Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Закон абордажа


Опубликован:
05.02.2010 — 05.02.2010
Аннотация:
Мир огромных островов-материков, которые связывает и разделяет океанский простор. Где моря населены грозными чудовищами, которые, однако, уже научились бояться человека. Мир, где храмы Единого Творца стоят на проклятых камнях ушедшей в пучину страны, само имя которой означает мрак и смерть. Где в прицелах пиратских аркебуз частенько оказываются динозавры. Мир, куда вернулись древнее зло и его повелитель.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Никогда! — прохрипел Счастливчик, поднимая палаш.

Он уловил какое-то движение слева и хотя быстро повернулся туда, но отразить нападение не успел — кто-то с силой ударил его кулаком в висок, и сознание померкло.

С самодовольной улыбкой фельдфебель Ишоро рассматривал поверженного врага.

Буквально в нескольких шагах от него стояли товарищи Эохайда, держа клинки наизготовку, а хэйянец даже не обнажил торчащий за спиной меч. Но инстинктом опытных убийц корсары явственно ощутили — не успеют...

Понял это и очнувшийся Счастливчик, даже не сделавший попытку подобрать клинок.

— Опустить оружие! — приказала Игерна и добавила шепотом: — Нам не справиться с ними. — И сама медленно положила пистолет у ног. Больше всего ей сейчас хотелось сесть и зарыдать. Потому как сейчас она тоже почувствовала: теперь все, теперь уже спасения нет и не будет...

— Я что, неправильно говорю на лингва марис, сеньора Бесстыжая?! Я сказал: бросить все оружие, которое у вас есть, а не только то, которое в руках.

Из рядов эгерийцев выступил высокий черноусый кабальеро в доспехах.

— Или мне приказать солдатам дать залп?! — зло заорал он.

— Ну, хорошо, вы это имеете в виду? — спросила девушка, вытаскивая неприметный кинжальчик — Ладно, я его брошу...

Размахнувшись, Игерна метнула лезвие в кусты... и, наклонившись к уху Эохайда, прошептала:

— Я дам вам возможность уйти. Ради всего святого, ради Элла воспользуйтесь ею. Мне терять нечего, в отличие от вас.

— У меня есть к вам разговор, сеньор капитан, — повернулась к неприятельскому командиру.

— Потом, если не возражаете, — отмахнулся Ронкадор и приказал: — Обыскать всех!

Эгерийские солдаты уже вязали остальных пленных. Уйти не удалось никому.

Альери переминалась с ноги на ногу, хлопая глазами и не в состоянии что-либо предпринять. Помощи было ждать неоткуда. Понимая, что против пары сотен солдат они не выстояли бы, единственно правильным было сдаться и сохранить жизнь, а там Элл даст и случай подвернется...

Она наблюдала за действиями эгерийцев. Те ловко сновали среди пиратов, вытаскивая из-за кушаков кинжалы и пистолеты, при этом не забывая и мародерствовать, при случае стаскивая перстни и цепочки.

— Капитан, мы тут поймали девку, — выскочил Довмонт, таща упирающуюся Кармису. — Извольте видеть, морок пыталась наводить...

Солдаты встретили появление колдуньи смешками, созерцая растрепанное шелковое платье — оно сползло, и теперь девушка яростно пыталась его поправить движением смуглого плеча.

— Всыпать бы ей десяток плетей, чтоб впредь неповадно было чародействовать! — рявкнул дон Орио. — Да времени жаль нет. И сгодится на что-нибудь: хоть братьям из супремы!

Лейтенант Веринто подскочил к капитану с докладом:

— Сеньор капитан, всех взяли!

— Молодцы, ребята! — кивнул он и добавил: — Свободны. — Затем повернулся к Игерне. — А вот теперь мы поговорим.

Дуло пистолета смотрело прямо между глаз пиратки.

— Поговорим, а почему бы и не поговорить?! — пролепетала Альери, кокетливо хлопая ресницами.

— Нет, теперь мы потолкуем по-настоящему, — настаивал капитан. — Так что вы здесь делали? На что вас подрядил его преосвященство? Кстати, где он, наш монсеньор епископ?

Игерна пожала плечами и бросила взгляд на Бренна, которого скрутили два солдата. Некстати вспомнилось, что ее квартирмейстер дважды приговорен к виселице.

Надо было что-то придумать, и побыстрее. Альери уверенно сделала несколько шагов вперед и встала перед Орио. Будем тянуть время.

— Чего вы добиваетесь, капитан? Хотите нас убить?

Ронкадор молча сделал шаг вперед и выхватил пистолет, припрятанный Игерной под рубахой на поясе.

— Я же ясно выразился, чтобы бросили все оружие! — сказал он и навел оружие на Альери.

— Не туда пистолет направили, господин, — равнодушно сказала девушка и, протянув руку, установила дуло как раз напротив своего лба. — Сюда стрелять надо для надежности. Или сюда, — пиратка указала на сердце.

Как она и ожидала, этот жест отвлек внимание противника, что дало ей пару мгновений...

Из-под полы камзола вынырнул небольшой изящный пистолет и нацелился в голову эгерийца. Ронкадор отпустил пару едких словечек в адрес морской разбойницы, среди которых "шлюха" было не самым крепким.

— Я же всегда говорила, что носить два пистолета — глупость: у меня их три. Как видите, я верна своим словам. Целиться надо в голову и бить на поражение. Опустить оружие! Быстро!

Эгерийцы явно колебались, глядя на хозяйку "Акулы", взявшую в заложники их капитана.

— Так-то лучше, — заметила Игерна и посмотрела на своих людей.

Это было ее ошибкой. Сильным ударом закованной в латы длани Ронкадор выбил пистолет из ее руки, и пуля бессильно хлопнула по листве, после чего второй рукой он перехватил запястье девушки и одним рывком швырнул ее наземь.

— Всем хорош колесцовый замок, — назидательно произнес он, стоя над поверженной Игерной, — да вот беда: срабатывает в лучшем случае на шестой терции по счету времени. Так что ловкий и храбрый человек может успеть выбить пистоль или отвести ствол. Надобно целиться в голову и бить на поражение, сеньора разбойница.

— Хорошо. Так и поступим, но позже... — процедила она.

Капитан обернулся к своим и молвил:

— С пленных не спускать глаз.

Потом снова к Игерне:

— Вы очень обидели меня, донна Бесстыжая. А я не терплю, когда меня обижают, и не прощаю обид.

Пиратка нагло улыбнулась и состроила самую хитрую и спокойную физиономию, на которую была способна.

— Я вас обидела? Так давайте я попрошу у вас прощения, и мы мирно разойдемся. Вы отпустите моих людей с миром, а что со мной делать, решать вам. Я ваша пленница...

— Решать как раз вам, Игерна. А выбор таков. Первое — вы честно и без утаек расскажете, что вы делали здесь, а также сообщите, куда подевали преосвященного Северина — в джунглях опасно, и я очень тревожусь за его судьбу. Тогда я отвезу вас в ближайший порт, хотя бы арбоннских владений, и можете убираться, куда хотите. Без ваших людей и корабля вы не донна Бесстыжая, а донна Никто.

Сейчас дон Орио нагло врал, но на войне хороши все средства.

— Второе — вы продолжите разыгрывать из себя неизвестно кого и отправитесь даже не на рею, а в Толетто, на королевский суд.

Ронкадор сделал многозначительную паузу.

— Хорошо, капитан. Вы не оставляете мне выбора, поэтому я расскажу, что мне здесь понадобилось. Но с одним условием. Вы освободите моих людей и дадите им уйти на "Отважный". Не буду просить за себя, вы все равно не согласитесь.

Девушка напряженно ждала ответа, но пауза затянулась.

— Как благородно, — наконец, изрек Орио. — Ну да ладно, быть по-вашему.

Лицо его сейчас выражало святую веру в собственную правдивость.

— Команда без капитана — ничто, — добавил он, вспомнив уроки дона Барракуды.

— Как я понимаю, вы, капитан, здесь с той же целью, что и мы, — Альери горько ухмыльнулась.

— Где епископ?! — рявкнул каперанг.

— Однако мы еще не договорились... — выразительно передернула плечами Игерна. — Пока больше мне нечего сказать.

Взгляд ее упал на сидевшего на траве Эохайда, чье лицо не выражало ничего, кроме пустой обреченности.

"Нет, любимый, ты будешь жить!" — вдруг просветленно улыбнулась девушка.

Офицер выслушал ее без гнева и злобы, сам тому изумившись. И что самое удивительное, он даже сочувствовал ей.

— Дон капитан, простите, не знаю...

— Орио де Ронкадор, — машинально представился он.

— Капитан "Леопарда"? — с непритворным уважением бросила Отважная. — Тогда понятно... Так вот, дон Орио. Коль вы знаете про епископа, то, возможно, знаете... и про все остальное.

— Не вполне. Мне ведомо лишь, что вашей целью является некий заброшенный город.

— Да, город, полный сокровищ. Но это неважно. Если вы сможете доставить меня пред ясны очи хранителей закона и правосудия в Толеттском суде... А если учесть, что вы вернетесь с полными трюмами золота... А, капитан? Вас повысят в звании, вы сделаете прекрасную воинскую карьеру. А мы, скромные флибустьеры, вам в этом поможем.

— Вы слишком себя цените, — пожал Ронкадор плечами. — За вас, какая вы ни знаменитая, больше чем Вертранга третьей степени не дадут.

Альери оттолкнула направленные в грудь эспонтоны, встав прямо перед Орио и заглянула тому в глаза:

— На этот раз у меня к вам действительно стоящее предложение.

— Какое же, донна Игерна? Предупреждаю, я не люблю шуток!

Стараясь не делать резких движений, Альери подняла ладони, показывая свои мирные намерения.

— Я, графиня Лейла-Дейдра-Анхелика де Торрес, племянница мятежника и заговорщика дона Кассо де Гору, участница заговора с замыслом на смуту и цареубийство, добровольно отдаю себя в руки правосудия. Я отправляюсь с вами по доброй воле, без цепей, не пытаясь сбежать или убить кого бы то ни было. Там я предстану перед судом, покаюсь во всех смертных грехах и буду казнена... или помилована — по благорассуждению короля. Вы же получите повышение и признание ваших заслуг перед эгерийской короной. Взамен, после того, как поход завершится, и ваш галеон отплывет в золоте от носа до кормы, вы, капитан Ронкадор, отпустите моего спутника Эохайда Счастливчика и наши с ним команды. Капитан, я говорю с вами, как благородная сеньора с благородным идальго! Если вы согласитесь пощадить моих людей, я берусь вас отвести в этот проклятый город!

Орио внимательно посмотрел на солдат, слушавших эту тираду с открытыми ртами, на не менее потрясенных пиратов, потом перевел взгляд на пиратку, машинально проверяя, не отвисла ли его челюсть.

— Простите, сеньора... э-э-э... Игерна, но к вам у меня доверия нет... — наконец выдавил из себя Ронкадор. — Я не знаю, кто вы, но для меня вы прежде всего...

— А ко мне? — прозвучал голос епископа.

Он медленно показался из кустов шагах в пяти от капитана, хотя за минуту до того там никого не было. За ним шел высокий темнокожий человек в подряснике, держа на плечах сундук. И сундук этот вызвал у каперанга оторопь не меньшую, чем странное появление преосвященного.

Ибо он сразу узнал печати, коими сундук был запечатан — сине-пурпурные, на золотой нити — печати Святого Престола, какие мог накладывать или сам Предстоятель, или его личный нунций.

Ронкадор еле удержал на языке ядреное выражение.

Взломать эти печати и соответственно тронуть кого-то, имеющего к ним отношение... На костер, конечно не пошлют — не те времена; но вот то, что не бывать такому человеку генералом и даже не командовать самой паршивой шхуной в королевском флоте — яснее ясного.

— Прошу прощения, сын мой, — обратился между тем как ни в чем не бывало святой отец к капитану, — что я не счел возможным появиться сразу. Впрочем, признаю: вы действовали безупречно. Я все слышал и могу поручиться за сеньору и ее людей. Насколько я понял из факта вашего тут появления, вы взяли оставленные в каюте карты, и даже... — взор его упал на сумку ординарца, откуда выглядывал уголок отделанного цветным камнем переплета, — мой молитвенник.

Шепот в рядах солдат усилился. Капитан колебался еще некоторое время.

Но, в конце концов, слов данное разбойникам, стоит немного, да и неизвестно, сколько там этого золота, если оно, конечно, есть.

Должен же все это кто-то тащить!

А с преосвященным пусть епископ Геоанадаканский и примас Дальних Земель дон Кольяно разбираются! Доставит в целости и сохранности с его сундуком!

— Ладно, — молвил он, обращаясь к пиратам. — Вы все пойдете с нами... по карте святого отца. Этих, — указал он на Игерну и по-прежнему апатичного Эохайда, — заковать и глаз с них не спускать!

Ронкадор поклонился ок Серчеру:

— Вам, ваше преосвященство, как и вашему спутнику, ничего не угрожает: вы среди верных сыновей матери-церкви. И если я вынужден несколько ограничить вашу свободу, то прошу считать, что сделано это не в отношении духовного лица, но лишь вице-канцлера королевства, подписавшего Аахенский мир.

— Я не в обиде, сын мой, — улыбнулся епископ. — Хотя должен заявить, что донна Альери, назвавшаяся также донной Лейлой, является фамильяром ордена Длани Элла...

Ронкадор чуть не простонал. Видимо, скоро выяснится, что его матрос Довмонт — сын сурийского монарха, сбежавший из дома в поисках приключений.

Вскоре сильно увеличившийся в числе отряд из пиратов и эгерийцев, может быть, самый странный отряд, который когда-либо видели Ничьи Земли, двинулся дальше.

Провизия и прочее барахло были бесцеремонно навьючены на пиратов, но и воины короля не бездельничали — многие из них тащили двойной груз оружия, отобранного у пиратов. Замыкавшие колонну отборные бойцы вели на веревках связанных Игерну и Эохайда. Тут же, взятые в "коробочку" самыми надежными вояками, следовали епископ с его молчаливым слугой.

Капитан Ронкадор вышагивал весьма довольный. Как бы то ни было, удача ему улыбнулась, словно злобные демоны этой земли оставили их в покое, довольствовавшись жертвой — как-никак маркизом королевской крови.

Все прошло, как нельзя лучше. Он правильно угадал, взяв с собой не самых здоровых и умелых воинов, а тех, кто уже раньше ходил в джунгли. Благодаря карте угадал, где устроить засаду, да еще бедолага Эохайд (он почти сочувствовал пирату) встретил сеньору Бесстыжую не позже и не раньше... Золото, пленники, победа... А если окажется, что девица все-таки не врет и его угораздило сцапать одну из главных участниц провалившегося заговора "Синего Пера", по слухам вызвавшуюся собственноручно расправиться с коронованной четой...

Да, как бы не вызвали ради такого счастья в Толетто к королевскому двору. А вот такого Ронкадору как раз и не нужно. Ему хватит его "Леопарда" — ведь на своем галеоне он уж точно первый после Элла: можно сказать, сам себе король...

Глава 30.

Год 3342 от Возведения Первого Храма. 30-е число месяца аркат.

Ничьи Земли. Коралловая бухта.

Капитан второго ранга Аррано де Нуньес вышагивал по шканцам "Леопарда", с истинным наслаждением глядя на "Разящий гром", вернее, теперь уже вновь "Нуэстра де Кивирра", на мачте которого болтался фиолетовый с золотом флаг.

Пока капитан де Ронкадор гоняется за пиратами в джунглях, на нем остаются корабли, и с него спрос, если что...

Но пока все шло лучше некуда. На трофеях шли работы по приведению их в порядок.

Краткий осмотр дал следующие результаты.

Примерно полторы сотни трупов лежали на палубах взятых кораблей. Тут были и павшие от взрывов гранат, и убитые аркебузными пулями, и посеченные картечью. Немало было зарубленных и заколотых в рукопашных схватках.

Потери "Леопарда" на этом фоне казались ничтожными — "счет мясника" включал в себя двадцать семь раненых и восемнадцать погибших — причем, лишь пятнадцать от вражеской пальбы. Из оставшихся один сорвался с мачты и канул в пучину, второму размозжило ноги сорвавшимся "базилиском" так, что он умер час спустя, третьего раздавило как таракана тем же самым "базилиском", впечатав в борт восемью тысячами фунтов бронзы.

123 ... 5051525354 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх