Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lie I've Lived


Автор:
Опубликован:
12.02.2015 — 12.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Несмотря на распространенное мнение, Гарри, я не всеведущ и не в курсе всего, что происходит в этих стенах. Я всего лишь человек. Множество вещей проходит мимо моего внимания. Как бы то ни было, полагаю, профессор Снейп готовится покинуть школу или уже её покидает. Несмотря на все мои усилия попытаться вас примирить, похоже, у меня ничего не вышло.

— Я презираю эту жалкую пародию на человека.

Дамблдор, чуть наклонив голову, садится на свое место и жестом предлагает мне присесть напротив его стола.

— Да, я заметил. Я также заметил, что твоя ожесточенная ненависть усилилась с тех пор, как в этом году ты вернулся в школу. Я знаю, что вы никак не пересекались с ним летом, и не могу найти этому объяснения. Я надеялся, что ты сможешь меня просветить.

— Что вы хотите от меня, директор?

— Достаточно правды, — буравит он меня глазами, и я ощущаю легкий щуп легилименции. Отразив его, замечаю на лице старика проблеск удивления, а за ним и одобрения.

— Поразительно, Гарри. Ты продолжаешь меня впечатлять.

— Стараюсь.

— Ты ведь не против мне кое-что рассказать...

— Я уверен, что Снейп вас предаст. Он служит свету без всякого на то желания.

— Скажи на милость, откуда ты это взял?

— На нем висит долг моей семье. Именно долг вынудил его поменять стороны в конфликте и защищать семью Поттеров. Это, да плюс ещё его нездоровое увлечение Лили Поттер.

— Вижу, что Сириус повлиял на твое впечатление о событиях прошлого.

Бросаю взгляд на Сортировочную Шляпу. У голема скрещены руки, и Шляпа легким кивком поддерживает меня.

— Боюсь, это мой собственный вывод. Должен признаться, я солгал. Столкновение с дементорами отнюдь не открыло во мне какой-то новой силы. Однако оно освободило воспоминания, запертые в моей памяти.

Дамблдор подается вперед.

— Воспоминания? Кому они принадлежат?

— Джеймсу Поттеру. Абсолютно все. Его жизнь и даже его смерть.

— Понятно. Прости, но я прошу тебя предъявить доказательства.

— Я дам вам посмотреть два воспоминания. Первое — о том, как вы с Джеймсом обсуждали в этом кабинете пророчество. Второе — последние секунды попытки сражения Джеймса Поттера с Риддлом. Этого будет достаточно?

— Действительно. Похоже, ты серьезно обдумал свой выбор.

Качаю головой.

— Первое показывает степень моих знаний, и так как присутствовали только вы с Джеймсом, вы сможете сравнить их с вашими собственными воспоминаниями. Этого должно быть достаточно, чтобы поверить мне. Второе показывает, что я знаю, против чего я вынужден сражаться. Несмотря на все свои навыки и умения, Джеймс Поттер не продержался и минуты против Риддла на поле битвы, выбранном им самим. У меня сила сына, защита крови матери и память отца. И даже этого может быть недостаточно.


* * *

— Стоит ли всё ещё называть тебя Гарри?

— Имя не хуже прочих. Поменяй его сейчас, и люди насторожатся. Если вы посмотрите на карту, то увидите — она показывает мое имя полностью. Мародеры подобного не задумывали.

Директор соглашается.

— Ты оказался в крайне интересной ситуации, Гарри. Можно только предполагать, что произошло бы, если бы профессору Локхарту удалось его заклинание. Он мог бы пожать бурю. Я пришел к заключению, что именно из-за пророчества ты намеревался держать меня в неведении?

Мне и в голову не пришло подумать о возможных последствиях столкновения с тем позером. Что касается вопроса, этого отрицать нельзя.

— Вы могли бы быть со мной откровеннее на первом либо на втором курсе — да в любое до настоящего момента время. С моей точки зрения, вы этого не заслужили.

— Даже после событий в конце прошлого года я не полагал, что ты готов. Том жаждет получить новое тело, но он все еще расстроен и ему недостает сил и средств. Я просто ждал, когда ты повзрослеешь, и надеялся, что до этого ты будешь наслаждаться оставшимся детством. Искренне хочу сказать: слово "вина" определяет последние два десятка лет моей жизни. Мне стыдно, что я не смог спасти Джеймса и Лили, как и многих других погибших, что я не смог сделать больше, чем оставить тебя с твоими родственниками, что меня обманул Квиррел, ввело в заблуждение воспоминание из дневника, и что я приговорил Сириуса на годы в руках дементоров. Время доказало, причем самым болезненным образом, что я несовершенен. Когда я победил Геллерта, мой мир был гораздо конкретнее, я был героем среди героев, и меня сочли целесообразным возвысить, сделав лидером. В конце концов, кто я такой, чтобы стоять на пути своего величия? После многих лет борьбы с моим заблудшим другом я полагал, что заслуживаю такую награду. Смирение, Гарри, — если и есть что-то в этой жизни, чему я могу тебя научить, так это смиренно оценивать свои решения.

После подобного признания даже не знаю, что сказать. А вот Шляпа, как обычно, не теряется:

— Вечно ты мягкосердечен, да, Дамблдор? Это твоя величайшая слабость.

— Именно это и делает меня человеком, и я предпочитаю видеть в этом достоинство, Шляпа. Не хотелось бы воспринимать мир по-другому.

— Это убьет тебя! — чуть не плюется Шляпа. — Знаешь ли ты, за сколькими из твоих предшественников я наблюдала — теми, которые были уверены в своих силах, опьянены человеческой добротой, — и которые, тем не менее, все равно умерли? Эта бесполезная дырка, а не целитель, Дервент, игнорировала свою болезнь, чтобы "закончить год — ради детей", и умерла за этим столом в луже собственных телесных жидкостей. Хельга похлопала меня по полю и велела не ждать, а сама отправилась развлекаться — заключать мир с гигантами и гоблинами. Через два дня её голова прибыла обратно — на пике. Вы, бурдюки из плоти, сменяете друг друга, но ничему не учитесь. Разве не так, Финеас?

Портрет одного из отвратительных предков Сириуса в ответ на слова Шляпы хмурится, а та зубоскалит:

— Этот чистокровный мерзавец провел последний год своей жизни, трахая старосту ради своего развлечения, теша свой член и понапрасну её обнадежив. Когда цыпочка осознала, что он не собирается предоставить желаемое и едва ли способен и дальше её трахать, она заманила его в лес, напоила и живьем сняла с него кожу.

Дамблдор прочищает горло.

— Спасибо за очаровательный исторический экскурс, но хотя в этих старых костях осталось не так много жизни, всё-таки умереть я ещё не готов. Гарри, мы должны решить, что делать дальше. Правила этого турнира запрещают мне неприкрыто тебе помогать.

— Я вполне способен справиться с другими чемпионами.

— Да, теперь мне это вполне понятно, но клятвы запрещают мне напрямую помогать тебе готовиться к истинной задаче, пока турнир не закончится.

— Ценю ваше предложение, но, судя по воспоминаниям, я до сих пор ещё не достиг уровня Джеймса Поттера. Если говорить об моем теперешнем уровне, то можно сказать, что я почти достиг паритета — возможно, месяца через два смогу с ним сравниться и попытаюсь стать чем-то большим. Пока я не освою всё, что он когда-то знал, вы не сможете научить меня чему-то эффективному.

Он откидывается на спинку стула и расплывается в улыбке.

— Конечно, хотя насчет косвенной помощи ничего не говорится. Теперь, когда карты раскрыты, я могу попытаться искупить ошибки прошлого. Будем строить планы на то, что случится после окончания этого года.


* * *

Через несколько часов Дамблдор отпускает меня, и я спешу по коридору в гриффиндорскую гостиную. Мы пришли к соглашению. До конца года я справляюсь своими силами, но потом нам придется координировать наши усилия.

Если честно, не знаю, что думать. Я готовился к сердитому, далекому от раскаяния Дамблдору, типа "я делал то, что должен был, и ни о чем не жалею". Сидящий за столом усталый старик, глаза которого полны сожаления о выбранном им пути, меня беспокоит. Слова "я всего-навсего человек" крутятся в голове, пока я прохожу через портрет Полной Дамы в комнату, полную взволнованных и возбужденных подростков.

Пробираюсь сквозь толпу людей, заинтересованных исключительно в том, чтобы посмотреть на ценный омут, и поднимаюсь в спальню для мальчиков-четверокурсников. Проверка слова-ключа показывает, что Фред с Джорджем в последнее время были не слишком активны. Либо им наскучило, либо они замышляют что-то масштабное. Принимая во внимание факт, что я собирался сегодня выйти в свет, не исключаю, что они попытаются меня как-то унизить.

Быстро приняв душ, нахожу утешение в том, что при помощи правильного переключающего смогу одеться меньше, чем за пять секунд. У меня останется время помочь Невиллу закончить подготовку к его важной встрече с Ханной. При мысли о том, что Фрэнк и Алиса не в состоянии здесь присутствовать и дать ему родительский совет, меня пронзает острая боль вины.

— Обязательно скажи ей, насколько она сегодня прекрасно выглядит. Именно прекрасно — не пытайся углубиться в детали, иначе будет выглядеть так, как будто у тебя уже есть некий опыт. — Ханна соглашалась пойти танцевать отнюдь не с Доном Жуаном де Лонгботтомом, так что лучше пусть он стремится быть настолько искренним, насколько возможно.

— Спасибо, Гарри, — сглатывает он. — Посоветуешь что-нибудь ещё?

— Скажи ей, как тебе это нравится. Не дай себя поймать на том, что ты глазеешь на её прелести. И уж точно не на том, как смотришь на других девчонок в зале. Но если заметишь, что одна из её подруг не слишком-то довольна вечером, обрати на это её внимание и спроси, не думает ли она, что было бы неплохо, чтобы ты пригласил её подругу потанцевать? Девочкам нравится, когда парень наблюдателен, но все-таки сосредоточен именно на них. Каждые несколько танцев обязательно интересуйся, не хочет ли она чего-то выпить, но не надоедай. Самое главное, просто развлекайся и будь самим собой.

У меня есть что ему посоветовать, когда он станет постарше, но сейчас Невиллу необходимо расслабиться, прежде чем он будет готов к более продвинутым советам. Как говорил мне отец Джеймса, что-то вроде: "Публично ты должен казаться джентльменом, а вот если тебе повезет и ты произведешь первое впечатление, то наедине можешь пуститься во все тяжкие".

Мне этот совет не поможет. Я уже вроде как пускаюсь во все тяжкие.


* * *

— Сегодня вечером ты выглядишь великолепно. Бирюзовый тебе очень идет.

Эйми улыбается и слегка закатывает глаза, пока я прикрепляю букетик к её платью[1].

— Рановато ты начал. Мне предстоит длинный вечер, не так ли?

Закончив, прижимаюсь губами к запястью её руки в перчатке.

— Стараюсь. Что гораздо важнее, и дальше буду стараться: в этом-то и соль! — Следовало бы не стесняться и добавить себе полгода или год с помощью старящего зелья. Сейчас я выгляжу как элегантно одетый подросток — всё-таки всего лишь мальчишка.

Пока мы ждём остальных чемпионов, мимо нас в Большой Зал проходит масса гостей. Замечаю прелестную версию моей лучшей подруги в фиолетово-голубом платье, которая весьма дружелюбно общается с Роджером Дэйвисом и несколькими членами хогвартской команды. Староста очарован гриффиндоркой-четверокурсницей? Ох, и посмеюсь же я. Она явно изрядно потрудилась над прической.

Моя пара на сегодняшний вечер прерывает раздумья над шутливые планами в отношении Гермионы.

— Нам сказали, чтобы мы не упоминали инцидент на судне. Значит, к концу вечера об этом не будет известно только ленивому. Как мне заставить тебя рассказать о подоплеке событий?

— Я слежу за теми, кто может причинить мне неприятности, — делаю паузу, а потом, хохотнув, продолжаю: — А в остальном на моих устах печать молчания. Твои губы могут их распечатать, но к тому времени, вполне вероятно, ты будешь интересоваться отнюдь не историей.

— А ты не страдаешь недостатком уверенности, да? Заруби себе на носу: мое сердце уже занято.

— Да, ты вроде упоминала, что у тебя где-то там как бы есть парень. Я попытаюсь об этом не забыть, но пару-тройку раз за вечер могу и запамятовать.

Она пытается сочинить остроумный ответ, но тут подходит другой чемпион со своей подругой.

— Привет, Седрик. Чо, выглядишь сегодня отлично. — Из них получилась замечательная пара. Равенкловка в платье цвета слоновой кости краснеет, пока Седрик приветствует Эйми, добродушно обнимая, и делает ей комплимент.

Он хлопает меня по плечу и понижает голос:

— Мой отец хотел бы как-нибудь перемолвиться с тобой словечком о том, что происходило в палатке.

— Буду счастлив с ним поговорить. Или он может побеседовать с директором, если желает.

— Снейпа вышвырнут? — спрашивает Чо. Осуждающе поднимаю бровь, глядя на Седрика, но Чо отбривает: — О, он не сказал ни слова. Я вынуждена была выслушать это от ученика из Бобатона.

— Мне бы очень хотелось, но я в этом сомневаюсь. А что?

Она серьезнеет.

— У меня год СОВ. Если дело закончится заменой, я предпочла бы, чтобы это сделали сейчас, а не тянули ещё два месяца, и только потом от него избавились.

С подобной логикой не поспоришь. Очевидно, Чо — азиатская версия Гермионы. Подходят остальные опоздавшие — Флёр и маг, выигравший лотерею и ставший её парой. Она выглядит потрясающе, напомнив тем самым, что аура лишь усиливает её природную красоту, а не наоборот. Вежливо ей киваю и приветствую волшебника, который с подозрением меня оглядывает. Его зовут Гюнтер, Грегор или что-то в этом роде на "Г". Как-то не обратил особого внимания.

Его английский далек от совершенства.

— Говорят, ты прокрался на судно. Много людей злы. Я бы посоветовал тебе не возвращаться.

Вздыхаю, заслышав последнюю версию "тщательно скрываемых" тайн Хогвартса.

— Да я и не планировал. Уже выяснил всё, что хотел.

— Директора опасно делать своим врагом, даже тебе, Гарри Поттер. Он сурово разбирается с нарушителями спокойствия, — в его голосе чувствуется злоба.

Приблизившаяся Афина Манос вмешивается в разговор:

— Не обращай внимания на Герхарда. Его двоюродный брат в тот день тоже дежурил и был наказан нашим трусливым директором.

По крайней мере, не только я такого низкого мнения об Игоре. Однако меня оскорбляет, что из-за моих действий страдают посторонние.

— И что за наказание?

Она принимает серьезный вид.

— В то время, как мы все здесь, Гавриил и Бренна весь вечер развлекают духа — без палочек. Я уверена, директор хотел, чтобы этот чурбан рассказал тебе и ты винил себя за их тяжелое положение. Не надо. Все ученики в моей школе рано или поздно хотя бы раз оказываются в такой ситуации. Это для них не новость.

— А я-то готовился подать прошения о переводе. Похоже, поторопился. — Афина, должно быть, несколько встревожена тем, что Каркаров всегда отдает предпочтение Краму. Кстати, вижу, как приближается Крам — Флёр напрягается и отворачивается от беседующей с ней Эйми.

Рядом с ним ослепительная блондинка. Узнаю её — она на многочисленных плакатах, украшающих спальни мальчиков в замке — это восточно-европейская вейла по имени Полина. Вблизи девушка производит сногсшибательное впечатление, к тому же она ещё и чистокровная вейла. Что объясняет гнев, исходящий от Флёр — его ощущают все в нашей компании. Крам подходит с ней под руку.

123 ... 5051525354 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх