— Волнение сегодня ночью смешное... — Добавил Акисамэ. — Повезло. А так пришлось бы садиться на остров, спускаться по скалам... А потом — подниматься... а если б ты заупрямился — так еще и тебя тащить... Сплошная морока!
— Если вы не идете в Редзинпаку, Редзинпаку идет к вам...
— О! Неплохо, Кенчи-кун! — Обрадовался Акисамэ. — Я буду рекомендовать Старейшему добавить это к нашим девизам! "Справедливость во имя Луны", лоббируемая Сакаки, не прошла с перевесом в полтора голоса...
— Полтора?
— Точимару был против.
+++
Рююто было паршиво. Можно сколько угодно считать себя хладнокровным и циничным интриганом или политиком, способным на прагматичные и жесткие действия... Но когда смачно вляпываешься в продукт жизнедеятельности... Пусть и знает об этом крайне ограниченный круг лиц...
"А ведь это — только начало... Во всех умных книгах пишут, что стоит только начать. Стоит только один раз поступить бесчестно и подло и... и — все! Ты — говно на всю оставшуюся жизнь!"
Он не без удовольствия прибил бы Сирахаму на татами. И — да — убил бы. Запросто! Но — сам! Сам! Своими руками. А не вот так — чужими!
Рююто казалось, что отец совершил ошибку. В то же время, когда отец задал этот вполне закономерный вопрос, он сам ничего вразумительного предложить не смог.
"Сынок, у нас нет выхода на Гасящих. А никакие иные специалисты не справятся! И у нас нет подобных свободных средств. И... самое главное — эти старые мудаки — они ведь тоже Асамия! Они старые пидарасы, но они — Асамия! Понимаешь, Рююто? Асамия! Во что мы превратимся, если начнем заказывать своих! В чем тогда смысл слов "Глава клана"?"
Так что — нет: не "отец совершил ошибку", а "они совершили ошибку". Оба.
О том, что Сирахаму убили, отец сказал в воскресенье вечером. Прямо так и сказал. Буднично и равнодушно:
— Сирахаму вчера убили. Ванадис. На нас даже никто не подумает — по какой-то причине Шакти сама хотела его убить... я только зря вылез... совсем в ее глазах упал.
Отец был пьян. Сильно пьян. Но это выразилось только в акцентировано-контролируемых осторожных движениях, аромате виски в кабинете и очень тщательно "спрятанной" пустой бутылке. Она была утоплена в аквариуме.
Нет, он вовсе не пытался оправдаться в глазах сына, показывая, как ему неприятно произошедшее, как он переживает... Представать в образе страдальца — это было противно самой природе Асамия. Да и любого человека с чувством собственного достоинства!
В этот момент Рююто особенно остро почувствовал, КАК же ему не хочется становиться главой клана. Вот так же глушить тошнотворный виски, пытаясь залить остатки совести... Сколько раз отец уже так делал?
— Я хочу посмотреть на запись боя, пап. — Попросил Рююто. — Если это возможно, конечно...
Отец якобы небрежным движением толкнул брусок флешки по полированной поверхности стола. Флешка застыла точно под приподнятой ладонью Рююто.
— Думаю, мамы будут рады тебя увидеть... — Отведя взгляд в сторону неуклюже намекнул Рююто.
Орочи усмехнулся и махнул рукой в сторону двери.
— Уж сам разберусь. Не парься!
Забрав флешку, Рююто осторожно прикрыл за собой дверь кабинета.
"Один к десяти" — Оценил он возможности бывшего соперника, когда заперся в своих комнатах и несколько раз очень внимательно просмотрел запись.
"Мы с отцом, действительно, совершили ошибку — надо было всего лишь набраться терпения. Сирахама с такой скоростью прогрессировал... Пять минут против Ванадис! Пять минут! И — чуть не изувечил ее! Первую ученицу Шакти!"
Вероятно, отец тоже это понял. Не мог не понять! Но — ни словом! Да и что толку ТЕПЕРЬ об этом говорить!
Когда в понедельник в институте он подошел к старосте и осведомился, где Фуриндзи (а что — официальный жених имеет полное моральное право задавать такие вопросы! Общественное мнение ему еще и пару пунктов за настойчивость накинет... после почти ежедневных побоев-то, от которых Рююто даже в институте не появлялся некоторое время!), ему стало совсем худо: "Фуриндзи болеет".
Как же — "болеет"! Оплакивает любовника! Вот, что она делает!
А староста-тян еще и лицом изобразила сочувствие: дескать, бедненький влюбленный, переживает, наверно, от неразделенных чувств этой жестокой Фуриндзи! И терпит ее побои! Ах, какой няшечка, прямо, как в манге!
Его, одного из лучших бойцов в Японии, жалеет какая-то романтично настроенная девица!
Паршиво было. Паршиво!
А вечером уже трезвый отец сообщил, что Шакти Рахманн с ученицами вылетела в Индию. Даже не поставив их, нанимателей, в известность! Оставив только младшую ученицу, чтобы соблюсти формальности. Младшую! Это была пощечина! О которой, правда, знали только Рююто, отец и сама Рахманн.
И, возможно, Рыжая Лисица — Беника.
А ведь теперь Миу его, действительно, убьет! Она из тех японских женщин, что протыкали себе ножами горло после смерти мужа... Правда, ЭТА еще и всех настоящих и мнимых врагов покойного мужа поубивает предварительно!
"Если он на мне женится, я его вообще убью!" — младшую сестренку, видимо, так потрясли эти слова, что она целую неделю вылавливала его на средней половине и рассказывала-рассказывала-рассказывала, какая эта Фуриндзи, с которой она случайно столкнулась в аквапарке, оказывается, ужасная и отвратительная женщина!
И не только ему рассказывала! В, конце концов, даже умнейшая Хана озаботилась его, Рююто, безопасностью после возможной женитьбы!
И, похоже, эта встреча в аквапарке была подстроена Фуриндзи или Сирахамой — очень уж точно Хонока Сирахама вышла на Мурасаки!
А тут еще и Шакти так некстати ослабила охрану, оскорбившись предложением Орочи Асамия.
Ему сейчас было паршиво. Не так, конечно, как сейчас паршиво Миу Фуриндзи, потерявшей любимого человека, но — тоже не сахар! Совсем не сахар!
+++
— Украли... жениха... у тебя?
Миу, стараясь не слишком широко улыбаться, очень точно скопировала интонации, поглаживая одной рукой урчащего на ее коленях Точимару. Вторая рука двигала мышкой.
Солнце только вставало из-за горизонта. Остров-вулкан, у которого они вчера вечером бросили якорь, уже скрылся из виду. Дул попутный устойчивый ветер. Перистые облака, подсвеченные снизу, создавали впечатление второго волшебного океана, но — вверху, над головами.
Девушки сидели в кают-компании. В помещении витал ядреный запах кофе и уютный "домашний" аромат хлебных тостов с жареным сыром.
"Красный кролик" уже несколько часов полным ходом шел на вест-зюйд-вест.
"Похищение" Кенчи обнаружили практически сразу — Миу вопреки правилам решила спать с открытым иллюминатором, и пытающуюся заснуть девушку (если честно, она пыталась расслышать звуки из каюты "молодоженов") заставил вскочить удаляющийся звук моторной лодки. Она сразу бросилась в каюту Кенчи, но обнаружила там только огромную "морскую звезду" — Ренку, с блаженным выражением на лице раскинувшуюся на кровати.
Убедившись, что с молочной сестрой все в порядке, Миу не стала ее пока будить, а бросилась на верхнюю палубу. Несколько раз ей под ноги попался возмущенно мяукающий Точимару, о которого она (она!) чуть не споткнулась.
Как котенок оказался на борту?!
По пути, разумеется, пробегала через кают-компанию, в которой автоматически включилось освещение. И Миу увидела на самом видном месте — на пробковой доске — записку:
"Милые девушки, вынужден лишить себя вашего приятного обсчщества (предложение нужно построить по-другому! А.). Обстоятельства оказались сильнее меня. (банальная и избитая фраза! А.) Надеюсь все закончится хорошо — чисткой оружия (этот иероглиф имеет неприличный смысл — надо было выбрать другой. А.) Развлекайтесь! (грубовато! А.)
Кенчи.
ПС: Реночка, мы обязательно завершим начатое! Обещаю! Миу, успокой ее, плз! (а вот эти фривольности я бы в записке не использовал! На борту, между прочим, дети! А.)
ППС: Взяла погонять. Верну завтра послезавтра через пару дней. В целости и сохранности как получится. Точка Z816 на карте 93. Опоздаете — ваши проблемы. Мастерица. Всяческая.
ПППС: Точимару любит свежую рыбку! Крабами не кормить! (или очищать от панцирей. А.)
ППППС: Забрали. Меня тоже. Тренировочный процесс. Мисаки.
ПППППС: А мне Сабли привезли!!!!11 М.
ППППППС: Очень плохо! Девочки, обязательно займитесь с Кенчи правописанием! Современная молодежь с этими форумами и чатиками совершенно разучилась писать письма и записки! Стыдно для ученика Редзинпаку столь безграмотно писать на великом и могучем японском языке! А."
Так что на верхнюю палубу Миу поднималась уже не особо торопясь и прожектором по горизонту шарила без энтузиазма. Ну, увидит она лодку "похитителей"... и что? Гидроцикл в рабочее состояние приводить — минут двадцать! И — если и догонит — дальше что?
Еще и за котенком краем глаза следить приходилось, чтобы за борт не булькнул. А Точимару, будто специально (хотя, почему же "будто"), ходил по самому краешку палубы!
Через двадцать пять минут над "Красным кроликом" прошел вертолет. Но остальные девушки правила безопасности соблюдали неукоснительно и спали при закрытых иллюминаторах — поэтому никто не проснулся. Еще через десять минут, когда Миу нашла на карте точку Z816 и определилась с примерным направлением, "Красный кролик" снялся с якоря, поднял паруса и двинулся следом.
Включив автопилот, Миу пошла вниз и хотела растолкать Ренку для выяснения подробностей, но... Та уже не изображала "морскую звезду", а зажав подушку коленями, каталась по кровати и сладострастно стонала... Чтобы ей там ни снилось (а что может сниться девушке, стонущей "Кенчик! А сделай так еще раз! А вот так... м-м-м!") — у Миу рука не поднялась ее будить: эротические сны Ренку, явно не мучили — она ими наслаждалась!
Остаток ночи Миу потратила на то, чтобы загрузить последние погодные сводки и проложить уже точный курс до указанной точки. Ренка проснется — перепроверит.
А вот и она!
Заспанная Змея Ордена Феникса в салатной рубашке Кенчи вместо ночнушки, шлепая по специальному противоскользящему покрытию босыми ногами, появилась в кают-компании в полпятого, когда над океаном стало светать. С той самой подушкой в руках:
— Я не поняла, оне-сан... — Возмущенно начала она. — Я что — все еще девочка?! Где этот халтурщик? Неужели в каюту Мисаки сбежал? Или... тебя осчастливил? Ну, если так, то — ладно... Если по справедливости, то первой должна была быть, конечно же, ты!
Миу фыркнула и показала на "заявление о похищении".
Ренка внимательно прочла записку Кенчи. И где-то минуту ругалась самыми страшными из известных ей ругательств. Употребляя и те, что слышала от русских сисадминов в "Джи Вейв". Смесь из русского и японского мата звучала впечатляюще и зловеще. Сытый Точимару с удовольствием подмявкивал... особенно, на "ваш зайчик пишет".
С лестницы на нижнюю палубу сверкнула фотовспышка:
— Обалдеть! Дайте две! Я тоже так хочу! — В следующую секунду Хонока подлетела к Ренке, торопливо запахнувшей великоватую для нее рубашку, и выставила свою пилочку на манер микрофона. — Ренка-сама, как прошла ваша первая брачная ночь? Ваши впечатления? Что бы вы хотели посоветовать нашим слушательницам, Ренка-сама? Может быть какие-нибудь напутствия дадите?
Миу хохотала, Ренка растерянно хлопала глазами, заливаясь краской, а Хонока нетерпеливо притопывала ногой.
— Вот, сеструха! — Важно объяснила Ренке Хонока, когда через минуту уяснила ситуацию. — Роковая женщина увела нашего мальчика! И нашу девочку! А я всегда говорила, что он беззащитен перед сиськами! Миу, Миу, а дай погладить котэ!
— Поймаешь — можешь гладить, сколько хочешь! — Сквозь смех разрешила Миу.
— Спасибки!
Точимару, почувствовав недобрую ауру, черной молнией метнулся с колен Миу на нижнюю палубу. Следом, чуть не сбив Дайю, поднимающуюся по узенькой лестнице (и, кажется, проскользнув между ее ног), кинулась Хонока.
— Хонока-чан! — Строго прикрикнула Миу. — Тебя чему мама учила! Спускаться по трапам надо спиной вперед! Спиной вперед!
— Ха-а-ай! — Донеслось снизу.
— Я надеялась, что хотя бы здесь его оставят в покое. — Вздохнула Ренка, подходя к консоли бортового компьютера. — Видимо, надо было спуститься с небес на землю, как только увидела эту яхту. Давай, перепроверю...
Миу уступила Ренке кресло перед приборной доской.
— Так эта яхта вам знакома, Ренка-сан? — Уточнила хладнокровная Дайя, тоже сходу разобравшись в ситуации.
— Ага... это наша яхта. Деда. — Кивнула Миу. — Мы с Ренкой на ней на права сдавали. В Восточной Каминарии совершеннолетие с пятнадцати лет, так что права получили без проблем. Кенчику решили не говорить — он такой важный и солидный был, когда нам ее у причала демонстрировал.
— Хо-о-о...
— Будем надеяться, до точки рандеву мы дойдем вовремя... — Ренка уже сидела за столом и проверяла расчеты Миу. — Маршрут — не самый удобный. Вот тут и тут — рифы. Тут — циклон. Нам надо к вот этой точке на северо-восточном побережье Минданао. Это тысяча двести морских миль. Если сможем держать скорость в двадцать пять узлов, то пройдем ровно за сорок восемь часов. Но это, если c ветром повезет. И если по прямой. Так что поднимаем паруса, берем курс и — апа-па! Правда, поспать не получится...
— Двадцать пять морских миль в час? — Удивилась Дайя. — Это же почти мировой рекорд для парусных катамаранов!
— Будем двигателем подрабатывать... — Объяснила Миу. — Сейчас не до чистоты эксперимента или соблюдения правил соревнований.
— Ренка-онее-сан! Ренка-онее-сан! — Хонока поднималась по лестнице... без Точимару. — А что там в записке аники в пээсах написал? Он что, с тобой не закончил?! — Возмутилась она. — Как он мог?! Совсем мышей не ловит!— И чуть смущенно добавила. — Так мама говорит...
Ренка издала горлом непередаваемое рычание...
— У нас удочки есть. — Заметила Дайя, сверившись с информацией в планшетнике и, поймав недоумевающий взгляд девушек, пояснила. — "Точимару любит свежую рыбку!"
— У нас не удочки, а спиннинги, Дайя-сан... — Поправила Ренка, собираясь спуститься вниз и одеться. — И на такой скорости мы разве что акулу поймать сможем. Хотя, думаю, Точимару и свежей акулой закусит с удовольствием...
— Мяу! — Согласились откуда-то с нижней палубы.
— ... Дайя, ты ведь к этой поездке готовилась, в отличие от нас... У берегов Филиппин пираты есть?
— Возможны. — Осторожно ответила Дайя. — А что?
— Это хорошо... это оч-ч-чень хорошо. — Мечтательно улыбнулась Ренка. — Старший помощник! Подготовьте в судовом журнале запись об утверждении маршрута и выдаче экипажу личного стрелкового оружия в связи с прохождением вод, в которых вероятны акты пиратства!
— Йокай!
— Миу-онее-сан, а Точимару от меня убежал! — Пожаловалась Хонока.