— Сколько всего японцев в нашем мире?
— Я не могу сказать точно, — покачал он головой. — В армии на западе их было около двухсот. Вашими дворянами очень трудно управлять. Их было трудно заставить воевать, но ещё труднее оказалось управлять войной. Бароны и их воины вошли во вкус и занялись разграблением всего, до чего могли дотянуться. Армия быстро развалилась и потеряла управление, поэтому сыну убитого герцога удалось по частям уничтожить большую её часть. Кто там уцелел из наших, я не знаю. Очень большие расстояния, а мы не успели достроить центр связи.
— А сколько их на востоке? — спросил я. — И что вообще представляет собой армия, которую приготовили для Ольмингии?
— Какая там армия, один сброд! — с презрением сказал старик, но взгляд при этом отвёл в сторону.
— Конкретнее по этому сброду, — нажал я. — Вы правильно сказали, что мы можем узнать всё. Разве Салей не говорил, что мы можем чувствовать ложь? Если вы думаете, что ваш возраст для меня что-то значит и на него будут сделаны скидки, не стоит тешить себя иллюзиями.
— Возможности для вербовки не такие уж и большие, — испуганно посмотрев на меня, сказал он. — Если набирать людей тысячами, очень скоро за нас возьмутся власти, а многие хотели продолжать дело сами. Кто мы такие, чтобы с нами считались?
— Похвальная скромность. Много золота вытянули из мальчишки? А сколько его захватили во взятом Алтумаре и других городах? Наверное, когда выкорчёвывали графские роды тоже неплохо прибарахлились. А есть ещё и мы, и богатые золотые рудники, на которых можно было заставить работать побеждённых. А как же жизненные потребности нации? На всех наплевать, лишь бы набить свои закрома?
— Люди слабы, — согласился Эйдзоку, — а наши усилия никто не оценил бы по достоинству. Когда-нибудь потом... А золото... Его много ушло на покупку оружия, вербовку людей и подкуп чиновников. И потом у нас шесть семей...
— Вы искусно уводите разговор в сторону, — сказал я. — Наверное, мы на этом закончим и подождём, когда приедет маг. Я тоже умею колдовать, вот только у меня мало опыта работы с памятью. Сделаю из вас идиота раньше времени, потом намучаемся что-нибудь узнать.
— Не надо мага! — испуганно попросил он. — Я ничего не скрываю, просто хотелось поговорить с умным человеком и всё объяснить. И о восточной армии я сказал правду. Японцев там меньше сотни. Членов наших семей вообще не посылаем в армию, они все в столице. Баронских дружин тоже мало. В основном там горожане, которых привлекли в армию золотом и нашим оружием. Для них покупали барахло, но воевать можно, особенно с местными. Вот взрывчатки у них много. Всего там должно быть тысячи три бойцов. Но огнестрельное оружие имеет только каждый третий.
— Что за оружие? — спросил Алексей. — Переведите ему мой вопрос.
— Французские винтовки, — ответил старик. — Они старые, поэтому удалось купить дёшево. Магазин на пять патронов калибра семь с половиной, есть штык...
— Винтовка MAS-36, — уверенно сказал Алексей. — Если в хорошем состоянии, то неплохое оружие. Что у них с боеприпасами?
— По двести патронов на человека, — после моего перевода ответил Эйдзоку. — Мы старались не давать местным много патронов. Не из жадности, а из осторожности. Но у наших есть запас. Патроны — это ещё один рычаг, с помощью которого можно управлять этим сбродом. Говоря о сброде, я имею в виду не всех, а только тех из горожан, кто сам ушёл в армию. Это действительно человеческий мусор.
— Когда должно начаться наступление? — задал я последний вопрос по армии.
— Оно уже началось вчера или позавчера, — ответил он, — точно я не скажу.
— А теперь поговорим о магах, — сказал я, насмерть перепугав старика.
— Это не мы! — быстро заговорил он. — Нашу семью устраивал Салей...
— Кто из магов работал с Салеем на Земле?
— Серпей, — ответил старик. — Это последний уцелевший маг из тройки его отца. Он не хотел этим заниматься, но Салей взял в заложницы его жену и дочерей. После смерти жены он сломался. Я не знаю, где держат заложниц.
— Чем вы прельстили мальчишку? — спросил я. — По словам тех, кто его хорошо знал, сын Орина был нормальным ребёнком.
— Что такое ребёнок? — сказал он. — Чистый лист бумаги. Салей ведь не сразу столкнулся с нами, до этого был кто-то ещё. И мысль о наркотиках для отца подали другие, или он пришёл к ней сам. Герцог запоем смотрел фильмы, в основном американские. По разговору чувствуется, что вы жили на Земле. Если это так, вы должны знать, что это за фильмы. Конечно, есть и хорошие, но большинство...
— И никто из вас его не остановил.
— У вас сложилось ложное представление о наших взаимоотношениях, — возразил старик. — Мы не командовали Салеем, он и мои советы слушал через раз. А связь с Землёй была у него. Отец умер, мать рехнулась, а сестёр он куда-то спрятал. Зацепить его было нечем, да и как держать под контролем сильного мага тем, у кого совсем нет магии?
— Держали же вы Серпея.
— Его держал Салей! Мы пробовали...
— А вот об этом подробнее! — потребовал я. — Скольких магов похитили, как это делали и что с ними стало.
— Я уже говорил, что это дело не нашей семьи, — ответил Эйдзоку. — Этим занимался глава семьи Араи. Он хотел получить свой канал, чтобы не зависеть от капризов мальчишки. Иногда Салей начинал... хандрить, и это плохо сказывалось на нашей работе. Да и рискованно вести дело, когда оно держится на одном человеке. Мало ли что с ним может случиться? Вы это хорошо показали. Магов брали просто. У каждого полно родственников, поэтому оказывать сопротивление гвардейцам герцога, значит, ими рисковать.
— Сам герцог не знал, для чего вы используете его гвардию?
— Мы управляли всем, кроме финансов. У Салея хватило ума никого не подпускать к своему золоту. Он делился им, но за наши услуги.
— И маги шли за вами, как бараны на бойню, только из страха за судьбу родных? — не поверил я. — Даже когда понимали, что гвардейцы — это прикрытие, а на самом деле они нужны вам?
— Есть быстродействующие препараты, — сказал он, отодвинувшись от меня. — Несколько уколов, и маг терял сознание. Когда он в него приходил, то уже сидел в специальном помещении, прикованный к креслу. Мы строили центр связи, но так и не успели его закончить. Но электричество там было. Маги могут снимать боль, но не тогда, когда через них постоянно пропускают ток.
— У главы семейства Араи богатая фантазия! — невольно вздрогнув, сказал я. — И какие результаты?
— Это не помогло, — ответил старик. — Те, кто за ними ухаживал, не имели ключей от наручников и не могли их освободить, но маги заставляли их себя убивать. Потом решили пытать не самих магов, а их близких, но я не знаю, чем это закончилось.
— Вы знаете, где находится этот центр? — спросил я. — Какая в нём охрана?
— Мы взяли себе двухэтажный особняк одного из казнённых графов. Это в пяти кварталах от герцогского дворца. А охранников там было всего трое, и все наши, но я не знаю, что творится в столице после убийства герцога и моего похищения.
— Сейчас приглашу мага, — сказал я опять запаниковавшему старику. — Да не тряситесь вы так! Если вас и убьют, это будет не сегодня. Вспомните картины своего центра с улицы и виды каких-нибудь комнат, а маг передаст их мне. Если мы хоть кого-нибудь спасём, это вам зачтётся.
Через пятнадцать минут я стоял перед шеренгой из двадцати дружинников. Рядом со мной находились майор, барон Ольт и Бродер.
— Сейчас мы откроем канал, и вы уйдёте на первое боевое задание, — обратился я к бойцам. — В Госмаре есть особняк, где пытают магов и их родственников. Ваша задача — уничтожить или взять в плен всех темноглазых и освободить саев, которых вы там найдёте. Если кто-нибудь из вас даст себя убить, мы будем очень разочарованы. Поэтому при любом сопротивлении сначала стреляйте, а уже потом думайте. Пленных берите только тогда, когда сдаются сами. Всё ясно? Тогда вперёд!
Для "пересадки" нам нужно было выйти на Земле. Офис Гриффина по понятным причинам отпадал, поэтому Бродер посмотрел в моей памяти картину одной из парковых аллей. В вечернем парке было холодно и безлюдно. Я сразу же открыл канал в центр связи, но меня не пустили дальше туалетной комнаты. Там я и просидел в компании с Бродером под охраной трёх дружинников, слушая отдалённые крики и звуки выстрелов. Когда разрешили выйти, здание несостоявшегося центра связи уже было очищено от охраны и работавших здесь японцев. Следы этой работы остались в виде десятка изуродованных тел саев, преимущественно женщин и детей, которых сложили в одной из комнат второго этажа. Нашлись и живые. Трое уцелевших и освобождённых от наручников магов рыдали у тел своих жён и детей, а одного, который рехнулся, мы застрелили. Сумасшествие не влияло на магические способности и делало свихнувшегося мага кошмаром для окружающих. Японцев перебили всех, кроме одной женщины. Она была одета в камуфляжную форму и вооружена, но при атаке дружинников бросила пистолет. Плен не стал спасением, потому что один из магов, закончив лить слёзы, убил её остановкой дыхания. Оказалось, что эта девица участвовала в пытках женщин. Задерживаться в центре столицы было нельзя, поэтому мы ушли, забрав с собой ящики с аппаратурой связи и освобождённых магов. Их оставили в новом дворце приходить в себя, а захваченных американцами японцев посадили в подвальную камеру. Оставив Алексея заниматься с начавшим подходить пополнением, мы отправились домой. Бродер потратил много сил, и, пока ехали в карете, я поделился с ним энергией накопителя. Герата я застал в его гостиной, болтавшего с Фрэнком. Остальные американцы остались под контролем, а с Гриффина маг его снял, чтобы убить время беседой.
— Хорошо, что вас самого не убили, — сердито сказал я. — Откуда вы знаете, на что способен этот тип?
— Кирен! — оскорблённо воскликнул Фрэнк. — Я не давал повода...
— Дали, — перебил я. — И перестаньте называть меня по имени: это вам не Земля! Здесь за оскорбление принца могут отхлестать розгами. Для вас я принц или милорд. Уяснили? Вот и прекрасно. А теперь скажите, что мне с вами делать. За вами долг от продажи моего золота, причём на приличную сумму. В свете последних событий мне лучше не появляться в Сан-Антонио, да и вообще ни о каком доверии к вам не может быть и речи. Оружие, как я понимаю, мне передали с армейских складов? Значит, на продолжение поставок я могу не рассчитывать!
— Я и сам могу что-нибудь купить, — неуверенно сказал он. — И даже повторить заказ. Никто не знает, что у нас конфликт...
— Не считайте меня идиотом, Фрэнк! — сердито сказал я. — Можно подумать, что у вас не было камер! Но вы подали идею. Вы были в Мексике?
— Конечно, — удивился вопросу Гриффин — Жить в Техасе рядом с Мексикой и в неё не ездить... Что вы придумали... принц?
— Смотаться с вами в Мексику, — ответил я. — Кто-то расхваливал мне тамошний рынок оружия. Это были не вы? Я выберу нужное, а вы оплатите покупку. Наверное, мы так не потратим все мои деньги, но я сдеру с вас наличные, а то развели меня, как лоха. Что вы так уставились? Отойдите в сторонку и посидите тихо: мне нужно решить не только вашу судьбу.
Я приказал встать всем спецназовцам, которые сидели по левую сторону стола, и вместе со стульями перебраться к товарищам на другую сторону. Эти ребята привыкли пускать в ход силу, не особо думая о последствиях. Стол между нами был достаточной преградой для необдуманных выходок.
— Вы на службе и выполняли приказ своего командования, поэтому лично к вам у меня нет претензий, — сказал я пришедшим в себя мужчинам. — Но это не отменяет того факта, что меня обманули, нарушив взятые на себя обязательства. И это очень печально, потому что сильно уронило в моих глазах ваше правительство. Я не собирался бросаться в объятия вашему или какому-нибудь другому президенту, но ход событий мог заставить частично поступиться самостоятельностью. Теперь в таком случае нужно обращаться к другим. У меня тренирует дружину русский майор из таких же душегубов, как и вы. И работает честно, даже в малом не нарушая взятых на себя обязательств. По ряду причин мне не хотелось обращаться к русскому правительству, но, видно, придётся.
— Зачем делать такие скоропалительные выводы, принц, — сказал пожилой. — Ошибаются все, а мы пока не сделали ничего такого, чего нельзя было бы исправить. На вашу жизнь и свободу никто не покушался: нам были нужны только японцы.
— И вы хотите, чтобы я в это поверил? — насмешливо сказал я. — От угрозы применить оружие до стрельбы всего один шаг. А если бы я начал дёргаться? И вы сильно заблуждаетесь насчет японцев. Для полноценного канала нужны два мага с обоих концов, и одним из таких магов был убитый мной герцог. Так что японцы вам почти ничего не дали бы.
— Что вы с нами сделаете? — спокойно спросил пожилой.
— Веры вам нет, поэтому вас никто не будет использовать, — сказал я. — Я обещал научить вас нашему языку и сдержал обещание. Пока вы хоть и нежеланные, но гости. Побудете у нас, пока не вернёт долги мистер Гриффин, а потом отпущу.
— В комнате были камеры, поэтому о нашем плене знают, — сказал он. — Наверняка счета мистера Гриффина заблокируют.
— Это не мои, а его проблемы, — возразил я. — Никогда не поверю, что у него нет заначек. Хотя он задолжал больше десяти миллионов, а столько может не набраться в заначках. Ну ничего, если он не найдёт средств по вине вашего правительства, пусть оно и расплачивается. Я отпущу одного из вас, и вы передадите, сколько и чего мне нужно отдать, чтобы я вернул всю команду. Это будут в основном патроны. На ваших складах их как грязи, поэтому с нами рассчитаются.
— И вы не побоитесь... — начал он.
— Это вы должны бояться! — перебил я. — Вы майор?
— Угадали, — ответил он. — Майор Грэг Эванс.
— Так вот, майор, вы просто не представляете наших возможностей! Вам очень сильно повезло, что я весь такой порядочный, занят своими делами, не сую нос в чужие и всегда выполняю свои обещания. Не правда ли, с таким приятно иметь дела?
— Оружейный магазин вы обчистили, руководствуясь своей порядочностью? — спросил он.
— Представьте себе, да! — ответил я. — Не хотелось подставлять хозяина магазина, но он меня тоже хорошо подставил, поэтому я скажу, что полностью оплатил все взятые товары.
— Тоже золотом? — догадался он. — Наверное, и на Гриффина вы вышли из-за него?
— Это неважно, — отмахнулся я. — Важно то, что я со всеми честен, а меня все пытаются надуть! Под словом "все" я имею в виду американцев. Но у меня золото не валяется под ногами! И я не сторонник христианской морали, согласно которой, если у тебя отобрали полтонны золота, нужно отдать ещё столько же для ровного счёта! Я ведь могу обидеться, майор, и отбросить свои принципы, которые так плохо работают в вашей стране. Вы знаете, что нужно, чтобы проложить канал? Вижу, что нет. Так вот, нужно всего лишь знать, как выглядит то место, куда вам нужно попасть. Мне достаточно фотографии овального кабинета, чтобы близко познакомиться с вашим президентом и пригласить его присоединиться к вашей компании. А если покопаться в его голове, можно узнать немало интересного, в том числе и видов кабинетов всех ваших высших чиновников. Намёк поняли?