— А если они у меня очень дорого будут стоить, тоже возьмёшь?
— Если очень, очень дорого, то непременно возьму — оглядев мою статную фигуру оценивающим взглядом, ещё более ласково, ответил торгаш.
— Договорились. Я сейчас же вернусь к себе на корабль и тут же обратно. Ты далеко не уходи и лавку не закрывай, а то не красиво получится. Я принесу, а ты потеряешься.
— Не сомневайся, буду на месте — почти смеясь, ответил мне хитрый продавец.
Ну ну, посмотрим, кто из нас ржать будет, когда ты увидишь захваченное мной произведение, кузнечного производства.
По прибытии в порт Павел тут же организовал свободных матросов и приступил к укладке своего добра в корзины из-под сухофруктов, а я, немного поприсутствовав при данной операции, пошёл выбирать меч на реализацию. С деньгами у меня не очень, надо попробовать продать один, ну хотя бы для того, чтобы было с чем сравнивать, во время следующей сделки.
Заняться делом мне сразу не дали, по дороге, даже несмотря на то, что её почти и не было совсем, меня перехватил Грид.
— Хозяин, разговор имеется — сказал он мне, заставив замереть на месте.
— Что случилось? — не ожидая от незапланированных разговоров ничего хорошего, спросил я.
— Здесь у нас человек обнаружился, готовый присматривать за ранеными. Говорит он раньше, врачеванием занимался, пока его в рабы не отдали, за внезапную смерть, какой то важной особы — донёс до меня Грид, неожиданную новость.
Лекари в этом мире огромная редкость и кажущаяся их доступность, ещё не повод сомневаться в этом, поэтому первая моя реакция была вполне предсказуемой.
— Здорово, лекарь нам очень нужен — радостно сказал я, но оценив возможные последствия, вытекающие из последней фразы Грида, забеспокоился: — А ты уверен, что он и нас, как предыдущего своего хозяина, к праотцам не отправит?
— Откуда? Я же его совсем не знаю, он к нам с последней партией рабов попал.
Ситуация непростая, но достаточно банальная. Много раз со мной такое уже происходило, когда очень хотелось чего то заполучить, а мамка не велела это даже руками трогать.
— Пускай попробует — всё же решился я на эксперимент. — Переведи его из гребцов в лекари, спроси, чего ему надо и пускай лечит раненых. Но предупреди, что я лично буду его контролировать, а ты знаешь, мне, кое что в этом деле знакомо.
На продажу взял, как мне показалось, самый простенький меч, завёрнутый в обычную тряпочку, не имевший лишних наворотов и тюнинга. Начну с такого, а там видно будет.
Прежде, чем вернуться в лавку по продаже оружие и снаряжения, мне представилась возможность поприсутствовать, в качестве казначея, при заключении сделки по реализации медного лома. Я снова не встревал в разговор Павла и приёмщика, не предвидя особо больших доходов от этого мероприятия. Но, когда речь зашла о суммах, понял, как ошибался по поводу мелких кусков металла. На сотню кило меди можно было легко приобрести десяток свежих гребцов и обеспечить их, в придачу к этому, провизией месяца на два.
— Молодец Паша, хорошо поработал — похвалил я довольного товарища, взваливающего на свои, не очень могучие, плечи, приличный мешок с медными монетами.
— А ты ещё не хотел железо брать. Я же тебе говорил, оно везде ценится — непременул он, в очередной раз, напомнить о моей ошибке.
— Ну ладно, чего опять завёлся. Признаю, был не прав — пытаясь поставить точку в бесконечном разговоре, сказал я. — Топай давай на корабль. Медяки у себя оставь, мне их не тащи. Потом всё равно же тебе провиантом в дорогу запасаться.
— Ладно, оставлю. Если доверяете? Ваше Величество — усмехнувшись ответил Павел и прогибаясь под тяжёлой ношей, в окружении носильщиков, потопал в порт.
Мне же сейчас предстоит осуществит первую серьёзную, торговую операцию, во время которой, я это печёнкой чувствую, придётся вспомнить всё, чему учили меня многочисленные ловкачи, моего более скоростного мира.
— Вот, принёс — разворачивая местную поделку, обрадовал я заждавшегося меня продавца.
— Ну, показывай, что там у тебя за вещица. Так ли уж она хороша, как ты о ней рассказывал?
Освободив оружие от пут материи, я оставил его, на ней же и лежать, предполагая, что хозяин лавки сам возьмёт мой товар в руки, если он его заинтересует.
— Не обманул — даже не прикоснувшись к мечу руками, высказал своё мнение относительно него, мужчина, наверняка перевидавший на своём веку, кучу подобных изделий. — Достойный мастер здесь потрудился.
— А я что говорил — обрадованный таким скорым признанием заслуг моего товара, сказал я. — Давай теперь, о его цене поговорим.
— Не торопись. О цене поговорить успеем. Давай лучше, вместе посмотрим, что у него действительно сделано безупречно, а где и изъяны допущены. Без этого вести речь, о цене, не стоит. Ты же не хочешь, что бы кто нибудь из нас подумал, что его обманывают.
— Нет, конечно — с готовностью заявил я, ещё толком не понимая, в какую ловушку меня пытаются затащить.
Продавца покинул часа через полтора, успев откушать на его рабочем месте сладостей, познакомиться с некоторыми из родственников и, что в принципе совсем не плохо, получить такой урок по курсу торговли, о котором ещё долго не забуду. Нет, и денег, от совершённой сделки, мне перепало достаточно, но горькое чувство, что меня всё таки обманули, не покидает мою голову даже сейчас, когда я уверенным шагом возвращаюсь к себе на корабль, держа в руках не большие, завёрнутый в самую обычную, серого цвета тряпку, металлические бруски. Оно меня не раздражает, но присутствует, что само по себе странно. Это же надо так ловко оболтать человека, чтобы он знал — его обманули, но почти нисколько от этого не страдал.
— Ладно, за учение тоже платить надо — успокоил себя, я. — Зато с тобой впервые рассчитались действительно настоящими деньгами. Золото оно и в Африке золото. Это тебе не медяки в кладовке перебирать.
Меч мой был оценён в такую сумму, что, когда мне её озвучили я с трудом сумел перевести услышанное в вес медных монет, самого большого номинала. А переведя, не очень соображал, как же мы всё это потащим и, где это может у хозяина такой крохотной лавки, хранится. Ну не выкопал же он под своей избушкой огромный подвал? Теперь то мне известно, что в этом мире существует и более достойная форма оплаты, за приобретённый товар.
Перевод медяков в золото, при отсутствии мер веса, знакомых мне, больно бил не только по уху, но и по моей голове. Однако, в конечном итоге, задействовав все знания, накопившиеся во мне за всю прошлую жизнь, я кое как сумел вникнуть в суть проблемы и с кое какими погрешностями определить, что предложенный вариант расчёта примерно соответствует уже знакомому. Два, разных по размеру, шершавых, плохо обработанных куска золота, весом, в моих единицах измерения, примерно в семьсот грамм, были приняты мной из рук ушлого торговца, почти без доли сомнения. А если учесть, что благородный металл здесь есть возможность получить лишь по очень большим праздникам, то и те граммы, на которые меня, возможно и надули, можно легко списать на непредвиденные расходы. Так что всё, вроде бы, нормально. Одно меня смущает, за сколько интересно купленный у меня меч, будет предлагать этот хитрый посредник своим покупателям, если он не пожалел такому простофиле, как я, отсыпать такую кучу золота?
Следующую цепь островов обнаружили через два дня, не очень лёгкого плавания. Ветер хотя и способствовал нашему продвижению вперёд, но был на столько крепким, что того и гляди, как бы он не утащил за собой, надувавшийся словно пузырь, парус. Гребцам это в радость, а вот матросики побегали, натягивая и ослабляя канаты то с одной стороны, то с другой. Ещё бы пару таких изматывающих суток и они бы у меня совсем упали, от бессилия. Но проведение сжалилось над надрывающимися на тяжёлой работе людьми, послав им, в качестве избавления от мук, несколько средних размеров островов, в порт одного из которых мы тут же и зашли, с помощью окрепших, и посвежевших мужчин, большую часть времени заменявших моему судну гребной винт.
Уже на причале мне показалось, что, как то непривычно празднично выглядит здесь всё, до чего дотягивается мой внимательный взор. Пройдя в компании с Павлом ещё метров триста, мы, заинтересованно посмотрев друг на друга, почти одновременно спросили себя:
— Это что — остров бордель?
И немудрено, вокруг нас крутились неопределённого возраста дамы и девушки, разодетые не по погоде легко, и недвусмысленно демонстрирующие свои, действительно прелестные, прелести. Широкая улица, мощным потоком уходящая вдаль, прямо от побережья, была усеяна маленькими, разнокалиберными домишками, возле которых стояло бессчётное множество лиц, противоположного нам пола, жестами, а где то и в открытую, словами, приглашающих нас отдохнуть с ними наедине. Приезжих в городке было не много, это легко можно было определить и не заходя на его территорию. Порт был почти пуст и поэтому к нам относились точно так же, как и к редким покупателям на обычных базарах. Взяв себя в руки быстрее товарища и сообразив, что поддаваться на провокации не следует, медицина здесь совсем никакая, а болезней не меньше, чем у нас, я предложил, охреневшему от увиденного, Пашке:
— А чего, может зайдём, куда нибудь? Вон посмотри, какие девчонки стоят у дома, напротив.
— А можно? — сглотнув внезапно набежавшую слюну, спросил, явно обделённый женской лаской, Павел.
— Да проще простого. Они, наверняка, копейки стоят.
— Тогда чего — пошли — предложил он фразой, больше напоминавшей вопрос.
— Давай — сделав вид, что не против порезвиться, сказал я. — Только вот что, должен тебя за ранее предупредить. Болезни, которые мы с тобой тут подхватим, в этом мире совсем не лечатся. Ты как, готов с ними, всю оставшуюся жизнь, своё мужественное тело делить?
— А ты? — явно не собираясь так быстро сдаваться, спросил меня Павел.
— Я то чё? У меня природный иммунитет к любой заразе. Этот феномен в моём организме был обнаружен врачами ещё там, дома.
— Да ну? Такого не бывает — не поверил он мне.
— Бывает, не сомневайся. Так что, идём или мне одному прикажешь отдуваться?
Павел провёл ладонью по раскрасневшемуся лицу, потом зачем то почесал затылок и вытерев тыльной стороной, всё той же ладони, пересохшие губы, сказал:
— Давай Серёж как нибудь в следующий раз. Сам же говорил, что ещё загружаться надо. Да и денег у тебя не так много, чтобы на баловство всякое их тратить.
— Ну ладно, как скажешь. Не хочешь, так что ж, я настаивать не буду. Пойдём обратно.
Почти всю обратную дорогу шли молча. Пашка не переставая глазел на девиц, те приветственно махали ему в ответ, прямо, как Гагарину, после его возвращения из космоса. И это его должно быть так раззадорило, что он не выдержал и почти у самого трапа спросил:
— Серёга, а доктор, которого ты из гребцов взял, он как вообще, никого ещё не угробил?
— Нет пока. А ты почему интересуешься? — ответил и сразу спросил, я.
— Да так, на всякий случай. Вдруг, когда пригодиться.
Обычную, также хорошо разветвлённую, торговую сеть, обнаружили уже на следующем острове, до которого мы в лёгкую, всё под теми же парусами, добрались всего за пару часов. Снова пригласив к себе в помощники Павла, я быстрым шагом поспешил ознакомиться и с ней. Дело близиться к вечеру, а мне ещё надо определиться, оставаться ночевать здесь или же прямо сейчас выдвигаться дальше, на поиски нового рынка.
Прямо с порога, не откладывая в долгий ящик главную проблему, я спросил первого же торговца, занявшего оборону у самых ворот.
— Любезный — произнёс я местный аналог этого, мгновенно располагающего к себе любого собеседника, слова, — а что, не скажешь, на вашем базаре виноградным мёдом торгуют.
— Там спроси — махнув рукой, куда то в глубь родной организации, ответил он быстро встрепенувшись и точно также, быстро остыв, узнав в чём собственно дело.
— Благодарю — не менее любезно, чем и прежде, поблагодарил я его, и обратившись к товарищу сказал: — Пошли Павлик, нам туда.
Реализацию виноградного мёда, местные продавцы его, осуществляли огромными, метровыми и выше, пузатыми глиняными сосудами, и толстыми деревянными бочками, с широкими ободами, изготовленными также из дерева, по краям. Увиденная тара сходу же навела на мысль, что мед здесь очень уважают, раз уж такими объёмами его продают. Сам я здешнюю продукцию, под таким брендом, ещё не пробовал, поэтому прежде, чем интересоваться её ценой, следовало бы в начале продегустировать, на сколько она хороша. Но странное название: "виноградный мёд", останавливало от действий, способных внести ясность в качество и состав продукта, и одновременно с этим, нанести непоправимый вред моему, не привыкшему к разного рода несовместимым смесям, желудку.
— Паш — обратился я к, наблюдавшему за мной со стороны, спутнику. — Я этот мёд виноградный, покупать собираюсь, но какой он на вкус, понятия не имею. Ты как, не поможешь с этим вопросом?
— А чё делать то надо? — сделав два шага по направлению к бочке, из которой хозяин продукта предлагал отведать свой товар, спросил Павел.
— Да ничего особенного. Мёд попробуешь и скажешь мне, какой он на вкус. И всё.
— А сам чего, боишься?
— Почему сразу боишься? — искренне возмутился я. — Ничего я не боюсь. Просто у меня на мёд аллергия, ещё с детства.
— А-а. Тогда другое дело — посочувствовал моему горю Павел. — Ну, а чего же не попробовать. Если для дела надо, я всегда готов помочь.
Я видел, как в глиняную кружку, находившуюся в руках нашего Павлика, налили какую то тёмно-фиолетовую, вязкую жидкость, мало похожую на мёд, но останавливать друга, от употребления её внутрь, всё равно не стал. Кому то же из нас её надо пить по любому, да и не могут так просто, в открытую, на рынке отравой торговать. Ничего, Пашка мужик деревенский, его желудок с моим, городским, ни в какое сравнение не идёт, выдержит. Ну, а вдруг совсем не понравиться, так возьмёт и выплюнет, он же не дурак.
Пока я размышлял на тему: дурак мой товарищ или нет, он не раздумывая сделал глоток, затем ещё один, большой, а затем опустошил пол литровый стакан, залпом.
— Ну как? — поинтересовался я у испытателя.
— Не знаю, кто тебе сказал, что это мёд? На мёд это совсем не похоже — ответил он.
— А на что похоже? — глядя на то, как Павел внимательно рассматривает остатки продукта на дне глиняной посуды, спросил я.
— На вино — вот на что — со вздохом ответил земляк. — Но только это какое то вязкое и крепкое. Наверное, самогон местный? А тебе дураку, кто то лапшу на уши повесил. Мёд.
Пашка весело рассмеялся, хлопнул продавца по плечу и снова обратился ко мне:
— Бери Серёга, мне понравилось.
Глава 28
Выбор товаров на острове, торгующем виноградным мёдом, был не велик. Он не насчитывал и трети из того перечня, что мне озвучил когда то Грид, поэтому долго раздумывать над тем, чего брать с собой в дорогу, а чем пока пренебречь, мне не пришлось. Сделав основной упор на вязкую, спиртосодержащую субстанцию, по всей видимости если и имеющую в своём составе мёд, то в очень небольшом количестве, я остановился ещё на нескольких позициях, показавшихся мне более перспективными по отношению к другим. Ну во-первых — закупил пару десятков литровых кувшинов благовоний. Почему здесь так называют смесь оливкового масла и ароматизаторов, не знаю, но помню из истории далёкого прошлого, своего мира, что там такие примочки пользовались большим спросом. Думаю, и здесь я на них не прогорю, хотя и стоят они совсем не три копейки. Этот товар занимает очень мало места, в отличии от "мёда", после загрузки которого свободных площадей на моих кораблях осталось — кот наплакал. Глиняные кувшины и сорока литровые бочонки с виноградной бурдой, оплаченные мной без особых раздумий через час после дегустации, даже на суше представляли гору огромного размера, а в замкнутом пространстве трюма, где расставлять предметы почти искусство, заняли большую его часть. А мне хотелось бы ещё пополнить ассортимент перевозимого, так что двадцать маленьких кувшинов, стоящих, как хорошее судно средних размеров, именно то, чего мне надо. Места занимают мало, прибыль должны принести хорошую и позволяют кроме их, мёда и чечевицы с бобами, затариться ещё одной габаритной позицией. Ну вот хотя бы специями и производными из них, на которые я положил глаз очень давно, ещё изучая рынок на самом большом здешнем острове.