Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

лидер по параметрам


Автор:
Опубликован:
18.11.2020 — 18.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Помимо членов семьи Пищегот с монстрами сражались их знакомые или змеи, нанятые в охрану этой семьёй. Многие из них погибали. На наших глазах убивали защитников фруктовых садов. Кого-то загрызли волки или распотрошили медведи, но больше всего змей погибло под мощными ударами троллей.

— Дочь! — Позвал Лавипу её отец, — тролли прорвались к поместью!

В глазах змеедевушки отчётливо виднелся страх. Она испугалась за жизни родных, что прятались в домах и подвалах. Особенно она беспокоилась о младшем брате и сестре.

Цето Се держал в руках четыре меча. Клинки, как и он сам, были покрыты брызгами крови. Судя по всему, он неистово сражался на передовой, не заботясь о внешнем виде.

Отец и дочь быстро уползли назад в поместье. К одному из домов уже подходило три больших тролля.

Я не стал командовать своим девчатам, что нужно помочь отбить тех, кто прорвался через нас. У нас и так много работы тут. Если побежим, то остатки орды понесутся за нами, уничтожив при этом уставших местных защитников, что бьются вместе с нашей группой.

Кажется, ранее я ошибся в расчётах. Монстров и лесных животных оказалось намного больше, чем сотня. Одних трупов волков можно насчитать пару сотен. М-да уж, примерный расчёт количества противников это не моё.

Прошло немало времени, когда можно было передохнуть. Так или иначе, можно заметить на телах девушек из моей группы чужую кровь. А вот Гуфа покрыта и своей кровью в том числе.

Пуньк!

*

Ваша группа уничтожила 173 врагов одного за другим, не прекращая надолго свои убийства. Вы получаете бонус за серию убийств. Весь опыт, полученный за смерть этих убитых врагов, увеличивается в два раза.

Было уничтожено 95 лесных волков, 55 древесных медведей, 23 травяных тролля. Общая сумма вашего опыта равна 48500.

Повышен уровень вашего умения «Нацеленный удар»! Теперь оно 5-ого уровня!

Повышен уровень вашего умения «Руководитель»! Теперь оно 5-ого уровня!

Повышен уровень вашего умения «Ни шагу назад»! Теперь оно 2-ого уровня!

*

После этой резни каждый из нашей группы получил большое количество опыта. Однако я так и не повысил основной уровень.

Славаэлина подошла ко мне и сообщила, что не намерена долго здесь задерживаться, — чудное утречко. Надеюсь, наш лидер примет верное решение о скором уходе из этой дыры.

Эльфийка тяжело дышит. Её ротик приоткрыт, взгляд уставший. Она убирает единственный локон волос белого цвета за ухо и посмотрела на меня. Славаэлина ждёт моей реакции на её слова.

Все члены нашей группы устали после этой кровавой битвы. Разумно ли сейчас продолжать путь на запад? Не лучше ли сначала немного отдохнуть, да и позавтракать?

— Как только приведём себя в порядок, мы сразу же покинем это поместье, сообщил я всем, кто собрался вокруг меня, — кажется, что местные жители сами не ожидали такой толпы монстров. Скорее всего, это не последняя волна чудищ. Славаэлина права, нам нужно как можно скорее уходить. Здесь находиться опасно.

— А как же семья змеехвостых, что приютила нас на ночь? — Удивлённо спросила Миса.

Как только я посмотрел на лисилийку, она покраснела и отвела глаза в сторону. Ещё вчера Миса странно вела себя. Она мало говорила и мельком поглядывала на меня. Когда же я смотрел на неё во время нашей трапезы за столом, она стеснительно уводила свой взгляд. Возможно, она всё ещё обдумывает случившееся в деревне тогда, когда у неё была течка.

— Ну, уж нет! — Возразила Славаэлина, — я не хочу, чтобы змеи поползли вместе с нами.

Следом взяла слово Ирия, — не могу согласиться с тобой, но в чём-то Славаэлина права. Кто с нами отправится? Раненные? Они замедлят наш путь. Я, конечно, постараюсь всех исцелить, но моя мана уже на исходе.

— Не думаю, что добрая семья Пищегот захочет покинуть свою землю. Но я не стану возражать, если кто-то присоединится к нашему путешествию, — спокойно высказалась Дая.

Филетта убрала свои клинки в ножны и высказала свои мысли, — мяу! Господин, не проще ли спросить самих местных жителей?

Остальные промолчали.

Ладно, я сам не против того, чтоб взять кого-то с собой. В крайнем случае, можно помочь добраться змеям до ближайшего поселения.

Мы подходили к большому поместью, где клубился дым, как вдруг услышали чей-то плач.

— Папа, не уходи! Почему ты бросаешь меня?

Лавипа склонилась над телом умирающего отца. Он ещё дышал.

Ирия и Дая поспешили исцелить его, но ничего не помогало. Раны, покрытые чем-то тёмным и дурно пахнущим, не затягивались. Это яд?

— Кха-кха! Меня ранили всего лишь отравленным клинком, — тяжело выговорил слова Цето Се. — Кха-а! Эта рана… она… агх! Мне нужно время, чтобы восстановиться.

— Что? Но у кого могло оказаться подобное оружие? — Воскликнула Дая в удивлении.

— Та… это сделала та тварь, — со злобой прошипела Лавипа, указав на труп рогатого мужчины.

Обеспокоенная лань охнула. Она понята, что это за оружие. Встречала ли Дая подобное раньше?

Существо, похожее на какого-то сатира с копытами, валялось на деревянных ступеньках, ведущих в дом. Так же там лежал чёрный клинок.

Неужели существует оружие, что ранит так, чтоб нельзя было излечиться? И кто этот убитый? Он тот, кто командовал ордой монстров?

*

Губящий меч.

Урон: 7-15. Прочность: 10/100. Способность: накладывает проклятье губящее жизнь.

Раны от этого меча причиняют сильную боль. Их невозможно излечить при помощи магии или лечащих зелий. Так же клинок накладывает проклятье смерти на свою цель. Поэтому малейшая рана может повлечь за собой медленную смерть. Только вода из священного источника Древа Молчания способна снять проклятие губящее жизнь.

*

Вот оно как? Нужна вода из священного источника Древа Молчания, если хотим спасти жизнь отца Лавипы. Но… Древо Молчания находится совсем в другом направлении, куда мы идём. Оно стоит в глубине леса, откуда и явилась орда монстров.

Это путешествие точно станет не безопасным, если я поведу группу туда. Безумие какое-то. Зачем мне это? Нужно ли мне вообще подвергать такой большой опасности всю команду?

— Лавипа… не переживай так. Со мной всё будет хорошо, — успокаивал Цето Се свою дочь, — смотри, мне полегчало благодаря лечению твоих новых подруг.

— Что? Правда? — Недоверчиво посмотрела на отца Лавипа, вытирая свои слёзы.

— Помогите мне подняться, — обратился Цето Се к целителям.

Что делает этот хитрый старик? Он же знает, что уже мертвец. Зачем он лжёт своей дочери? Что он задумал?

Цето Се взглянул на меня, сдерживая боль, — не смотрите на меня так. Мне скоро станет лучше. Идёмте лучше в дом.

Посмотрев на характеристики со статистикой этого безумца, я узнал, что ему осталось жить два дня. Ему два дня остаётся мучиться, а после он умрёт.

Стоит ли мне сообщить о том, что существует лечение? Я не уверен. Мы всё равно не успеем за два дня преодолеть огромное расстояние, не говоря о том, что по пути нас станут поджидать толпы монстров.

Он мне никто и я для него никто. Не вижу смысла встревать в это дело. От всего этого у меня и всей группы станет больше проблем.

Комментарий от автора:

Благодарю всех за чтение.

Слов 2460.

Глава 42. Неожиданные попутчики

Глава 42

Неожиданные попутчики

Группа «Караем хвостом» перекусила и собралась в путь.

Запачканную одежду помогли почистить с помощью магии. Мать Лавипы Амама Ла знала магию, что можно применять в повседневных делах. Она могла помыть что-то, почистить или убраться в комнатах при помощи магии. Это очень удобно.

Не успев далеко уйти, к группе приключенцев подполз мужчина со змеиным хвостом. Этот страж Красной рощи просил помощи.

— Там, у тропы идёт бой! На путников напали монстры, отбившиеся от основной орды. Сами они не отобьются!

Группа из восьми и сам змеиный страж решили помочь разобраться с монстрами. У дороги и, правда, шёл бой. Двое путешественников отбивались от кучки чудищ. Удивлению лидера группы не было границ, когда он увидел знакомые лица, что бились с травяным троллем и несколькими волками.

Крупная демонесса оскалила свои зубы и понеслась навстречу монстрам. Огненный шар пролетел рядом с ней и взорвался, когда попал в голову тролля. Жирное чудище испустило вопль.

— Ра-а-а! — Закричала Гуфа и с широким размахом ударила своим мечом тролля.

Она отрубила его большую руку, которой тролль пытался защитить себя. Затем в спину опалённого тролля попадает стрела. На просёлочной дороге появляется красноволосая змеедевушка. Ею оказывается Лавипа. Она отталкивается змеиным хвостом и летит прямо на тролля. В спину монстра вонзаются острые лезвия вееров.

— Гу-у!

Тролль падает на живот и слышится грохот. От этого в воздух поднялась пыль.

Оставшихся волков добивают весьма быстро.

— Салина! Как ты здесь оказалась? — Обращается навий к девушке, на которую напали монстры. — Что? Бомлур? А ты что тут делаешь?

От лица Владислава.

Вот это поворот! Оружейник из деревни Итут и та, кто нас бросил… меня бросил. Какого чёрта здесь происходит?!

Служительница застенчиво поприветствовала меня, — привет, Владислав. М-м-м… я…

— Слушай сюда, парень! — Обратил на себя внимание бородатый подземник, — ночью на деревню напали монстры. Это был сущий кошмар. Мы еле-еле отбились от тех сволочей. От моей кузницы мало чего осталось. Поэтому… в общем, спасибо тебе и всем вам, что пришли на помощь и спасли мою старую задницу.

— Так ты решил покинуть деревню? Куда вдвоём направляетесь? — Не переставал удивляться я.

— Я впервые видел, чтобы на деревню из леса нападало столько чудищ. Вот точно! Теперь это неспокойные места, — с суровым видом сказал Бомлур и вздохнул, — ха-а-ах! Дерьмо *колосюра! Вот я и подумал, что было бы неплохо посетить своего братца, узнать, как у него дела. Я оказался не одинок в мыслях о том, чтобы уйти из деревни Итут. Мы с Салиной ушли с ещё тремя беднягами, которых по дороге загрызли волки.

Змеедевушка, осмотрев мёртвого тролля, подползла к нам. Она не желала ждать, пока старые знакомые наболтаются.

— Хватит уже трепаться! Могут ещё твари налететь! — Громким голосом Лавипа обратилась ко всем.

Она подняла с земли рюкзак со всяким барахлом и надела его за спину. Это её вещи? А куда эта дерзкая змея вообще собралась?

— Тебе та что? Возвращайся в свой обгаженный монстрами дом, — сердито сказала Славаэлина.

— Когда мне понадобится совет, я точно не спрошу глупую ушастую девочку, — ответила Лавипа на острое замечание эльфийки.

Опять они начинают. Это раздражает.

Я подошёл к змеедевушке и обратился к ней, — ты идёшь с нами? Зачем тебе это? Как же больной отец? Лучше бы с ним осталась.

— Владислав, а ты популярен среди женщин, — усмехнулась Ирия, что стояла за моей спиной, — хи-хи.

— Вот только не нужно выдумывать ничего лишнего, — начала отвечать Лавипа, — я здесь ради отца. Он сказал, что в Крепости Югантр есть нужные лекарства. Я поползу туда. Вы же можете присоединиться к моему путешествию или остаться здесь.

Четырёхрукая змеедевушка хмыкнула и поползла по дороге в западном направлении.

Серьёзно? Зачем Цето Се соврал ей? Он не знает, что ему осталось совсем чуть-чуть? Сомневаюсь, что он не в курсе последствий от полученной раны. Почему старик отправил лишь одну свою дочь так далеко? Решил уберечь её от будущих нападений монстров? Тогда почему он не сказал уйти вместе с Лавипой и другим своим детям? Я не понимаю этого.

Гуфа приблизилась к трупу тролля. Одним мощным ударом она разрубила голову монстра.

— Опа! Гуфа нашла кристалл. Эхе-хе!

Как только кристалл 3-его уровня был вытащен из ошмётков чудища, демонесса повеселела. Впрочем, это не удивительно. Кристаллы редко попадаются.

Пуньк!

*

Вы создали отряд.

К вам в отряд присоединилось трое. Они стали членами второй группы.

*

Объединилось 11 таких разных и не похожих личностей. Это удивительно. Судьба это или нет, но мы вместе пошли по той же самой тропе к нашей цели. А цель у нас одна — добраться до Крепости Югантр.

— Всё-таки… мы правильно поступили. Покинуть деревню Итут верное решение, — одобрила наше путешествие Фи-гра.

Я сравнялся с Салиной, пока мы шли по дороге. Мне хотелось про неё забыть и тут появляется она! Это случайность такая или боги шутят надо мной? Хотелось расспросить её о многом, но вспомнив нашу последнюю встречу, я так и не произнёс ни слова.

Моё задумчивое и печальное выражение лица заметила Филетта, когда оглянулась назад. Она нахмурила свои брови оттого, что увидела полукровку рядом со мной.

Салина решила начать со мной разговор, взглянув на меня, — в Итут прибыл имперский судья, перед нападением монстров.

— Судья? Что ему нужно было?

— Судья оказался властной женщиной. Она прилетела на виверне по делу похищения и убийства, связанному с лордом. Мне показалось, что ей хотелось поскорее улететь обратно в имперскую столицу. С неохотой пыталась разобраться в случившемся.

Виверна? Вот, почему судья так быстро прибыл в деревню.

— А-а-а, из-за того ублюдка судью прислали? — Вмешалась в разговор Миса, — так его казнили?

— Миса, не ругайся. Это тебе не идёт, — возмутился я на то, что такая молодая лисилийка уже ругается.

— Но он же! — Воскликнула Миса, а затем притихла, когда увидела мой строгий взгляд. — М-м-м, извини.

— Хах… нет, конечно, — разочарованно вздохнула Салина, — он же аристократ. Но вскоре обнаружили его труп. В убийстве лорда обвинили несколько жителей. А вот их уже казнили.

Лисилийка охнула то ли оттого, что злодея убили, то ли из-за слов о том, что пострадали невинные жители.

— Это ужасно, — посочувствовал я деревенским.

— М-да-а-а… вскоре после этого деревню атаковали грёбанные монстры, — продолжил рассказ Бомлур.

Филлета больше не могла терпеть и вмешалась в разговор, — почему же служительница решила пренебречь своим обязанностям? Не боишься, что боги за это накажут?

— Я… я не смогла их защитить. Они все мертвы, — произнесла Салина, смотря себе под ноги.

Кого она не смогла защитить? Тех малолетних упырей? Она про очнувшихся?

— Те ребята были очнувшимися?

— Да.

Я решил её спросить о том, чем она теперь займётся, раз те, кого она должна была обучать, мертвы, — что собираешь теперь делать? Твой храм находится глубоко в лесу.

— Ага, сейчас там находиться очень опасно. Да во всём этом лесу стало не безопасно, — тоскливо произнесла Салина. — Я не могу вернуться в храм. Не знаю… я не знаю, что делать дальше.

— Моу? Разве боги не должны защитить тебя, если ты продолжить служить им в том храме? — С усмешкой спросила Филетта.

Противоречивые у меня чувства к этой девушке, что наполовину ящерица. Она всё ещё моя слуга. Оставить её и отпустить? Или всё же позволить ей путешествовать с нами?

Салина потерялась в своих мыслях, но спустя полчаса она заплакала, — я такая трусиха! Просто сбежала от проблем.

123 ... 4950515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх