумчиво кивнул капитан. Лицо у Хольца было большое, круглое. О таких ещё говорят — деревенское... Да и здоров был, как буйвол. — Откуда же вы к нам свалились?

— Из стоунхеджа... Э-э... Послушайте, а где обер-полковник Азъер? Мне поручено,..

— Подождите секундочку. К нам сейчас кое кто подойдёт, оттуда... — капитан первого ранга показал в направлении солнца — Одежда как у меня. Пожалуйста, предупредите ваших людей, чтобы не препятствовали... Это важнее всего остального, поверьте.

— Э-э... Да, конечно... — Хольц бросил в коммуникатор несколько скупых фраз — И всё-таки, вы не сказали... Обер-полковник жив, или главный здесь теперь вы? — вопрос прозвучал нетактично, но мотивация подполковника была понятной — Мне необходимо срочно,..

— Обер-полковник жив... — делать секрет из его злоключений капиан резона не видел — Однако, с ним произошла небольшая... Ну, гм, как бы это,..

— Да ладно вам мямлить, рубите с плеча! — неожиданно донеслось из пропасти — Чего, в самом деле, скрывать? Ну упал, ну стукнулся. Ну пропустил всё самое инересное... Случается... — голос Азъера был почти весел — Такое случается...

С первых же слов, к источнику звука устремились четыре взгляда — три из них были недоумёнными, и лишь один — капитанский — выражал понимание, радость, и бесконечное душевное облегчение. За то короткое время, что обер-полковник произносил свою речь, из тумана успели вырости его руки, голова, и плечи — для человека, находившегося три минуты назад в состоянии комы, проворство он демонстрировал просто невероятное...

К тому же, он был не один: одновременно с Ралассом, на свет показался и Найц, а спустя несколько ударов сердца два начинающих альпиниса уже стояли на твёрдой поверхности, напротив Хольца и его людей. Майор, как всегда, был здоров и спокоен, командир же, не смотря на молодецкую прыть, подпитываемую львиными дозами боевых стимуляторов, выглядел куда менее презентабельно: посиневшие губы, сухие плавающие глаза, одежда в кровывых разводах... И всё равно, капитану стало легче дышать — Азъер был из той породы людей, что вселяли уверенность в успех одним голым фактом своего присутствия — и не столь важно, что сами они, при этом, того и глядишь отдадут концы...

— Гм-хм, товарищ обер-полковник?! — очнулся Хольц после секундного ступора — Вы ранены?!

— Не смертельно. — спокойный, диктующий голос Раласса совершенно не сочетался с его жалкой внешностью — Так что вы, подполковник, можете начинать докладывать, я вас слушаю... — Азъер пересилил себя, и сконцентрировал взгляд непослушных очей на командире "Пожара".

— Э-э... Товарищ обер-полковник, докладываю! — тот быстро оправился от удивления, и приняв почтительную стойку, подкованно затараторил — Исполняя приказ генерала Аттоля найти вашу группу, и оказать ей посильную поддержку, мой взвод покинул борт крейсера "Кардар" около часа назад. Около четверти часа назад, наш шаттл совершили посадку в центральном стоунхедже планеты, где мы переговорили с вашим пилотом, узнав от него последние новости. Немедленно отправившись следом за вами, мы натолкнулись на вооружённое сопротивление со стороны неизвестных существ, и окончательно его сломили только несколько минут назад... Товарищ обер-полковник, на данный момент окрестности зачищены, периметр контролируют мои люди. В маскировке больше нету необходимости... — осназовец задумчиво посмотрел на толпящихся неподалёку фантомов.

— Как вы прошли сквозь Идгу? — проигнорировал его ремарку Азъер.

— Сам толком не понял... Маленькой группой, на каком-то специальном шаттле — штучная выделка, как мне объяснили, эксперементальный образец... Спросите у флота, там знают.

— Вы держите телепортационные площадки, или только это здание?

— Мы держим это здание, на площадки у меня не хватит людей: их много... Хотя, пока что к противнику подкреплений не поступало...

Пока-что... — пробормотал Раласс, неудовлетворённый таким аргументом - Пока-что, это как-то, знаете ль, ненадёжно... Что вообще рассказал вам Аттоль о нашей миссии? Вы не слишком-то удивлены здешними странностями...

— Странности — это именно то, на чём специализируется наше подразделение. — объявил Хольц с достоинством, заработав от старшего Сиарского чекиста снисходительную улыбку — А генерал Аттоль не рассказал ничего. Но он и не должен был...

— М-м... Слышал я о вашем подразделении... — обмолвился Раласс, и потеряв на том к Хольцу всякий интерес, посмотрел на Лийера — Капитан, каково наше положение? Я явно отстал от жизни... Судя по столпотворению, с местным сторожем вы уже пообщались?

— Да так, перекинулись парой ласковых... — ответил Лийер уклончиво, и отступив на три шага в сторону, красноречиво посмотрел вдаль. Взгляды Раласса, майора, и чёрной троицы, как по команде устремились туда же...

Хотя нет — не в такой последовательности. Сначала туда устремились взгляды чёрной троицы — и это неудивительно, ведь преиметр контролировали именно их бойцы — а уже за ними последовали взгляды всех остальных, включая самого капитана.

— А, она... — первым приближающуюся фигурку Аяни опознал Найц.

— Способная... — по-своему отреагировал обер-полковник — Так что там на счёт ситуации?

— Не торопите, она здесь по делу. Для управления Источником нужен homo sapiens fragilis, иначе ничего не получится... — пояснил c умным видом Лийер — У них строго...

— А... Тогда ясно. — Сабирь, вопреки его ожиданиям, принял информацию легко и обыденно.

— Что?.. — капитан вдруг насторожился, умный вид с него враз облетел — Вы знали заранее?!

— Н-не то чтобы знали... Но захватить с собой Эролса и прочих я счёл нелишним... — ухмыльнулся служитель КИБа — Это называется образованная интуиция.

— Ах вот как... — обиженно насупился Шорл.

— По правде сказать, на эту мысль вы навели меня сами, когда поведали о Халлатангах, и их подозрительной деятельности на Сульском перевале... — добавил к своим словам обер, но прежде, чем капитан успел понять сказанное, с противоположенной стороны в храм вбежала Аяни, и ход его мыслей был грубо нарушен.

— Мы здесь! — зазывно взмахнул Лийер, хотя мог бы этого и не делать: их группа, за счёт присутствия в ней чёрных костюмов "Пожара", выделялась сама по себе. Бросая вокруг себя взгляды откровенного изумления, Аяни быстро приблизилась к воинам по кромке обрыва.

— Это... ты? — она встала в шаге от Лийера, и недоверчиво обернулась к залу, где гуляли его многочисленные копии. "Ах, какой голос... Какой ангельский голос!" — сердце в груди капитана заколотилось в истерике, и только огромным усилием воли он сохранил внешнее спокойствие.

— Это я... — Лийер положил ей на плечо руку, и деловито обвёл друзей взглядом — Приступим?

— Действуйте... И да поможет нам всемогущий Аггиз! — назвав верховное Сиарское божество, Раласс шутливо возздал руки к потолку, и улыбнулся во все тридцать четыре зуба... Или то был звериный оскал? Не понять; на его обмороженном лице всё смотрелось одинаково зловеще.

— Богохульничаем? — чиновник не изменил своему обыкновению, и появился именно там, куда не падали глаза ни одного из присутствующих. По совпадению, это оказалось как раз за спиной у Хольца: тот слегка вздрогнул, но брянцать оружием не стал — не из того теста сделан.

— А вот, старик, наш новый кандидат. — не дожидаясь, когда начнутся долгие разбирательства, Лийер подтолкнул ему навстречу растерявшуюся Аяни — Подходит?

— На первый взгляд, вполне. — чиновник прошёл мимо Хольца, и оказался в центре образованного людьми полукруга — Но первого взгляда мало, как вы понимаете; протокол настаивает на полном генетическом обследовании... Изволим пройти наверх?

И получив от Лийера машинальное "угу", он сделал торжественный пасс рукой — похожий на тот, которым ведущий телевикторины вызывает в студию главный приз... Повинуясь волшебному жесту, над головой у них что-то задребезжало, загудело, задвигалось, и... Приняв вид огромной круглой платформы, центральная часть потолка стала медленно опускаться вниз, оставляя на своём прежнем месте соответствующих размеров дыру... И если в первые секунды удивление зрителей было чисто дежурным — ой, мол, как интересно! — то когда платформа опустилась ниже, и всем стало ясно, что она не имеет никакой опоры, а летит по воздуху...

Да нет, от инфаркта никто не умер, и в обморок не упал — люди учёные, битые — но назад они всё-же попятились — кто её знает, безмозглую... А ну как свалится прямо на голову?! Но не свалилась, конечно. Тихо и мирно достигнув земли, тысячетонный каменный диск ювелино вписался в кратер — волшебным образом, их радиусы совпали до сантиметра — и плавно остановился. Его верхняя сторона (диск имел метр толщины), выложенная, как пол, двуцветной шестиугольной плиткой, безукоризненно слилась с окружающей поверхностью, и о существовании в центре храма глубокой пропасти теперь можно было только догадываться.

123 ... 495051525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх