Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воинственный Бог Асура


Опубликован:
18.02.2016 — 18.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Пусть у тебя и есть потенциал, это вовсе не значит, что ты гений. Ты можешь выучить какие нибудь тайные боевые техники и за их счет получить силу. И даже будь ты силен и богат, это вовсе не значит, что ты сможешь одолеть мою армию духов. Кто я? Каждое живое существо признало меня Асурой. И я объявляю тебе войну!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Далее Чу Юань молча подошел к крупному мужчине и занес ногу пнув того. С хрустом левая нога смуглого человека была сломана.

"Ах..." Потерпев такой урон, тот просто взвыл от боли. Глядя как каждая фибра этого наглеца стенала от боли, Чу Юань без капли сочувствия холодно улыбнувшись спросил:

"Ну а сейчас я подхожу?"

Лицезря эту сцену, толпа не могла не выдохнуть с леденящим вздохом, потому как Чу Юань больше не скрывал своей силы и выпустил свою ауру, без сомнения принадлежащую первому уровню Сферы Истока.

"Глядите, Чу Юань действительно прорвался в Сферу Истока. Теперь в семье Чу два мастера Сферы Истока"

"Неудивительно, что кланы Сюй, Ма и Ван даже объединившись не смогли одолеть их. Силы семьи Чу слишком высоки"

Все представители кланов, изначально собиравшиеся воспротивиться решению семьи Чу, в одночасье сменили своё решение. Осознав, что они недооценили семью Чу, каждый решил не идти против их воли.

"Не принимай это на то что я смотрю на тебя свысока. Но даже будучи на первом уровне Сферы Истока ты все равно нам не подходишь"

Как раз тогда зазвучал звонкий пожилой голос, посмотрев на источник звука можно было обнаружить тощего старца ростом в десять футов. Этот старик был слишком высоким и слишком худощавым. Привстав из-за стола, он напоминал высохшее дерево, однако пара его неестественно живых и острых глаз говорили, что не стоит недооценивать его.

"Это лидер семьи Ли. Он действительно пришел" Заметив старика многие вскрикнули от неожиданности. В горной гряде этот старец был не меньше знаменит чем Чу Юань Ба, будучи так же на первом уровне Сферы Истока.

"Старик Ли, не нужно быть настолько прямолинейным. По крайней мере пока дать дорогу молодым"

На эту фразу отозвался другой худощавый старец, но этот напротив был ниже предыдущего. И чем-то напоминал обезьяну. Однако не обращая внимания на его внешность, он источал силу первого уровня Сферы Истока.

"Действительно, они пришли подготовленными" Чу Юань слегка нахмурился, ведь этот старец был главой семьи Чжао. Можно сказать, эти двое, также как Чу Юань Ба были сильнейшими из прошлых поколений.

Боевой потенциал семей Ли и Чжао не уступал семье Сюй. Они были из тех людей что всегда держались сдержанно и незаметно нажили свое состояние. Самая большая загвоздка была в том, что обе их семьи располагались неподалеку друг от друга и отношения между ними сложились довольно дружеские. И сейчас они объединившись решили противостоять семье Чу.

"Чу Юань поскорее приведи своего пожилого отца. Ты не ровня нам обоим"

Мастер семьи Чжао указал рукой в сторону Чу Юаня, не смотря тому в глаза. Было отчетливо видно, что они ни во что не ставили Чу Юаня.

"Хм, равны мы или нет пусть решат наши силы"

Чу Юань холодно фыркнув бросился на этих двоих, в этот момент будучи в Сфере Истока он был уверен, что двое старцев не так-то просто подчинятся.

"Ах, достигнув Сферы Истока с таким трудом. Какая потеря" Мастер Чжао вздохнул и шагнув перед кинулся в ответ на Чу Юаня. Вскоре они оба начали свой бой.

Каждый из них демонстрировал силу Сферы Истока. И было не мало зрителей, пострадавших от их давления. Они разбросали столы в округе и повсюду во царил беспорядок.

Но после некоторого обмена ударов, стало очевидно, что старперу было не легко иметь дело с молодым юношей. Хотя они оба были на первом уровне Сферы Истока, но старик Чжао явно уступал Чу Юаню в контроле силы. И вскоре он оказался в не самом выгодном положении.

"Бессовестные слова семьи Чу должны сплотить нас. Они ни во что нас не ставят и сегодня я покажу семье Чу что нас лучше не запугивать. Пора наконец покончить с семьей Чу"

Внезапно во многих частях тренировочной площадки начались беспорядки. Его сотворили члены кланов Чжао и Ли и они, не сдерживая себя напали на семью Чу.

"Верно. Мы все равно должны были увидеть есть ли у семьи Чу силы дабы править нами. Пора нам всем объединиться и низвергнуть семью Чу"

Заметив неразбериху царящую в семье Чу, многие кланы решили вступить в бой. И все сообща атаковали ряды семьи Чу. В одно мгновенье вся тренировочная площадка превратилась в поле боя. Однако замое знаменательное сражение велось между Чу Юанем и главной семьи Чжао. В этот момент под яростным натиском мастера Чжао, Чу Юань был не в состоянии в полной мере оказать сопротивление и уже начал понемногу уступать.

"Чу Юань, сегодня твоя жизнь упокоится с миром" Внезапно еще одна фигура вступила в бой. Это был лидер клана Ли.

Мастер Ли атаковал ладонью. Его ладонь излучала зеленый свет и вокруг нее распространялся странный зеленый газ. Это был очень темный и жесткой боевой навык — Ладонь Пяти Ядов.

В один миг многие члены семьи Чу были отравлены. Чу Юань и до этого испытывавший проблемы борясь с мастером Чжао, сейчас оказавшись под атакой лидера клана Ли отказался в безвыходном положении. Пусть эта атака оказалась бы для него не смертельна, но она явно нанесла бы ему значительный урон.

"Свист"

Но прямо перед тем как атака старика Ли добралась до своей цели, за его спиной очутился знакомый нам демон. Его рука быстрая словно молния и острая как лезвие клинка прошлась по горлу главы клана Ли.

"Пуф"

Со взмахом его руки, кровь хлынула из горла его противника и голова лидера клана Ли подлетела в воздух. А его бездыханный труп пал на землю.

Но не остановив свою атаку, тело Чу Фэна нагнулось, и он атаковал снова. Следующей целью оказался глава семьи Чжао, чтобы был так же обезглавлен и замертво упал на месте.

Все произошло слишком быстро и люди не успели заметить кто же расправился с двумя мастерами Сферы Истока. Их смерть была жестокой и кровавой. Но оглядев все произошедшее все с шоком обнаружили палача, это был гений семьи Чу, юный Чу Фэн.

Он, не обращая внимания на за столбеневшую в шоке толпу, обвел взглядом всех собравшихся и леденящим тоном произнес:

"Сегодня моя семья подчинит себе всю горную гряду. Любого посмевшего пойти против нас, я лично обезглавлю"

"Ху..."

Услышав слова юноши, толпа завопила от неожиданности. Каждый притих от этих слов.

Все прекратили сражение и непонимающе уставились на Чу Фэна.

В этот момент каждый узнал шокирующую правду, причиной гибели трех глав семей оказался не престарелый Чу Юань Ба и даже не Чу Юань. Все это сотворил юноша пятнадцати лет отроду.

Ведь неважно насколько был силен Чу Юань Ба каждый понимал, что его сил не хватило бы чтобы расправиться с тремя противниками Сферы Истока. Тогда как Чу Юань наглядно уступал по силе своему отцу.

Ну а в силе Чу Фэна все только что лично убедились. И он был просто невообразимо силен, и этот факт было очень трудно принять. Все зрители стояли, разинув рты и выпучив глаза от доселе неожиданных событий. Ни один не знал, как ему действовать в этой ситуации. Но одно они знали точно Чу Фэн очень силен.

Юный пятнадцатилетний парень обезглавил двух сильнейших из присутствующий что находились на первом уровне Сферы Истока. Случившееся было словно сон или легенда, и у них не оставалось выбора кроме как принять все это. Каждый должен был выйти из ступора и принять решение.

"Семья Тянь принимает условия клана Чу. И с сегодняшнего дня мы клянемся следовать правилам установленными семьёй Чу, а также исполнять приказы ваши приказы" Кое кто первым взял на себя инициативу и заявил о своей позиции. Это был клан, который уже очень долгое время поддерживал дружеские отношения с семьёй Чу.

"Семья Цяо так же готова следовать за семьёй Чу" следующими сдался нейтральный клан.

В итоге все без исключения предпочли согласиться с условиями семьи Чу, даже те что совсем недавно пытались посягнуть на их целостность. Не сказать, что все они с легкостью пришли к этому выводу, но перед абсолютной силой Чу Фэна у них не оставалось иного выбора.

Никто не знал насколько силен был Чу Фэн на самом деле. Впрочем, факт того что именно он обезглавил двух мастеров первого уровня Сферы Истока был очевиден, а также то что он стал основным учеником Школы Лазурного Дракона. И покуда в рядах семьи Чу есть Чу Фэн, то никто не посмеет воспротивиться им. Этот юноша вселял действительно нешуточный ужас в их сердца.

Пусть они и ранее слышали имена многих гениев, но никогда не встречались с ними лично. Тем не менее именно сегодня они столкнулись с непревзойдённым гением способным одолеть противника с гораздо превосходящим уровнем духовной культивации.

Как только каждый представитель поклялся семье Чу, Чу Фэн медленно взошел на высокий пьедестал и обратившись к толпе произнес:

"Поскольку вы все уже озвучили свои решения, я не стану прибегать к возмездию. И с сегодняшнего дня во всей горной гряде будет править семья Чу. И единственное чего я от вас жду, так это подчинения"

"Я желаю, чтобы вы повиновались от чистого сердца, а не просто напоказ. И теперь чтобы продемонстрировать вашу искренность, пожалуйста, все, встаньте на колени"

"Что? Что это значит?" Услышав слова Чу Фэна толпа просто оцепенела, не зная куда податься.

"Разве я не ясно выражаюсь? Я еще раз повторяю, я хочу, чтобы вы встали на колени" В этот раз тембр голоса Чу Фэна был леденящим, и сильная жажда убийства наполнила воздух охватив всю тренировочную площадку.

"свист"

В это мгновенье все затрепетали от страха. Они без колебаний сразу же встали на колени. Все кроме членов семьи Чу.

Все они решили показать свою лояльностью. Неважно как они относились к семье Чу, были ли они доброжелательны или нейтральны, или вообще недавно напавшие представители семей Чжао и Ли, каждый встал, преклонив колени.

Это случилось не из-за того, что все они не имели своего достоинства. А как раз потому что перед угрозой смерти, каждый был вынужден отпустить остатки достоинства и подчиниться.

Оглядев упавшую на колени толпу, все члены семьи Чу вздохнули от удивления.

Они никогда ранее не видели столько людей стоявших преклонив колени, особенно они не могли поверить в то, что те, кто совсем недавно покушался на их жизни, сейчас демонстрировал свою лояльностью.

Однако Чу Юань стоя рядом с Чу Фэном испытывал за своего сына сложные эмоции. В этой ситуации он ощущал, что Чу Фэн больше походит на истинного главу семьи. Хотя нет, не только семьи вся атмосфера, царящая вокруг Чу Фэна напоминала больше настоящего правителя.

"Семья Чу кажется весьма могучей. Неужели вы думаете, что весь горный хребет отныне территория семьи Чу?"

"Все вы довольно бесполезны. Вы преклонили колени перед мальчишкой, у которого даже первые лобковые волосы не прорезались? У вас вообще есть чувство собственного достоинства?"

Оборвав сформировавшуюся атмосферу, вдруг раздался чей-то звонкий голос. Виднелась группа людей, медленно вошедшая на тренировочную площадку. И человеком, произнесшим эти слава оказался бодрый старикан.

Все узнали людей только что вошедших людей. Это была одна из сил горной гряды названная "Конвой разъяренного тигра". Бойкий старикашка был управляющим конвоя и звали его управляющий Лин.

Управляющий Лин был из другой структуры. Он опираясь на свою силу девятого уровня духовного мира вместе со своими подчиненными перевозил некоторые товары для разных семей горной гряды и даже заполучил некоторый клочок земель.

Однако по сравнению с семьёй Чу "Конвой разъяренного тигра" был второсортной организацией. И как правило он был бережен в обращении к семье Чу. Тем не менее он решился озвучить свои небрежные мысли, что смутило всех собравшихся.

"Ублюдок, как такой деревенщина посмел произнести подобные слова. Кажется, ты устал от жизни"

"Верно, Вы умрете если не подчинитесь семье Чу"

В этот момент, не дав ни одному из представителей семьи Чу отреагировать, заголосили только что присягнувшие кланы горной гряды. И они не стесняясь бросили массу гневных слов в адрес людей из "Конвоя разъяренного тигра".

Естественно каждый хотел выслужиться перед семьёй Чу. В конце концов семья Чу уже объединила всю горную гряду под своим знаменем. И пока здесь присутствовал Чу Фэн они хотели воспользоваться этой возможностью дабы подлизаться к нему.

Однако оглядев толпу источающую убийственные намерения, управляющий Лин ни капли не испугался. Он достав командирский жетон из своего кармана громко заявил:

"Я владею золотисто пурпурный командирским жетоном. Кто посмеет прикоснуться ко мне?"

"Что? Золотисто пурпурный командирский жетон?!"

Уловив эти слова все были глубоко шокированы. Люди изначально враждебно настроенные к новоприбывшим, перевели своё внимание к командирскому жетону.

Хотя взгляды и казались вялыми, но их лица мгновенно стали пепельными. Бесформенный страх хлынул в их сердца. Не говоря уже о том, что они напрочь отбросили все желание навредить "Конвою разъяренного тигра" и отступили.

В пятистах милях за пределами горной гряды располагался город, названный "Золотисто пурпурным городом". Влияние этого города было значительным, и сфера его влияния располагалась в радиусе тысячи миль. Это был истинный правитель горной гряды.

Однако поскольку эта территория располагалась достаточно удаленно и здесь таилось не так много ресурсов, то золотисто-пурпурный город не преуспел на этой территории, что и позволило многим семьям осесть здесь.

Но сам золотисто пурпурный командирский жетон мог быть дарован только доверенным помощникам правителя золотисто пурпурного города. Завидев золотисто пурпурный командирский жетон каждый должен был преклонить колени, словно перед самим главой города.

    Арка 11. Прибытие войск

"Это Золотисто пурпурный командирский жетон! Это правда он! Как он оказался у старика Лина?"

Выражение лиц собравшихся изменились, ведь силы стоящие ним, не уступают тем что стоят за недавно привезенным Чу Фэном знаменем Лазурного дракона, хотя скорее они даже превосходят их.

Насколько бы ни была сильна Школа Лазурного Дракона, в конечном счете это была всего лишь очередная школа. Конечно в некоторых местах у них довольно высокое влияние, но оно отнюдь не вездесуще.

Однако Золотисто-пурпурный город таковым не являлся. Пусть он уступал Школе Лазурного Дракона в количестве располагавшихся там знаний и боевой силы, но в конечном счете он был истинным правителем этой области. Тут скорее применимо выражение "Сильный дракон не сможет подавить всех змей на земле".

Так же не стоит забывать про взаимоотношения городов между собой. Хотя Золотисто-пурпурный город оставался второстепенным и ограничивался властью только в своих владениях, за ним стояли более могущественные города, и в купе со всем этим можно сказать что по силам он не уступал Школе Лазурного Дракона.

И в структуре управления даже первостепенные города подчинялись власти Губернатора провинции. И в его руках располагались достаточные силы, чтобы посоперничать даже с первоклассными школами Лазурной провинции, как например школа Лиюнь.

Но самое главное даже за властью Губернатора, стоял более ужасный монстр. В лице династии Цзянь — Правителя всех десяти провинции.

123 ... 5051525354 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх