Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наотмашь (по Hayate no Gotoku!)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.11.2022 — 11.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик на тему аниме и манги "Боевой дворецкий Хаяте" авторства Хата Кэндзиро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ээ...

Светловолоска начала проявлять нетерпение.

— Ну.. ну как?

— Что-то я не вижу особой разницы.

— Чего?!! Я так старалась, исправляла! И тебе всё равно не нравится?!

— Я верю, что ты старалась — карандашные наброски весьма удачно получились, сумбурность в изложении практически исчезла. Но сюжет.. после совместно созданной манги я ожидал большего.

— Неужели ты не чувствуешь нарастания напряжения на фоне морских волн, как они настраивают на предстоящую битву?

— Наги, тебя действительно уже есть за что похвалить и я очень даже рад этому, но если смотреть с точки зрения издательства — здесь нет ничего достойного внимания массового читателя.

Светловолоска уже неуверенно подошла к горничной.

— Ну что, Мария?

— А.. эмм... Пожалуй, критика чревата, да и Хаятэ уже всё сказал, я лучше промолчу.

— Не поняла. Там враг появляется уже на третьей странице, это же захватывает.

— Но он говорит, что не силён...

Синеволоска ознакомилась с переданными мной листами.

— Как интересно, Наги.

— Да! Ты всегда меня радуешь, Исуми! — Обрадовалась юная хозяйка усадьбы, и между подругами завязалось бурное обсуждение.

Глава 32.

Поместье Аизава. Обычное раннее утро.

В хозяйском крыле здания Сакуя выглянула из своей спальни в одном нижнем белье.

— ...Эээй, Макида и Куниэда.

— Да? — Оглянулся Макида.

— Что-то понадобилось, госпожа Сакуя? — Вторил Куниэда.

— Этот лифчик мне не нравится, принесите чёрный из гардеробной комнаты.

— Эээ, мда... — В два голоса.

— В чём дело? — Недопоняла сероволосая девчушка.

— Госпожа, хотя бы надевай блузку, когда зовёшь нас, — с досадой пояснил Макида.

— С.. с чего вдруг такая реакция?

— Паршиво... — Пробормотал первый дворецкий.

— Это большая проблема. — Вторил второй.

— Госпожа, ты уже почти взрослая девушка, — видя полное непонимание, продолжил объяснять Макида. — У нас более нет выбора. Тебе нужно.. нанять личную горничную.

— Аа.. горничную? — И сероволоска призадумалась.

Уже когда оделась и собралась уходить, на вопросительные взгляды дворецких пояснила.

— Нет, я собираюсь к Наги.

— Пожалуйста, подожди, госпожа!

— Что?

— Чем женственнее становится твоё тело, тем меньше мы мужчины, можем прислуживать тебе!

— Да мне всё равно кто из прислуги подаёт одежду, так что нет проблем.

— Зато нам не всё равно! Нужно следовать правилам общества!

— Ну у меня есть няня Томе, просто сейчас ей немного нездоровится. Разве её не достаточно?

— В этом году ей исполняется 77 лет. Она утверждает, что уже не может поспевать везде как раньше, и подумывает уйти на пенсию.

— Хм... Ну если бы я нашла безупречного гения вроде Марии... Или кого-то, с кем можно завязать романтические отношения вроде Хаятэ.. которого хватило лишь на обучение как не наглупить...

И я не смогу жить спокойно, если со мной рядом будет совершенно незнакомый человек, которому неизвестно можно ли доверять.

— Не волнуйся! У нас возникла замечательная идея...

Продолжил Куниэда.

— ...Как найти тебе подходящую горничную!

— Ээ? — Удивилась Сакуя.

И вот они прибыли на место.

— Мэйд-кафе с горничными "Подсолнухи"? И сколько денег вы угрохали на всю эту затею?

— Ну, вообще-то кафе уже приносит прибыль... А главное мы можем наблюдать за их работой со специально сделанного для этого поста охраны.

— В самом деле? — И в глазах девчушки забрезжил интерес.

Уже на посту наблюдения.

— Присмотрись, возможно кто-нибудь из этих девушек тебе приглянется.

И тут в кафе вошла светловолосая девушка с очками на носу, начала испрашивать про возможность устроиться на работу...

— О, взгляни на неё... — Постарался заинтересовать Макида. — Новенькая.

Сакуя с равнодушным видом облокотилась о стол.

— Нет, она не подойдёт.

— Почему же? С виду она прилежная и милая, разве нет?

— То, что она милая — неплохо, но слишком уныло выглядит. Если мне придётся нанять одну из этих девушек.. она должна быть ярче, энергичнее.. и что самое важное — достаточно забавной, чтобы заставить поперхнуться напитком.

Чуть позже уже после принятия новенькой на работу и переодевания.

В кафе вошёл посетитель, и та устремилась к нему.

— Добро пожаловать, господин! Что сегодня желаете — чай, кофе? Или мою улыбку?

И Сакуя поперхнулась от неожиданности.

— О?

— Она определённо яркая и энергичная. — Обрадовался Куниэда.

— Д-да! Она действительно забавная!... Но справится ли с обязанностями горничной? Мне кажется, что вряд ли...

Ещё немного наблюдения.

— Справляется даже получше многих.

— Эм.. она может и умелая... Н-но сможем ли мы сойтись характерами? Если нет — я не найму её!

Макида встрепенулся.

— Так тебе захотелось поговорить с ней лично?

— Что? Ах, я только что вспомнила о неотложном деле! Ну, я пошла! — И устремилась на выход.

— Э? Госпожа?! — В два голоса.

И вскоре прибыла в особняк Наги Санзэнин.

Встречаю Сакую Аизава и провожу на чаепитие в трапезную. Наги с Марией сейчас там и журналы почитывают.

— Что-то случилось, госпожа Сакуя? — Интересуюсь осторожно, оценив её эмоциональное состояние.

— Яркий, энергичный, умелый, и временами забавный...

— Мм? — Тяну удивлённо.

Наги тоже заинтересовалась.

— Почему ты слоняешься по чужим домам с такой миной на лице?

Сакуя шумно вздохнула.

— Ну... — И поведала вкратце. — Эй... А зачем ты наняла этого дворецкого тогда ещё погрязшего в долгах?

Изрядно хмурюсь.

— Есть претензии? Конечно, аттестация состоится только в конце апреля, но что именно не устраивает в моих умениях выполнять такую работу?

Та сразу пошла на попятный, даже руками замахала.

— Э?! Не-нет! Я не это имела в виду. — И перевела взгляд на кузину. — Ну, сначала он был для тебя совершенно незнакомым человеком, верно? Так что, не зная о его способностях, почему ты наняла его?

— Не сказать, что совсем ничего не знала... Но.. это Судьба.

— Э?

Наги запунцовела лицом.

— В тот день.. сама судьба свела нас! Это всё. — И отвернулась.

Позже, зал игровых автоматов.

— Судьба.., да?... Хм, игра "Ватальон. Твой ствол может решить судьбу мира от ужасной армии зомби". Можно начать с этого. — Бросила монеты оплаты, дабы приступить к игре, взяла в руку прицельный пистолет... — Но как в это играть?

Подошла виденная ранее светловолосая девушка с очками на носу.

— Слегка встряхни пистолет, чтобы зарядить его. Нажимай кнопку перед собой, чтобы использовать гранаты.

— Э? Я бросила монеты в задумчивости.. видимо помешала?

— Н-нет! Нисколько! Приступим вдвоём.

— Но это мой первый раз.. я ведь тут же умру?

— Ты не умрёшь... Потому что я защищу тебя.

Казалось бы случайно прозвучавшие слова впечатлили Сакую, не опознавшую в них скрытую аллюзию на персонажа одного из аниме сериалов.

Так слово за слово и общение наладилось.

Уже вечером.

— Прости, мне уже пора уходить! — Поглядев в окно, неожиданно сказала старшая девушка.

— Ха, можешь не спешить, Хаару. Мне.. нравятся забавные люди. Так что подожди, моя личная горничная.

— А?!


* * *

Юкиджи Кацура отпила баночного пива и недовольно рыгнула, размышляя.

Хотя двухнедельную зарплату выдали не так давно, захаживания в питейные забегаловки сделали своё чёрное дело. Деньги закончились раньше, чем я успела это понять. И теперь могу позволить себе лишь банку дешёвого пива и сушёную каракатицу... И почему так вышло? Если сейчас позвоню Хине, она лишь рассердится на меня... Приёмные родители или директор школы вряд ли одолжат мне денег... Я влипла...

Интересно, существует ли место, где можно ничего не делать и при этом хорошо зарабатывать?...

Совершив покупку в новом магазине, я стал обладателем лотерейного билета, где в качестве главного приза объявлено 100 тыс. йен, собственно ради этого и зашёл туда.

— Ф-фух, хоть и не ожидаю выиграть, но всё равно немного взволновало. Забавно.

Тут откуда-то со спины подскочила училка Кацура и выхватила у меня разрисованную бумажку.

— Тогда давай усилим волнение в 100 раз, сделав меня главным гостем на вечеринке!

— Опять нажралась что ли? Болтаешь всякий бред.

Разглядев отобранное, дамочка недовольно поморщилась.

— Хмм.. обычная лотерейка? А я думала деньги.

— Размечталась! К тому же верни-ка безделицу, пока не объявил о попытке ограбления.. о ужас — школьным преподавателем!

Та фыркнув, отдала бумажку.

— Больно надо, этот билет всё равно не выиграет, мне он не нужен. В следующий раз, выходя из дома, лучше бери с собой побольше наличных денег.

— Ну и шуточки у тебя...

И вот сегодня 1 апреля, день лотерейного розыгрыша. Настроив радио на нужный канал, ожидаем объявления.

Наги скептически повела плечом.

— ...Будет здорово, если хоть что-то выиграешь.

Мария прикрыла глаза.

— Да, будет здорово...

Смотрю на них иронично.

— Вы обе точно думаете, что я ни за что не выиграю, особенно после того, как лотерейный билет побывал в руках пьянчужки Кацуры.

Наги отпила из кружки.

— Сам всё понимаешь, так на что ещё надеешься?

— Просто забавы ради. — Дожидаемся объявления, сверяю... — Вау!

— Ты не мог выиграть, ведь так?

— А вы взгляните — 7-й приз, 3000 йен!

Уже через несколько минут в комнату ворвалась Юкиджи Кацура.

— Где лотерейный билет?!

Смотрю на неё крайне удивлённо.

— Учитель?! Чего припёрлась?

— Билет, который побывал в моих руках, выиграл приз, правда? 7-й приз, 3000 йен! Я пришла забрать его!

— Любопытно, и как ты прознала?

— Я никогда не забываю числа, имеющие отношения к деньгам.

Мария насупилась.

— Но как ей удалось пробраться в особняк?

Наги недовольно скривилась.

— Вся наша охрана — слабаки и бездельники.

Кацура продолжила давить.

— Раз ты всё понял, то сейчас же отдай мне лотерейный билет!

Складываю руки на груди.

— Проникновение без разрешения в чужой дом и попытка вымогательства. Срок в тюрьме тебе гарантирован.. или как минимум месяц исправительных работ.

— Ладно, тогда дай мне 300 йен.

— Твоё упорство просто из принципа впечатляет. Ладно, давай устроим состязание.

Училка удивилась.

— Состязание?

— Да, и если выиграешь, отдам тебе лотерейный билет.

— Идея мне нравится. Итак, как мне выиграть?

Приходим на кухню.

— Вчера у нас было много гостей. В первом этапе победит тот, кто быстрее и лучше вымоет посуду.

— Хорошо, я не проиграю!

И началось...

Наги в сторонке подёргала горничную за рукав.

— Эмм.., Мария, это...

Та вздохнула.

— Да, возможно, это...

Лишь когда мы вдвоём привели кухню в полный порядок, училка заподозрила неладное.

— Секундочку! Ты сейчас заставил меня работать за деньги, да?!

Довольно улыбаюсь.

— О, ты всё же заметила?

— Думаешь, я буду этим и дальше заниматься? Я хочу лёгких денег! Я всеми фибрами души ненавижу работать!

— В самом деле? Такой непомерный эгоизм...

— У вас есть состязания попроще?

— Да ладно, достаточно и сделанного. — Вручаю ей лотерейный билет и большой сэндвич с чаем. — Заработала.

Мигом управившись с угощением, довольная дамочка умчалась обналичивать выигрыш.

Развожу руками перед Наги.

— Как-то так. Подачки лишь портят людей, зато труд с поощрением приучает к правильному поведению.

— Запомню. А разве 3000 йен — это достойная сумма для состязания?

— На двоих один раз хорошо покушать в семейном ресторанчике. Тут скорее всего Кацуру заинтересовала сама возможность покрасоваться перед народом во время получения выигрыша. Хинагику же зимой сказала, что ей очень хочется внимания от окружающих.

— Ах да, припоминаю тот дурацкий розыгрыш про увольнение с работы.

— Но как бы то ни было, к деньгам нужно относиться бережно.. во всех отношениях, и уж точно не раскидываться ими, не портить монеты и купюры. Есть поверье, что те, кто не понимает ценность денег и не уважает их, всю жизнь проведут в нищете.

Позже.

Наги, разглядывая три тысячных купюры, повернулась в сторону горничной.

— Эй, Мария.. что такое на самом деле деньги?

Девушка изрядно озадачилась.

— Охо-хо.. какой философский вопрос.

— Я пытаюсь понять почему у Хаятэ такое отношение к деньгам.

— Ну, люди по-разному относятся к деньгам. И дело не только в сумме — даже по нему это видно. Наги, может быть.. трудновато понять это...

После телефонного звонка прихожу к Наги.

— Да, госпожа?

— Ээ.., Хаятэ, у тебя когда день рождения?

— 12 октября.

— Вот как... — И посмурнела. — Вместо празднования важной даты ты сражался на турнире дворецких и выслушивал мои капризные просьбы победить...

— Откуда такой интерес к этому дню?

— Что бы ты хотел получить в подарок на следующий день рождения?

— До осени ещё далеко...

— Просто скажи что в голову взбредёт.

— Тогда.. как насчёт просто посидеть совместно за вечерним трапезным столом при свечах?

— И всё?!

— Хм, ну тогда как насчёт наручных часов?

— Часы... Хаятэ, дорогие вещи не просят так легко.

Хмыкнув, снимаю с руки упомянутое и даю ей посмотреть.

— Обычные пластиковые электронные — лёгкие, многофункциональные, и стоимость у них мизерная. Что может быть лучше часов, которые можешь всегда носить при себе и постоянно пользоваться ими, дабы никуда не опоздать и уверенно знать какая сегодня дата?

— Ясно... Я поняла. Отличная аргументация, Хаятэ. — Наги встала и упёрла руки в бёдра. — В таком случае, обещаю.. обещаю, что непременно подарю тебе часы на день рождения!

— Хорошо, мне будет приятно.

— Но это будут необычные часы... С сегодняшнего дня я собираюсь подрабатывать самостоятельно, чтобы накопить на эти часы!

— Подрабатывать самостоятельно у тебя не выйдет — в 14 лет девчушке на приличную работу не устроиться. В прочих же общественных местах вроде баров.. ты сама всех мужиков поубиваешь за домогательства. Это в приличных странах даже за незначительное развратное приставание к малолеткам и в тюрьму могут запросто посадить, но не в Японии если самому ещё нет 18 лет. Именно по этой причине я долго подрабатывал в сопровождении детей туристов, частенько девочек.

— Мм.. с Марией?

— Например при подработке в кафе или ещё в какой забегаловке домогаться станут до вас обеих, вот и всё.

— Значит только с тобой в качестве помощницы..?

— Да.

— Ну вот и найди мне подработку из обычных, а не снова эти ночные ужасы с монстрами из ниоткуда.

Пока раздумывал, зазвонил радиотелефон. Отвечаю, договариваюсь... По окончанию разговора иронично хмыкнул.

— Лотерейный билет неожиданно сработал. Юкиджи Кацура встретилась с Хинагику, они разговорились в кафе где та подрабатывает. Слово за слово и управляющий заведения Кага Хокуто предложил мне подработку до конца каникул, даже можно с помощницей. Для Наги это будет хорошая возможность опробовать свои умения и посмотреть на деятельность заведения так сказать изнутри.

123 ... 4950515253 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх