Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Душа пламени


Опубликован:
17.07.2015 — 16.01.2016
Аннотация:


Иногда случайные встречи вовсе не случайны, а то, что казалось проклятьем, может осветить жизнь ярким огоньком, стать лучиком счастья. Или нет? Что делать простой цыганке, которую безвинно обвиняют в убийстве? Бежать? А если тот, кто готов помочь, на деле окажется монстром, "жуткой легендой", которой так любят пугать малых детей? Жить. Жить и бороться, ведь даже у котят есть острые зубки. И тогда возможно и сама цыганка окажется не столь проста... Ох, не проста... Произведение закончено!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что... — я успела зажать рот встревоженному Кайру. — Здесь? — одними губами спросил мужчина, когда я убрала руку, верно поняв мои действия.

— Близко, — точно также ответила я, жестом подозвала Миссура и испуганно озирающуюся девушку, и подтолкнула ее к принцу. — Унеси ее как можно дальше, она свое дело уже сделала.

— Но ты...

— Уходите!

Что-то мелькнуло во взгляде Драйга, прежде чем он подхватил на руки дочь правителя и спустя секунду исчез из поля нашего зрения. Я заставила себя выдохнуть и выкинуть из головы этот взгляд, в котором удалось разглядеть страх и отчаяние. Да, дорогой, я тоже не верила, что смогу на этот раз выкрутиться из этой передряги. Но попытаться стоило!

— Поцелуй меня!

— Что? — Надо же, не знала, что Миссур может выглядеть настолько испуганным. Интересно, кого он боялся больше: меня или Драйгов?

— Целуй же!

Так и не дождавшись хоть каких-нибудь действий со стороны парня, мне пришлось взять дело в свои руки. Резко притянув, прильнула к его губам и зарылась руками в волосы, пытаясь таким образом хоть немного встряхнуть эту мраморную статую, в которую из-за ступора превратился цыган. Да проснись же ты! И тут случилось чудо: до Сура, наконец, дошло, что я чего-то от него жду, и поцелуй перестал быть просто нападением сумасшедшей девицы на бедного мальчика, впервые встретившего женщину.

Вот так, правильно: растрепал волосы, поиграл шнуровкой корсета, словно именно он был виновен в том, что платье едва не сваливалось с тела, притянул ближе, пытаясь закрыть спиной от случайных прохожих... А он явно знал, как все это делается! Отлично. Пусть лучше тот, кто, судя по ощущениям, притаился за деревьями, думает о принцессе, как о легкомысленной дурочке, поддавшейся чарам пылкого цыгана, чем узнает в ее облике меня, благо ростом и комплекцией мы были похожи, если не считать слишком тесного для меня корсета. Да уж, наемникам я вряд ли скоро забудусь.

Мать-Природа, как же я ненавидела их присутствие рядом с собой! В голове шумело, а сердце заходилось от отчаяния, обреченности и ощущения лютой злобы. Кажется иммунитет к их воздействию, который проявил себя в трактире, сейчас совершенно перестал действовать. Наверное, в тот раз эмоции, которые вызывали во мне одержимые, не слишком отличались от собственных переживаний.

Надеюсь, Кайр вернется вовремя. Я не была настолько наивна, чтобы думать, будто представление, которые разыгрывали мы с Суром, могло хоть как-то остановить одержимых от нападения, а вот чуть задержать — возможно. И действительно задерживало, судя по тому, что нас до сих пор не тронули. Главное теперь, чтобы мои защитники успели.

— Нет, так дело не пойдет, — вдруг хрипло прошептал Миссур, оторвавшись от моих губ. — Что бы ни происходило вокруг, кейра, пусть даже весь мир рушится в пропасть, но когда ты целуешь меня, ни о ком другом я тебе думать не позволю.

И вновь поцеловал с такой страстью, что я на какое-то время растерялась. Попыталась отстраниться, но он не позволил, удержав в стальных объятиях; наступила на ногу — лишь чуть охнул и удвоил старания. Тьма, да что он творил?! Паника сжала грудь, словно в тисках, мешая сделать вдох, а в голове помутнело. Нет... Нет... Только не снова... Пожалуйста, только не снова!

— Ваше высочество! — приглушенный возглас заставил Миссура замереть и, наконец, отпустить меня на свободу. Мир покачнулся. — Ваше...

— Тише, леди Клейренс, вы же не хотите привлечь ненужное внимание, не так ли?

О, этот голос был мне знаком. И судя по тому, каким спокойным и безжизненным он был — Диллан просто в бешенстве. Высокий, статный, одетый в строгий костюм дворянина, к которому прилагалась столь же строгая черная маска, райт казался еще более притягательным, чем обычно. И, думаю, не только для меня. Посмотрев на мгновенно притихшую молодую женщину, на которой красовалось платье с вырезом, которому позавидовала бы любая местная шлюха, я мрачно отметила, каким блеском зажглись ее глаза. Ну уж нет, руки прочь, этот герцог принадлежал мне. Вот только от его взгляда хотелось бежать без оглядки и молится, чтобы меня никогда не нашли.

— Конечно, милорд. Внимание порой бывает неуместным, — с придыханием произнесла эта расфуфыренная особа и неодобрительно посмотрела на меня.

И как на это реагировать? Смутиться или гордо промолчать? Я выбрала второе, не слишком уверенная в том, что мой голос наемники не узнают, и лишь высокомерно посмотрела на нее сквозь прорези маски. Кем бы ни была эта дама, по положению дочь правителя находилась вне зоны ее досягаемости. "Только попробуй вякнуть об этом кому-нибудь" — красноречиво говорил мой взгляд. И, судя по тому, как побледнела обладательница внушительного бюста и нехватки ткани, угрозу она поняла правильно.

— Думаю, мне следует удалиться, — она затравленно оглянулась, но была остановлена невозмутимым Драйгом.

— Надеюсь, вы окажете мне услугу и проводите ее высочество к главному шатру, — этот гад еще и улыбнулся так, что она мгновенно растаяла.

— Конечно, — и вновь неуверенный взгляд в мою сторону.

Дважды намекать мне не требовалось. Кое-как поправив дрожащей рукой взъерошенные волосы, другой придерживая норовящее свалиться платье, я медленно приблизилась к леди и повернулась спиной, подставив под ее руки длинный ряд шнуровки. Судя по изумленному выдоху, принцессам так себя вести было не положено, на что мне было абсолютно наплевать. Сердце все еще колотилось от пережитого ужаса, а в голове была такая каша, что едва удавалось следить за происходящим.

— Я...

— С тобой разберемся позже, — Диллан даже не взглянул на попытавшегося подать голос Миссура. Он вообще не пошевелился, неотрывно смотря мне в глаза с выражением безразличия и скуки. Однако до меня все же доходили едва уловимые отголоски глухой ярости, обиды и боли.

Я прекрасно понимала, что радости увиденное ему не доставило, поэтому пытаться что-либо объяснить сейчас было глупо. Во-первых, говорить я опасалась по разным причинам: из-за наемников и той роли, которую мне навязали. Одно дело молча строить из себя высокородную особу, а совсем другое — вести беседу. Голосок у нас с ней не похож, да и манера говорить не оставляет шансов сойти за принцессу, сколько бы со мной ни занимались мама с Элеонорой. Поэтому оставалось лишь молчать и всем своим видом демонстрировать надменность, все время напоминая себе следить за осанкой и выражением лица. Я справлюсь. Обязательно справлюсь.

Едва корсет был зашнурован, а я одарена еще одним неодобрительным взглядом со стороны аристократки, мы неспешной процессией двинулись куда-то сквозь толпу. Боги, и как они в этом ходили?! Мне, конечно, еще повезло, что карнавальный костюм был без кринолина и прочей ерунды, в которую обычно облачались девушки из высшего света, но даже корсета с лихвой хватило, чтобы трижды проклясть безумную идею с переодеванием. Кстати говоря, женщины Драйгов в одежде предпочитали, прежде всего, удобство и элегантность, а не вычурность, как те, кто сейчас встречался на моем пути. Я буквально кожей ощущала атмосферу высокомерия, самодовольства и лицемерия. И как они в этом живут? Я бы возненавидела весь мир, уже через несколько дней существования в их обществе.

Сколько людей! Медленно вышагивая под руку с Дилланом, я заставляла себя улыбаться огромной разряженной толпе. Высокомерные самовлюбленные ублюдки. Как же я их ненавидела! Как же хотела убежать отсюда без оглядки и забыть как страшный сон. Но вместо этого улыбалась. Всего лишь еще одно представление. Неужели я забыла, как это делается? Неужели изменилась настолько, что уже не в силах вести себя, как раньше? Как бы ни было тяжело и гадко на душе, во время ночного представления все должно быть забыто. Люди ждут от цыган лишь легкости, возможности отдохнуть и взглянуть на маленькое чудо, окунуться в атмосферу веселья и праздника. Они не должны видеть, как нам бывает тяжело и больно, как порой страдают наши души и как заходятся в агонии сердца. Поэтому я должна улыбаться. Я смогу улыбаться. Я улыбалась.

— Вы сегодня просто очаровательны, ваше высочество, — райт чуть сжал мою руку, привлекая внимание.

— Благодарю.

— Как вам праздник?

— Великолепный, — едва слышно протянула я, кивком головы приветствую очередного раскланивающегося пижона.

На Диллана же старалась не смотреть, и причин тому у меня было множество. Было невероятно стыдно за ту картину, свидетелем который он стал, стыд и отчаянная вина — вот что я испытывала сейчас по отношению к нему. Однако жалеть глупо — в момент смертельной опасности некогда раздумывать над способом защиты. И если этот поцелуй принес нам драгоценные секунды, которые помогли спастись — я поступила правильно.

— Что-то вы сегодня не слишком разговорчивы, ваше высочество. Вечер выдался слишком утомительным?

— Что? — Удивленно посмотрев на Диллана, я резко выдохнула и почувствовала волну дикой злости. — Прекрати.

— Что именно? — взгляд мужчины вновь стал безмятежным, а выражение лица удивленным.

— Хочешь все испортить?

— А ты? — намек был не слишком прозрачным.

Хочешь поговорить о том, что произошло — хорошо, но не сейчас.

Будь уверена,дейдре, обязательно поговорим.

Это должно было меня напугать? Что ж, пришлось признать, действительно напугало.

— Бокал вина, миледи?

Я похолодела. Не знаю, каким образом получилось удержать улыбку и остаться безмятежной, глядя в холодные глаза наемника, но я справилась. Взяв с подноса слуги, в чьем образе предстал Драйг, бокал игристого напитка, я с гордостью отметила, что вопреки внутренним ощущениям руки у меня не дрожали. А то, что дышать тяжело от исходившей от мужчины ненависти — так это ерунда. В худшем случае грохнусь в обморок, насколько мне известно, благородные леди частенько этим занимались.

— Не пей.

Он наблюдает! — неторопливо продолжив прогулку, я буквально кожей ощущала пристальный взгляд наемника и лишь колоссальными усилиями не позволила себе прижаться вплотную к мужу, ища защиты.

Пригуби вино, сделай вид, что пьешь, — улыбнувшись, Диллан звонко соприкоснулся со мной своим бокалом и чуть приблизился, одарив восхищенным взглядом.

Со стороны мы должны были выглядеть замечательной парой, если не влюбленной, то откровенно флиртующей и наслаждающейся праздником. В действительности же я прекрасно ощущала исходившую от райта тревогу. Выполнив все так, как он сказал, и, отметив краем глаза, каким мрачным удовлетворением озарилось лицо наемника, я заставила себя беспечно улыбнуться. Губы начало ощутимо покалывать.

— Не подарите ли мне танец, ваше высочество?

Не дождавшись ответа, Диллан уверенно увлек меня в центр веселившейся толпы и прижал к себе, закружив в танце.

— Что не так? — он буквально впился взглядом в мое лицо.

— Губы... — я попыталась подавить панику, чувствуя, как покалывание уверено переходило в нестерпимое жжение. — Больно...

— Падай.

— Что?

— В вине был яд, — перестав улыбаться, он притянул меня ближе и изобразил беспокойство. А может и не изображал. — Тебе нечего бояться, кровь Драйгов сильнее любого обычного яда, а вот простому человеку должно стать плохо. Так что сделай вид, что тебе нехорошо.

Интересно, может "обрадовать" его новостью о том, что я, кажется, тоже относилась к "обычным людям"? Не знаю, как сейчас выглядела, но чувствовала себя просто отвратительно. Губы болели нестерпимо, словно сотни раскаленных игл одновременно впивались в нежную плоть, но хуже и страшнее всего было то, что этим действие яда не ограничивалось. Не знаю, каким образом "обычный яд", как назвал его Диллан, смог обойти кровь Драйгов, но что-то было не так. Или резкая слабость во всем теле, гул в ушах и затрудненное дыхание — обычное проявление сопротивляемости к яду? Не знаю... Но стало страшно.

— Ваше высочество, что с вами? Вам плохо? Вы побледнели! — голос райта выражал искреннее беспокойство, когда я буквально повисла на нем, не удержавшись на подкосившихся ногах. — Вот так, правильно, ты отлично справляешься, радость моя, — словно сквозь толстый слой ваты донесся до меня едва слышный шепот любимого. — Ты великолепная актриса, дейдре, даже не подозревал в тебе такой талант.

Вот только я не играла. Мать-Природа, как же страшно! Что происходит? Почему мне было так плохо? Тело налилось свинцовой тяжестью и абсолютно не потребовалось прикладывать усилий, чтобы потерять сознание. Не буквально, конечно, но от этого становилось лишь хуже. С каждым мгновением все хуже и хуже. Да что там, уже через несколько секунд я жаждала погрузиться во тьму, вот только столь желанное облегчение не наступало.

Не знаю, что подумали гости, когда, подхватив на руки, Диллан быстро понес мое безвольное тело сквозь толпу, но мне уже было не до них. И кто меня надоумил ввязаться в эту авантюру? Ведь чувствовала же, что ничем хорошим для меня это не кончится! Чувствовала, но не смогла подставить под удар принцессу, за что теперь и расплачивалась. Возможно, такие мысли были не слишком благородны, вот только мне плевать было на благородство, самоотверженность и прочие высокие чувства. Слишком плохо, слишком больно и слишком страшно для красивых слов и поступков.

— Что случилось? — Рон! Ронул здесь, со мной, значит, все обойдется, все будет хорошо, он всегда обо мне заботился, всегда... — Что с ней?

— Все в порядке, просто небольшое представление для наших одержимых тьмой друзей. — Пройдя вглубь шатра, райт бережно сгрузил меня на мягкие тюки с одеждой. — Рид был прав, принцессу пытались отравить.

— Хочешь сказать, что она выпила яд вместо нее?! — Кое-как заставив себя сесть, я наткнулась на полный ужаса взгляд старого цыгана.

— У нас иммунитет ко всем распространенным ядам, так что Лире ничего не угрожает. Возможно легкое недомогание, но ничего больше.

Правда? Легкое недомогание? Ох, как же мне сейчас хотелось стереть это уверенное выражение с лица Риддана, жаль сил едва хватало, чтобы держаться прямо, да и Рон казался слишком испуганным. Кое-как сосредоточившись на окружающих, поняла, что перенесли меня в "малый шатер", где обычно переодевались и просто отдыхали цыгане во время выступлений. Помимо меня, Диллана, Рида и Ронула, здесь присутствовала сама принцесса, настороженно поглядывающая на меня из-за спины богато одетой незнакомой мне дамы, и Кайр. Последний, кстати, выглядел так, словно мечтал кого-нибудь убить, и, судя по взглядам, бросаемым на принцессу Элоизу, жертвой должна была стать она.

— Ты точно в порядке? — Правильно, Ронулу недостаточно было только слова райта.

— Жить буду.

Правда не долго. Но этого я, естественно, ему не сказала, и вместо этого выдавила из себя кривую улыбку.

— А по виду и не скажешь.

— Хочешь добить? — Да, с чувством юмора у меня сейчас плохо.

— Неудачная шутка, — резко выдохнув, Ронул повернулся ко мне спиной, позволив на миг заметить мелькнувшую во взгляде вину, и быстро вышел на улицу.

123 ... 4950515253 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх