— Я Джит, — представилась она. — А в Доме сейчас больше никого и нет. Дядя Вадим и дядя Боб в Пааре, а тётя Синтия с Пьером уехали в Священный город, туда как раз неделю назад железную дорогу открыли. А мама не может уйти из дома, потому что сегодня большой Императорский Осенний Бал и надо за всем проследить. Вот она и попросила меня подежурить тут.
Студенты несколько озадаченно представились. Как совместить "в доме никого нет" и "мама не может уйти из дома"? Светлана решила, что надо сразу переходить к главному. Не с ребёнком же говорить о делах.
— А когда мы сможем увидеть доктора Уильямстон? — спросила она.
— Примерно через час должен вернуться Кинет, он поехал закупать продукты. Тогда я посажу его тут дежурить и отвезу вас к маме во дворец. А пока давайте я вам покажу свободные комнаты. Или, может быть, организовать вам перекусить?
За ближайший час студенты успели заселиться, перекусить, принять душ и даже переодеться в местную одежду. Джит показала им гардеробную, где удалось подобрать подходящие комплекты для всех троих.
Вернувшийся с базара Кинет оказался парнем лет на пять постарше дипломников, явно местным, одетым в простонародную одежду. Джит с ним трещала на тинмарранском с такой скоростью, что студенты, усвоившие гипнопедический курс основных языков Ирганто уже по дороге сюда, не успевали ничего понять.
— Поехали теперь во дворец, — сказала девочка, когда продукты были уложены в холодильник, а Кинет занял место за монитором. Они вышли на улицу. Джит сразу углядела проезжающего извозчика и помахала ему. Когда все разместились в пролётке, она скомандовала:
— Кухонный вход Императорского Дворца.
— А почему кухонный? — удивился Джозеф.
— Потому что не через парадный же вас вести. Там готовятся к приёму гостей, все на ушах стоят. А через службы мы тихо и незаметно просочимся.
Совсем незаметно просочиться не удалось. У двери, которая вела из дворцового служебного крыла в жилое, скучал пожилой мужчина в форме сержанта Императорской Гвардии.
— Ваше Высочество, — обратился он к Джит, — Вас уже учитель фехтования заждался.
— Эльпар, я выполняю поручение мамы, — с видом, полным достоинства, ответила девочка. — Вот сейчас сдам ей гостей нашей планеты и пойду на занятия.
"Если девочка высочество, — пронеслось в головах у студентов, — то мама должна быть величество".
Джит провела их по полутёмным коридорам, застеленным мягкими коврами, открыла дверь из потемневшего дуба и жестом пригласила войти.
За дверью оказалась небольшая комната, освещённая не свечами и не масляной лампой, а светодиодным кемпинговым фонарём. У старинного дубового стола сидела темноволосая женщина лет тридцати-сорока в платье из плотного серебристого шёлка с тонкой серебряной диадемой на голове. Она быстро набирала что-то на клавиатуре большого ноутбука. Когда дверь отворилась, пропуская Джит и студентов, женщина оторвалась от экрана и встала им навстречу.
— Мама, вот эти дипломники, которых ты мне сказала встретить. Я пойду, ладно? Мне на фехтование пора.
— Беги, конечно.
Девочка убежала, а женщина обратилась к троим студентам:
— Ну что ж, будем знакомы. Я Кэтрин Уильямстон, начальник иргантийской планетологической базы "Дом Звёздных Купцов". По совместительству Кэтрин тал Альдо, императрица Тинмаррана.
Аркриз — третий и последний месяц лета по календарю Империи↩︎
Кин — отвар из побегов одноименного кустарника, заменяющий чай и кофе на Венте.↩︎
По имперскому своду сигналов — созыв командиров на совещание на флагманский корабль.↩︎
Прудом в англосаксонских странах часто называют Атлантический океан, разделяющий Британию и США↩︎
На Ирганто летоисчесление ведётся от Основания Города, т.е. Кармагона, столицы уже разрушенной Империи↩︎
В нашей реальности это делал Гендель.↩︎
Сариз — первый месяц весны, оканчивается в день равноденствия↩︎
Тукриз — третий, последний месяц зимы.↩︎
Cheetah — по-английски гепард.↩︎
Барлийский язык — один из языков Венты. Крайне широко распространен в Федерации↩︎
Кебриз — последний месяц весны↩︎
Фериз — первый месяц осени↩︎
Мериз — второй месяц лета.↩︎
Хуан Вальдес — первый начальник экспедиции планетологов на Ирганто, предшественник Ивана Колодина на этом посту↩︎
Нулевая Башня — памятних архитектуры в крупном веорийском городе Таэр. Называется так, потому что построена в точке пересечения экватора и нулевого меридиана↩︎
барлийская унция — 1/100 гиона, 16.7 грамм↩︎
Примерно 0.25 мм↩︎