Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Императрица Кэт


Опубликован:
19.06.1999 — 06.02.2026
Читателей:
1
Аннотация:
В этой книге есть все - дуэли на шпагах и хакеры, магия и планетология, боги и Предтечи, сражения парусных линкоров и битвы космических кораблей. И даже няшная кошкодевочка с дюймовыми когтями и аспирантурой по полевой планетологии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Я Джит, — представилась она. — А в Доме сейчас больше никого и нет. Дядя Вадим и дядя Боб в Пааре, а тётя Синтия с Пьером уехали в Священный город, туда как раз неделю назад железную дорогу открыли. А мама не может уйти из дома, потому что сегодня большой Императорский Осенний Бал и надо за всем проследить. Вот она и попросила меня подежурить тут.

Студенты несколько озадаченно представились. Как совместить "в доме никого нет" и "мама не может уйти из дома"? Светлана решила, что надо сразу переходить к главному. Не с ребёнком же говорить о делах.

— А когда мы сможем увидеть доктора Уильямстон? — спросила она.

— Примерно через час должен вернуться Кинет, он поехал закупать продукты. Тогда я посажу его тут дежурить и отвезу вас к маме во дворец. А пока давайте я вам покажу свободные комнаты. Или, может быть, организовать вам перекусить?

За ближайший час студенты успели заселиться, перекусить, принять душ и даже переодеться в местную одежду. Джит показала им гардеробную, где удалось подобрать подходящие комплекты для всех троих.

Вернувшийся с базара Кинет оказался парнем лет на пять постарше дипломников, явно местным, одетым в простонародную одежду. Джит с ним трещала на тинмарранском с такой скоростью, что студенты, усвоившие гипнопедический курс основных языков Ирганто уже по дороге сюда, не успевали ничего понять.

— Поехали теперь во дворец, — сказала девочка, когда продукты были уложены в холодильник, а Кинет занял место за монитором. Они вышли на улицу. Джит сразу углядела проезжающего извозчика и помахала ему. Когда все разместились в пролётке, она скомандовала:

— Кухонный вход Императорского Дворца.

— А почему кухонный? — удивился Джозеф.

— Потому что не через парадный же вас вести. Там готовятся к приёму гостей, все на ушах стоят. А через службы мы тихо и незаметно просочимся.

Совсем незаметно просочиться не удалось. У двери, которая вела из дворцового служебного крыла в жилое, скучал пожилой мужчина в форме сержанта Императорской Гвардии.

— Ваше Высочество, — обратился он к Джит, — Вас уже учитель фехтования заждался.

— Эльпар, я выполняю поручение мамы, — с видом, полным достоинства, ответила девочка. — Вот сейчас сдам ей гостей нашей планеты и пойду на занятия.

"Если девочка высочество, — пронеслось в головах у студентов, — то мама должна быть величество".

Джит провела их по полутёмным коридорам, застеленным мягкими коврами, открыла дверь из потемневшего дуба и жестом пригласила войти.

За дверью оказалась небольшая комната, освещённая не свечами и не масляной лампой, а светодиодным кемпинговым фонарём. У старинного дубового стола сидела темноволосая женщина лет тридцати-сорока в платье из плотного серебристого шёлка с тонкой серебряной диадемой на голове. Она быстро набирала что-то на клавиатуре большого ноутбука. Когда дверь отворилась, пропуская Джит и студентов, женщина оторвалась от экрана и встала им навстречу.

— Мама, вот эти дипломники, которых ты мне сказала встретить. Я пойду, ладно? Мне на фехтование пора.

— Беги, конечно.

Девочка убежала, а женщина обратилась к троим студентам:

— Ну что ж, будем знакомы. Я Кэтрин Уильямстон, начальник иргантийской планетологической базы "Дом Звёздных Купцов". По совместительству Кэтрин тал Альдо, императрица Тинмаррана.

Аркриз — третий и последний месяц лета по календарю Империи↩︎

Кин — отвар из побегов одноименного кустарника, заменяющий чай и кофе на Венте.↩︎

По имперскому своду сигналов — созыв командиров на совещание на флагманский корабль.↩︎

Прудом в англосаксонских странах часто называют Атлантический океан, разделяющий Британию и США↩︎

На Ирганто летоисчесление ведётся от Основания Города, т.е. Кармагона, столицы уже разрушенной Империи↩︎

В нашей реальности это делал Гендель.↩︎

Сариз — первый месяц весны, оканчивается в день равноденствия↩︎

Тукриз — третий, последний месяц зимы.↩︎

Cheetah — по-английски гепард.↩︎

Барлийский язык — один из языков Венты. Крайне широко распространен в Федерации↩︎

Кебриз — последний месяц весны↩︎

Фериз — первый месяц осени↩︎

Мериз — второй месяц лета.↩︎

Хуан Вальдес — первый начальник экспедиции планетологов на Ирганто, предшественник Ивана Колодина на этом посту↩︎

Нулевая Башня — памятних архитектуры в крупном веорийском городе Таэр. Называется так, потому что построена в точке пересечения экватора и нулевого меридиана↩︎

барлийская унция — 1/100 гиона, 16.7 грамм↩︎

Примерно 0.25 мм↩︎

123 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх