— А ты? — резко возразила та, — и не говори, мол, "я мужчина"! С двенадцати лет мне приходилось лгать и изворачиваться, скрывая то, что ритуал на меня не подействовал! О, у меня была такая школа лицемерия, которая тебе и не снилась!
— Эли...
— Что "Эли"? Ты ожидал увидеть хрупкую светскую леди, нежную и уточнённую? Ее нет, Дор, это лишь одна из моих масок! Может, расти я в любви и холе, была бы иной, но...
— Мы все любим тебя, Эли, — обиженно возразил ей брат, — я, Фаррин, родители... Может, это и не было видно, но матушка искренне за тебя переживала! Только узнав о сути ритуала, что вы проходите, я понял причину ее внешней холодности — она боялась привязать тебя к семье больше, чем следует, но это не значит, что она не любила тебя!
— Я тоже поняла это, пусть и поздно, — тихо сказала Элира, запал её исчез, — но главное ведь не в этом... Я не такая, какой ты ожидал меня увидеть, так? Ты разочарован?
— Ты истинная эн Таронн, — мягко возразил ей брат, — маленькая колючка превратилась в гибкий клинок, красивый, но смертоносный для врагов. И я горжусь тобой, сестренка!
Элира растерянно посмотрела на него и вдруг почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Дор ласково улыбнулся ей, переплетя пальцы с пальцами сестры:
— Ты умница, и я верю, что ты обведешь вокруг пальца и надутых вертанцев, и надменных эльфов. У них просто не останется выхода, им придется поверить тебе! Однако... — он резко помрачнел, — это приводит нас к тому, что произошло на самом деле. Эли, ты же понимаешь, что вся эта история чуть не уничтожила твою репутацию? И что если хоть кто-то проговорится о том, как все было на самом деле, перед тобой закроются двери всех приличных домов?
— И кто же может проговориться, по-твоему? — голос Элиры снова стал прохладно-отстраненным.
— Да никто, но дело ведь не в этом! Эли, ты...
— Не должна была помогать герцогу эн Арвиэр? Должна была упасть в обморок при виде залитого кровью мужчины или позвать стражу? — жестко и холодно спросила девушка, — а если бы ты, упаси Боги, оказался в такой ситуации? Ты бы предпочел получить помощь или же стать жертвой, зато осознавать, что ничем не омрачил репутацию леди?
— Я бы не оказался в такой ситуации, — буркнул Дориат, отводя глаза под требовательным взглядом сестры, — ты вообще-то понимаешь, с кем связалась?
— Более чем. Ты знаешь, что именно его мне настойчиво советовали избрать своим мужем?
Брат поперхнулся, недоверчиво глядя на нее:
— Ты серьезно? Почему именно ты? И зачем?
— Видимо, понадеялись, что я смогу на него влиять в пользу Артиара, — почти равнодушно пожала плечами Элира, — впрочем, я и ранее догадывалась, что это невозможно, а при личном знакомстве лишь уверилась в этом. Почему именно я, следует спрашивать у леди Нираны, а может, и у Его Величества короля.
— А ты знаешь, что во время войны именно герцог возглавлял вертанских магов? Что это он устроил ловушку у Врат, в которой чуть не погибли отец и Фаррин?
— Дор, тогда была война, в которую Вертан втянула глупость прежнего короля. Разве ты бы не сделал все от тебя зависящее ради своей страны?
— Сделал бы, как и любой дворянин. И всё же герцог... Эли, неужели он тебе понравился? Я имею в виду...
— Как мужчина? Дор, в этом смысле мне вообще никто не нравится! Я просто оказала помощь тому, кто в ней нуждался, и все, хотя уважение к нему я безусловно испытываю. Но к чему твои расспросы? Надеюсь, ты не собираешься заставить его на мне жениться из-за того, что он якобы меня скомпрометировал? Ты же слышал слова лорда Итора и должен догадываться, в каком состоянии может быть маг, которому в спину вонзили такой кинжал!
— Он вообще-то и сам мог предложить это, — ворчливо заметил тот, — хотя сейчас соглашаться на это было бы глупостью с твоей стороны. Не хватало еще тебе стать женой обвиняемого в измене! Надеюсь, ты будешь держаться от него подальше?
— Дор, я разберусь с этим сама. Главное, чтобы нас не отдали эльфам! Ты что-нибудь знаешь по этому поводу?
— Да, вроде бы эльфы согласны не претендовать на вас четверых в обмен на немедленный отъезд остальных в Эльтарран. Думаю, посол еще посоветуется с тобой относительно этого.
Дориат помрачнел, о чем-то задумавшись. Элира сжала руку брата:
— Что случилось?
— Если вас вернут в Артиар, мне не видать Риа как своих ушей. Ее отдадут замуж за какого-нибудь более влиятельного мага, чем второй сын, пусть и графа...
Девушка недобро усмехнулась:
— Вот уж нет! Сам посуди, наша верность сейчас крайне нужна послу, а значит...
— На него можно слегка надавить, — подхватил брат, отвечая ей такой же ухмылкой, — а если быстро заключить брак, то никто не сможет нас разлучить! Думаю, Риа не обидится, если у нас не будет пышной свадьбы?
— Полагаю, что нет, — улыбнулась Элира и лукаво заметила, — а вот сейчас я у нее и спрошу... Риа, иди к нам!
Девушка помахала показавшейся в конце дорожки подруге. Дориат покачал головой:
— Я сам. Оставишь нас ненадолго?
— Хорошо. Только смотри, не скомпрометируй ее, а то придется жениться!
Подпустив напоследок шпильку, Элира подмигнула с трудом сдержавшему смех брату и направилась к особняку, лукаво улыбнувшись подруге на прощание.
Стоявший у окна Ренальд проводил взглядом стройную фигурку в простом платье и вздохнул, вспомнив злой взгляд в свой адрес от лорда Дориата. Остается только надеяться, что брат и сестра не поссорились из-за того, в какое положение ее поставила самоотверженная помощь ему! И что история побега, относительно которой посол советовался с ним, покажется убедительной всем, кто будет ею интересоваться...
Мужчина нахмурился: положение, в котором он оказался, тяготило его все больше. Привыкший сам принимать решения и действовать, он оказался в зависимости от того, что делают другие, заложником ситуации. А теперь еще и просто — заложником, если не пленником, и единственной его связью с внешним миром оставался лорд Итор. Не раз и не два за последние часы Ренальд размышлял над тем, чтобы покинуть посольство и попытаться действовать самостоятельно. Будь жив лорд Ирван, он бы так и поступил, но сейчас...
Торен. Королевский дворец, вечер того же дня.
— Ваше Величество, — посол Артиара склонился в безупречном поклоне.
— Рада снова видеть вас, граф. Представьте нам ваших подопечных.
Голос королевы был тусклым и безжизненным, радости в нем точно не чувствовалось, впрочем, как и других эмоций.
— Лорд Дориат эн Таронн, его сестра леди Элира эн Таронн.
— Поднимитесь, — короткий и столь же лишенный эмоций приказ.
Встав, Элира взглянула на королеву, невольно почувствовав жалость: казалось, с момента их представления ко двору та не сомкнула глаз, а страх и тоска в ее взгляде были прямо-таки физически ощутимы.
— Лорд Нервис задаст вам несколько вопросов, — королева кивнула на стоявшего рядом с троном мужчину лет пятидесяти с суровым лицом, — надеюсь, вы ответите на них искренне. Лорд Итор, полагаю, мое присутствие здесь не требуется.
— Как будет угодно Вашему Величеству, — склонил голову лорд Итор, — и позволю себе сообщить, что я посоветовался с целителями и артефакторами, так что появились кое-какие новые предположения, могущие оказать весьма существенное влияние на расследование. Если же выяснится причина нынешнего состояния Его Величества, то появится шанс на его излечение...
— Поговорим об этом завтра, сейчас уже поздно. В полдень вас устроит? — прежде чем сказать это, королева оглянулась на едва заметно кивнувшего Верховного жреца.
— Разумеется, Ваше Величество, — ответил посол.
Кивнув, королева встала и вышла, провожаемая поклонами и реверансом Элиры. Когда дверь закрылась, девушка поднялась и обнаружила, что на них с братом скрестились взгляды всех присутствующих в комнате.
Лорд Нервис — несомненно, дознаватель, Верховный жрец, посол Эльтаррана... Девушка скромно опустила ресницы, не забыв предварительно с наивным девичьим восхищением "незаметно" покоситься на действительно очень красивого эльфа. Тот явно заметил это и чуть расслабился, внимательно рассматривая ее.
Служанки постарались на славу: сейчас Элира снова предстала перед всеми в образе юной и наивной особы. Казалось, эта нежная красавица никогда не видела боли и грязи, а от грубого слова может упасть в обморок. Лорд Итор взглянул на невольно смягчившиеся лица дознавателя и эльфийского посла и хмыкнул про себя, вспомнив, как эта юная девица жестко поставила ему условие: хотите, чтобы мне поверили с гарантией? Дайте слово чести, что одобрите брак моего брата и Риаллы! Впрочем, он и без того не собирался ему препятствовать: лорд Бриарн сказал ему, что у этой пары идеальная магическая совместимость, так почему бы и не посодействовать влюбленным? Так что слово он дал с легкой душой и сейчас наслаждался виртуозной игрой леди Элиры. Тем временем лорд Нервис решил наконец приступить к допросу.
— Леди Элира, расскажите нам, как вы покинули дворец позавчера и что произошло перед этим? — голос дознавателя был полон отеческого тепла.
Девушка робко улыбнулась ему, затрепетав ресницами, и начала свой рассказ:
— Я готовилась отойти ко сну, когда услышала шум в коридоре и решила полюбопытствовать, что происходит...
Придуманную послом историю она рассказывала так, что даже Дориат поймал себя на том, что готов целиком и полностью поверить ей! Он никогда не думал, что можно краснеть и бледнеть по заказу, а Эли удавалось проделывать это как раз в нужных местах. Наверное, именно поэтому ей явно поверили: у самого Дора лишь переспросили, все ли Элира сказала верно. Он подтвердил, уточнив некоторые моменты и поправив сестру в мелочах. Заучивая придуманную послом историю, они дружно решили: будет правдоподобным, если они не сойдутся в отдельных деталях, особенно тех, на которые девушка могла не обратить внимания.
— Если хотите, можете опросить еще и моих подруг, — предложила Элира.
— Не думаю, что в этом есть необходимость, тем более они явно знают меньше вас, — отмахнулся дознаватель и небрежно бросил, — леди Элира, а вы случайно не видели герцога эн Арвиэр?
— Простите? — Элира подняла на того полный недоумения взгляд, — конечно, я знаю, кто он такой, и знаю, что это именно его искали тогда, но мы ведь не были представлены! Даже если я мельком видела каких-то мужчин в коридорах, откуда я могу знать, был ли среди них герцог?
— Простите, миледи, я действительно не подумал, — ответил дознаватель, — может, вам довелось увидеть что-либо необычное?
— Что-либо необычное? — голос Элиры задрожал, казалось, она сейчас заплачет, — да с тех пор, как мы пересекли границу Вертана, кругом только необычное и есть! Нас несколько раз даже убить пытались, представляете? А ведь мы никому ничего не сделали! Милорд, — она обернулась к Верховному жрецу, — мы слышали слова жрецов, будто маги — воплощение зла! Разве я похожа на злодейку? Если бы не мужество наших доблестных защитников, мы бы и вовсе не добрались до Торена! А теперь вы спрашиваете, видела ли я что-нибудь необычное?! — на этих словах голос ее надломился, а на глазах выступили слезы.
Дориат обнял сестру, бросив на допрашивающих гневный взгляд, и начал шептать ей что-то утешительное. Глядя поверх ее головы, резко спросил:
— Вы хотите еще что-то узнать? Неужели нельзя быть хоть чуть поделикатнее?
— Простите, леди Элира. На самом деле я хотел узнать, не видели ли вы раненого...
Девушка помотала головой.
— Что ж, благодарю, миледи, милорд, — дознаватель поклонился, — лорд Итор.
Посол слегка склонил голову, провожая взглядом лорда Нервиса и Верховного жреца, а затем повернулся к послу Эльтаррана.
— Лорд Тэльрион...
— С вашего позволения я бы хотел кое-что уточнить у очаровательной леди Элиры, — ответил тот.
Девушка подняла все еще влажные глаза на эльфа и робко улыбнулась ему, невольно залюбовавшись красивым лицом мужчины, губы которого сложились в чарующую улыбку. "Да такому и менталист не нужен, — промелькнула у нее мысль, — одной улыбки достаточно! А уж голос..." Несмотря на всю нелюбовь к остроухим сердце ее забилось сильнее от ласкающих слух бархатистых ноток. Элира с жаром заверила его:
— Я с радостью отвечу на ваши вопросы, лорд Тэльрион!
— Скажите, миледи, вы действительно считаете, что нападения могли быть вызваны влиянием жрецов?
— Увы, милорд, это так. Ведь были еще и случаи, когда в наш адрес раздавались оскорбительные выкрики, и всякий раз толпу сопровождал жрец...
— Понятно, — на совершенное лицо набежала тень, — значит, Ваше бегство в посольство...
— Я и мои подруги испугались того, что обвинение главного мага Вертана вызовет нападения на всех одаренных. А мы находились как раз под рукой... Благодарение Богам, что брат почувствовал мой страх!
— Я и мои соотечественники не позволили ли бы и волоску упасть с вашей головы, прелестная леди, — лорд Тэльрион коснулся губами пальцев Элиры.
— О, милорд, — девушка чуть порозовела, — я не сомневаюсь в доблести подданных Эльтаррана, но я артиарка до глубины души. Только под защитой артиарцев я могу чувствовать себя в безопасности, и мои подруги полностью разделяют мои убеждения. Да и вряд ли мы могли обратиться за помощью к вам или вашим соотечественникам, это было бы неприлично! Брат — единственный, кто мог помочь мне, не нанеся ущерб моей репутации.
— Леди Элира скромно умолчала еще кое о чем, — вмешался лорд Итор, — эти очаровательные леди — верные подданные своей страны, и они сочли необходимым сообщить мне правду о том, что творится во дворце. За что я им безмерно благодарен!
— Служить своей стране — долг каждой аристократки, — Элира с достоинством склонила голову.
— Похвальная позиция, — задумчиво кивнул эльф, явно оценивающе разглядывая девушку, — но неужели вам никогда не хотелось увидеть красоты Эльтаррана?
В обольстительном голосе было неверие и обещание. Элира опустила ресницы, пряча злой блеск глаз, и снова посмотрела на эльфа. Краем глаза она заметила напряженное лицо посла, страх в глазах брата... и ответила:
— Я мечтала об этом, эльриэ, но Судьба ведет меня иным путем, мой путь — в стороне от Великого Леса, — казалось, в комнате ударила молния — мужчины замерли, стоило девушке перейти на чистейший эльфийский, — Её веления важнее сиюминутных желаний смертных.
— Вы правы, миледи, смертные не могут спорить с Судьбой, — чуть помедлив, на том же языке ответил эльф и перешел на артиарский, — лорд Итор, Эльтарран готов официально отказаться от претензий на леди Элиру, Риаллу, Данару и Ларику в обмен на немедленную передачу нам всех кристаллов-концентраторов, причитающихся в качестве контрибуции в этом году. О судьбе остальных леди предлагаю договариваться отдельно.
Лорд Итор чуть склонил голову и повернулся к Элире и ее брату:
— Лорд Дориат, леди Элира, я прошу вас подождать меня в карете.
Дориат безмолвно поклонился, Элира присела в реверансе, и они вышли, оставив дипломатов одних. Дождавшись, пока их шаги стихнут, посол Артиара заговорил: