— Так чего они хотели?
Командир охраны развёл руками в растерянности.
— Девка в рясе выпрыгнула за борт корабля, мы теперь уже далеко от того места ушли, а эти ничего толком не знают.
— Ну и поделом ей, надеюсь, утонет.
Заговорил главарь террористов.
— Мы пришли, потому что тут много богачей.. чтобы рассчитаться с долгами! Ну ничего, сейчас я положу всему конец! Мои долги исчезнут вместе с кораблём. — И связанными руками нажал на кнопку откуда-то взявшегося дистанционного взрывателя.
В следующее мгновение взрывы действительно произошли.. и всем трём преступникам отделило головы надетыми мной ошейниками. Энергетическую сферу, в которую они были заключены, обильно залило кровью. Жестом подхватываю и выбрасываю за борт.
— Чуть новый лайнер не заляпали, ну что за невежды?
— Самоубились. — Впечатлённо протянула Исуми. — Это были камикадзе?
Сакуя смешливо покосилась в мою сторону.
— Ещё какие! Это был эпичный плюх, я восхищена! — И со стороны множества зрителей послышались бурные аплодисменты.
По возвращению из круиза Наги снова засела за свою писанину. Так покорпела вечерами и вручила нам с Марией по пачке листов. Заканчиваю с ознакомлением и растерянно почёсываю затылок.
— Ну как тебе последняя редакция моего "Волшебного разрушителя"? Мне жаловались, что её тяжело понять. Я там много чего переделала и упростила.
— Ээ...
Светловолоска начала проявлять нетерпение.
— Ну.. ну как?
— Что-то я не вижу особой разницы.
— Чего?!! Я так старалась, исправляла! И тебе всё равно не нравится?!
— Я верю, что ты старалась — карандашные наброски весьма удачно получились, сумбурность в изложении практически исчезла. Но сюжет.. после совместно созданной манги я ожидал большего.
— Неужели ты не чувствуешь нарастания напряжения на фоне морских волн, как они настраивают на предстоящую битву?
— Наги, тебя действительно уже есть за что похвалить и я очень даже рад этому, но если смотреть с точки зрения издательства — здесь нет ничего достойного внимания массового читателя.
Светловолоска уже неуверенно подошла к горничной.
— Ну что, Мария?
— А.. эмм... Пожалуй, критика чревата, да и Хаятэ уже всё сказал, я лучше промолчу.
— Не поняла. Там враг появляется уже на третьей странице, это же захватывает.
— Но он говорит, что не силён...
Синеволоска ознакомилась с переданными мной листами.
— Как интересно, Наги.
— Да! Ты всегда меня радуешь, Исуми! — Обрадовалась юная хозяйка усадьбы, и между подругами завязалось бурное обсуждение.
Глава 32.
Поместье Аизава. Обычное раннее утро.
В хозяйском крыле здания Сакуя выглянула из своей спальни в одном нижнем белье.
— ...Эээй, Макида и Куниэда.
— Да? — Оглянулся Макида.
— Что-то понадобилось, госпожа Сакуя? — Вторил Куниэда.
— Этот лифчик мне не нравится, принесите чёрный из гардеробной комнаты.
— Эээ, мда... — В два голоса.
— В чём дело? — Недопоняла сероволосая девчушка.
— Госпожа, хотя бы надевай блузку, когда зовёшь нас, — с досадой пояснил Макида.
— С.. с чего вдруг такая реакция?
— Паршиво... — Пробормотал первый дворецкий.
— Это большая проблема. — Вторил второй.
— Госпожа, ты уже почти взрослая девушка, — видя полное непонимание, продолжил объяснять Макида. — У нас более нет выбора. Тебе нужно.. нанять личную горничную.
— Аа.. горничную? — И сероволоска призадумалась.
Уже когда оделась и собралась уходить, на вопросительные взгляды дворецких пояснила.
— Нет, я собираюсь к Наги.
— Пожалуйста, подожди, госпожа!
— Что?
— Чем женственнее становится твоё тело, тем меньше мы мужчины, можем прислуживать тебе!
— Да мне всё равно кто из прислуги подаёт одежду, так что нет проблем.
— Зато нам не всё равно! Нужно следовать правилам общества!
— Ну у меня есть няня Томе, просто сейчас ей немного нездоровится. Разве её не достаточно?
— В этом году ей исполняется 77 лет. Она утверждает, что уже не может поспевать везде как раньше, и подумывает уйти на пенсию.
— Хм... Ну если бы я нашла безупречного гения вроде Марии... Или кого-то, с кем можно завязать романтические отношения вроде Хаятэ.. которого хватило лишь на обучение как не наглупить...
И я не смогу жить спокойно, если со мной рядом будет совершенно незнакомый человек, которому неизвестно можно ли доверять.
— Не волнуйся! У нас возникла замечательная идея...
Продолжил Куниэда.
— ...Как найти тебе подходящую горничную!
— Ээ? — Удивилась Сакуя.
И вот они прибыли на место.
— Мэйд-кафе с горничными "Подсолнухи"? И сколько денег вы угрохали на всю эту затею?
— Ну, вообще-то кафе уже приносит прибыль... А главное мы можем наблюдать за их работой со специально сделанного для этого поста охраны.
— В самом деле? — И в глазах девчушки забрезжил интерес.
Уже на посту наблюдения.
— Присмотрись, возможно кто-нибудь из этих девушек тебе приглянется.
И тут в кафе вошла светловолосая девушка с очками на носу, начала испрашивать про возможность устроиться на работу...
— О, взгляни на неё... — Постарался заинтересовать Макида. — Новенькая.
Сакуя с равнодушным видом облокотилась о стол.
— Нет, она не подойдёт.
— Почему же? С виду она прилежная и милая, разве нет?
— То, что она милая — неплохо, но слишком уныло выглядит. Если мне придётся нанять одну из этих девушек.. она должна быть ярче, энергичнее.. и что самое важное — достаточно забавной, чтобы заставить поперхнуться напитком.
Чуть позже уже после принятия новенькой на работу и переодевания.
В кафе вошёл посетитель, и та устремилась к нему.
— Добро пожаловать, господин! Что сегодня желаете — чай, кофе? Или мою улыбку?
И Сакуя поперхнулась от неожиданности.
— О?
— Она определённо яркая и энергичная. — Обрадовался Куниэда.
— Д-да! Она действительно забавная!... Но справится ли с обязанностями горничной? Мне кажется, что вряд ли...
Ещё немного наблюдения.
— Справляется даже получше многих.
— Эм.. она может и умелая... Н-но сможем ли мы сойтись характерами? Если нет — я не найму её!
Макида встрепенулся.
— Так тебе захотелось поговорить с ней лично?
— Что? Ах, я только что вспомнила о неотложном деле! Ну, я пошла! — И устремилась на выход.
— Э? Госпожа?! — В два голоса.
И вскоре прибыла в особняк Наги Санзэнин.
Встречаю Сакую Аизава и провожу на чаепитие в трапезную. Наги с Марией сейчас там и журналы почитывают.
— Что-то случилось, госпожа Сакуя? — Интересуюсь осторожно, оценив её эмоциональное состояние.
— Яркий, энергичный, умелый, и временами забавный...
— Мм? — Тяну удивлённо.
Наги тоже заинтересовалась.
— Почему ты слоняешься по чужим домам с такой миной на лице?
Сакуя шумно вздохнула.
— Ну... — И поведала вкратце. — Эй... А зачем ты наняла этого дворецкого тогда ещё погрязшего в долгах?
Изрядно хмурюсь.
— Есть претензии? Конечно, аттестация состоится только в конце апреля, но что именно не устраивает в моих умениях выполнять такую работу?
Та сразу пошла на попятный, даже руками замахала.
— Э?! Не-нет! Я не это имела в виду. — И перевела взгляд на кузину. — Ну, сначала он был для тебя совершенно незнакомым человеком, верно? Так что, не зная о его способностях, почему ты наняла его?
— Не сказать, что совсем ничего не знала... Но.. это Судьба.
— Э?
Наги запунцовела лицом.
— В тот день.. сама судьба свела нас! Это всё. — И отвернулась.
Позже, зал игровых автоматов.
— Судьба.., да?... Хм, игра "Ватальон. Твой ствол может решить судьбу мира от ужасной армии зомби". Можно начать с этого. — Бросила монеты оплаты, дабы приступить к игре, взяла в руку прицельный пистолет... — Но как в это играть?
Подошла виденная ранее светловолосая девушка с очками на носу.
— Слегка встряхни пистолет, чтобы зарядить его. Нажимай кнопку перед собой, чтобы использовать гранаты.
— Э? Я бросила монеты в задумчивости.. видимо помешала?
— Н-нет! Нисколько! Приступим вдвоём.
— Но это мой первый раз.. я ведь тут же умру?
— Ты не умрёшь... Потому что я защищу тебя.
Казалось бы случайно прозвучавшие слова впечатлили Сакую, не опознавшую в них скрытую аллюзию на персонажа одного из аниме сериалов.
Так слово за слово и общение наладилось.
Уже вечером.
— Прости, мне уже пора уходить! — Поглядев в окно, неожиданно сказала старшая девушка.
— Ха, можешь не спешить, Хаару. Мне.. нравятся забавные люди. Так что подожди, моя личная горничная.
— А?!
* * *
Юкиджи Кацура отпила баночного пива и недовольно рыгнула, размышляя.
Хотя двухнедельную зарплату выдали не так давно, захаживания в питейные забегаловки сделали своё чёрное дело. Деньги закончились раньше, чем я успела это понять. И теперь могу позволить себе лишь банку дешёвого пива и сушёную каракатицу... И почему так вышло? Если сейчас позвоню Хине, она лишь рассердится на меня... Приёмные родители или директор школы вряд ли одолжат мне денег... Я влипла...
Интересно, существует ли место, где можно ничего не делать и при этом хорошо зарабатывать?...
Совершив покупку в новом магазине, я стал обладателем лотерейного билета, где в качестве главного приза объявлено 100 тыс. йен, собственно ради этого и зашёл туда.
— Ф-фух, хоть и не ожидаю выиграть, но всё равно немного взволновало. Забавно.
Тут откуда-то со спины подскочила училка Кацура и выхватила у меня разрисованную бумажку.
— Тогда давай усилим волнение в 100 раз, сделав меня главным гостем на вечеринке!
— Опять нажралась что ли? Болтаешь всякий бред.
Разглядев отобранное, дамочка недовольно поморщилась.
— Хмм.. обычная лотерейка? А я думала деньги.
— Размечталась! К тому же верни-ка безделицу, пока не объявил о попытке ограбления.. о ужас — школьным преподавателем!
Та фыркнув, отдала бумажку.
— Больно надо, этот билет всё равно не выиграет, мне он не нужен. В следующий раз, выходя из дома, лучше бери с собой побольше наличных денег.
— Ну и шуточки у тебя...
И вот сегодня 1 апреля, день лотерейного розыгрыша. Настроив радио на нужный канал, ожидаем объявления.
Наги скептически повела плечом.
— ...Будет здорово, если хоть что-то выиграешь.
Мария прикрыла глаза.
— Да, будет здорово...
Смотрю на них иронично.
— Вы обе точно думаете, что я ни за что не выиграю, особенно после того, как лотерейный билет побывал в руках пьянчужки Кацуры.
Наги отпила из кружки.
— Сам всё понимаешь, так на что ещё надеешься?
— Просто забавы ради. — Дожидаемся объявления, сверяю... — Вау!
— Ты не мог выиграть, ведь так?
— А вы взгляните — 7-й приз, 3000 йен!
Уже через несколько минут в комнату ворвалась Юкиджи Кацура.
— Где лотерейный билет?!
Смотрю на неё крайне удивлённо.
— Учитель?! Чего припёрлась?
— Билет, который побывал в моих руках, выиграл приз, правда? 7-й приз, 3000 йен! Я пришла забрать его!
— Любопытно, и как ты прознала?
— Я никогда не забываю числа, имеющие отношения к деньгам.
Мария насупилась.
— Но как ей удалось пробраться в особняк?
Наги недовольно скривилась.
— Вся наша охрана — слабаки и бездельники.
Кацура продолжила давить.
— Раз ты всё понял, то сейчас же отдай мне лотерейный билет!
Складываю руки на груди.
— Проникновение без разрешения в чужой дом и попытка вымогательства. Срок в тюрьме тебе гарантирован.. или как минимум месяц исправительных работ.
— Ладно, тогда дай мне 300 йен.
— Твоё упорство просто из принципа впечатляет. Ладно, давай устроим состязание.
Училка удивилась.
— Состязание?
— Да, и если выиграешь, отдам тебе лотерейный билет.
— Идея мне нравится. Итак, как мне выиграть?
Приходим на кухню.
— Вчера у нас было много гостей. В первом этапе победит тот, кто быстрее и лучше вымоет посуду.
— Хорошо, я не проиграю!
И началось...
Наги в сторонке подёргала горничную за рукав.
— Эмм.., Мария, это...
Та вздохнула.
— Да, возможно, это...
Лишь когда мы вдвоём привели кухню в полный порядок, училка заподозрила неладное.
— Секундочку! Ты сейчас заставил меня работать за деньги, да?!
Довольно улыбаюсь.
— О, ты всё же заметила?
— Думаешь, я буду этим и дальше заниматься? Я хочу лёгких денег! Я всеми фибрами души ненавижу работать!
— В самом деле? Такой непомерный эгоизм...
— У вас есть состязания попроще?
— Да ладно, достаточно уже сделанного. — Вручаю ей лотерейный билет и большой сэндвич с чаем. — Заработала.
Мигом управившись с угощением, довольная дамочка умчалась обналичивать выигрыш.
Развожу руками перед Наги.
— Как-то так. Подачки лишь портят людей, зато труд с поощрением приучает к правильному поведению.
— Запомню. А разве 3000 йен — это достойная сумма для состязания?
— На двоих один раз хорошо покушать в семейном ресторанчике. Тут скорее всего Кацуру заинтересовала сама возможность покрасоваться перед народом во время получения выигрыша. Хинагику же зимой сказала, что ей очень хочется внимания от окружающих.
— Ах да, припоминаю тот дурацкий розыгрыш про увольнение с работы.
— Но как бы то ни было, к деньгам нужно относиться бережно.. во всех отношениях, и уж точно не раскидываться ими, не портить монеты и купюры. Есть поверье, что те, кто не понимает ценность денег и не уважает их, всю жизнь проведут в нищете.
Позже.
Наги, разглядывая три тысячных купюры, повернулась в сторону горничной.
— Эй, Мария.. что такое на самом деле деньги?
Девушка изрядно озадачилась.
— Охо-хо.. какой философский вопрос.
— Я пытаюсь понять почему у Хаятэ такое отношение к деньгам.
— Ну, люди по-разному относятся к деньгам. И дело не только в сумме — даже по нему это видно. Наги, может быть.. трудновато понять это...
После телефонного звонка прихожу к Наги.
— Да, госпожа?
— Ээ.., Хаятэ, у тебя когда день рождения?
— 12 октября.
— Вот как... — И посмурнела. — Вместо празднования важной даты ты сражался на турнире дворецких и выслушивал мои капризные просьбы победить...
— Откуда такой интерес к этому дню?
— Что бы ты хотел получить в подарок на следующий день рождения?
— До осени ещё далеко...
— Просто скажи что в голову взбредёт.
— Тогда.. как насчёт просто посидеть совместно за вечерним трапезным столом при свечах?
— И всё?!
— Хм, ну тогда как насчёт наручных часов?
— Часы... Хаятэ, дорогие вещи не просят так легко.
Хмыкнув, снимаю с руки упомянутое и даю ей посмотреть.
— Обычные пластиковые электронные — лёгкие, многофункциональные, и стоимость у них мизерная. Что может быть лучше часов, которые можешь всегда носить при себе и постоянно пользоваться ими, дабы никуда не опоздать и уверенно знать какая сегодня дата?
— Ясно... Я поняла. Отличная аргументация, Хаятэ. — Наги встала и упёрла руки в бёдра. — В таком случае, обещаю.. обещаю, что непременно подарю тебе часы на день рождения!