Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Слепой царь


Опубликован:
26.05.2019 — 26.05.2019
Аннотация:
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал... Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На причале нас ждал Николай Никанорович со своим штабом. Он приветствовал меня возгласом:

— О! Как быстро! Никак не ожидал.

— Встать!!! — Рявкнул я.

Все, и офицеры, и солдаты, и просто зеваки, глазевшие на бухту, вскочили с длинных, крашеных скамеек, расположенных вдоль парапета.

— Доложить по форме! — Продолжал буйствовать я.

Бывший десантник вытянулся в струнку и принялся докладывать коротко, быстро, по-военному чётко.

— Вольно. — Скомандовал я, выслушав доклад. — И на будущее, заканчивайте фамильярность. Особенно на виду гостей и обывателей.

— Так точно! — Отрапортовал Николай Никанорович.

— И кто это вас учил, чтоб весь штаб находился на виду у возможного противника?

— Больше не повторится. — Стушевался Кожемякин.

— 5 суток ареста. И на кухню.

— Есть! Разрешите выполнять?

— Отставить. — Смягчился я. — Отработаете позже. Лично проверю. Что думаете по этому поводу?

— Мне Трудно судить. Думаю, это лучше сделает кто-нибудь из капитанов. Я подготовил группу захвата, на всякий случай. Но не хотелось бы людей терять.

— Уверены, что терять придётся? — Уточнил я.

— Да. — Нехотя выдавил из себя начштаба.

— Ну, кто попробует мне объяснить, что за суда? Как они сюда попали? И чего им надо?

— Разрешите? — Обратился капитан Русанов.

— Разрешаю. Всем можно присесть. Только отойдём хотя бы за ближайшее дерево.

— Есть! Кресло королю!!! — Распорядился Николай Никанорович.

— Твою мать! — Выругался я. — Ещё пять суток!

— За что?! — Обиделся десантник.

— За короля. Сколько раз тебе говорить, не оскорбляй меня.

— Я бы сказал не демаскируй правителя. — Поправил меня японец.

— Спасибо, Кумагаи-сан. — Поблагодарил я мастера восточных единоборств, опускаясь в мягкое кресло. — Кто из магов в данный момент находится в городе?

— Строгонова Изольда Феодоровна. — Доложил начштаба.

— Я. — Раздалось откуда-то из-за спин военных. — А то кто ж ещё кресло соорудит так быстро? Из дворца ведь его не принести без вашего дозволения.

— Магиню пропустите ко мне. — Приказал я. Рассказывайте, Арсений Фомич.

В общем-то рассказывать было нечего. Обнаружили на горизонте движущиеся объекты. Определили лишь к вечеру, когда приблизились на достаточное расстояние. Правда, класс кораблей идентифицировать не смогли. Слишком далеко были. Да и специалистов по парусным судам у нас нет. Предположили, что пройдут мимо, потому и не предупредили. А утром обнаружили, что суда целенаправленно движутся к бухте. Когда появилась возможность семафорить, подали сигнал: "Остановитесь, будем стрелять". Удивительно, но пришельцы оказались грамотными. Спустили паруса, стали на якоря и началась беседа флажками. Выслали лоцманский бот.

— У нас уже лоцманские суда имеются?! — Искренне удивился я.

— Так точно. — Отрапортовал капитан, и продолжил. — На данный момент разрешили войти в бухту. С моря идёт буря, неприлично было бы оставлять гостей в опасности. Приглашают к себе на борт для переговоров. Можно и наоборот. Они согласны прислать делегацию на шлюпке. Но просят гарантии безопасности своим парламентёрам. — Закончил доклад Арсений Фомич.

— Делегатам. — Машинально поправил я.

— Да, делегатам. — Согласился капитан Русанов.

— Извините, но парламентёрам. — Вмешалась Изольда.

— Мы сейчас будем лингвистикой заниматься? — Поморщился я. — Ваши предложения?

— Лучше всего побывать на их кораблях. Информации больше будет. — Ответил Арсений Фомич.

— Я так и подумал. — Усмехнулся я. — Кого предлагаете послать?

У меня есть список. Среди них Кичиро Кумагаи.

Он достал бумагу и зачитал поимённо. Я задумался. Очень не хотелось отправлять японца, мало ли чего там может произойти. Но и не отпустить неправильно было бы. Кичиро Кумагаи там мог такое заметить, чего никто не заметил бы.

— Порт окружён? — Спросил я, затягивая принятие решения.

— ДА. Никого не пропустят.

— Даже мою жену?

— Хм!.. — Хмыкнул Кожемякин. — Вы бы смогли её не пропустить?

— Он бы смог. — Ответила за меня Изольда.

— Ладно. — Согласился я. — СО списком согласен. Только вот хотелось бы ещё больше обезопасить себя... Точнее, группу. Поэтому, Изольда Феодоровна, не согласились бы вы отправиться одним из делегатов? Кто их знает? Кто там у них есть? Может маги какие? Может вообще ничего... А?!

— Разумеется. — Тут же отозвалась магиня. — А иначе я и не отпустила бы их.

— Ладушки. Шлюпку готовьте. Передайте на парусники, делегаты скоро будут. Пусть готовятся принимать гостей. А нам, чтобы не светиться лишний раз, предлагаю переместиться куда-нибудь в более защищённое место. Есть тут что-нибудь подобное?

— Ресторан "Голубая устрица" подойдёт? — Подал голос Лесовой.

— Подойдёт.

Толпа пришла в движение. Народ принялся за дело, а я с Катей направились к дверям ресторанчика.

Ждать пришлось долго. Часа четыре, даже чуток больше. Наблюдатели постоянно докладывали о перемещениях на судах. Два парусника, кстати, расположились так, чтобы прикрывать своими корпусами третьего — небольшой кораблик, к которому и направили нашу группу переговорщиков. Никаких магических штучек мы не заметили. Зато видели, как после нескольких часов пребывания на судне, наши люди спустились в шлюпки и отправились на два других корабля. Вероятно, им устраивали экскурсию. А мы продолжали терпеливо ждать.

Наконец, далеко за полдень шлюпки с нашими людьми взяли курс на пирс. Ресторан к тому времени был полностью преобразован во временный командный пункт. Это не очень понравилось хозяину заведения, но кто его спрашивал? Сам король то бишь я? Тем более, что здание было арендовано у меня самого, а не выкуплено или построено за свой счёт.

И вот наше ожидание подошло к своему завершению. Оказалось, что корабли прибыли с выкупом... Да, да, с выкупом!.. Купцы пожелали спасти свою владычицу обыкновенным, мирным путём.

— Но как они узнали?! — изумился я.

— И я задала этот же вопрос. — Сказала Изольда. — И получила ответ...

— Ну, не томи?!

— Эти купцы не чета тем, которых мы держим в кандалах. Они на самом деле являются таковыми, то есть купцами. Они создали свою гильдию, но тут произошёл раскол. Одни требовали, чтобы владычица подчинялась им, другие наоборот, придерживались точки зрения — каждому своё. В конце-концов, произошёл государственный переворот. Староедов и его приспешники каким-то невероятным образом захватили властительницу. Остальным пришлось прятаться. Но слежку за лжекупцами никто не отменял. Поэтому магов освободили почти сразу после того, как их завалили в пещере. А вот с властительницей получилось куда хуже. Староедов и компания спрятали её куда-то. Когда они отбыли, власть перехватил купец Морозкин, Владлен Владиславович. Вернее, они вернули власть своей владетельнице, однако найти её в стране так и не смогли. И тут пришла весточка из-за пустыни, что хозяйка земель находится в руках властителя из соседнего государства. Купцы быстро собрали выкуп и отправились по морю для ускорения процесса освобождения принцессы.

— интересно девки пляшут!.. — Сказал я, почёсывая кончик носа. — А какого хрена они попёрлись в Солнцеград? Ведь Южноморск ближе?

— Я тоже задумалась над этой задачкой, но выяснять напрямую не стала. Не исключено, что они про Южноморск даже не знают.

— Согласен. — Одобрил я решение магини.

— И всё же мне удалось выяснить, почему так, а не иначе. Потому, что Южноморск стоит как бы в самой глубине внутреннего моря, а на нашем траверсе в трёх сотнях морских миль, почти напротив находится их столица.

— Но как они узнали о Солнцеграде?

— Я так и спросила: объясните мне, почему вы решили, что ваша властительница у нас? И как вы узнали, что купец Староедов арестован и сидит в темнице? Кроме того, каким образом вам стало известно о портовом городе напротив вас? Они не стали скрывать. Пригласили на палубу, где проходили переговоры, сбежавшего из лагеря. Как он умудрился пересечь пустыню и так быстро добраться до столицы? Этот вопрос надо будет ещё прояснить. Потому, как по периметру вокруг моря до их столицы чуть больше трёх тысяч километров.

— Обана! — Восхитился я. — и что? Ты не пыталась узнать?

— Купцы говорят, что в море недалеко от берега дежурил небольшой скороходный бот под парусом и оснащённый вёсельным приводом. Когда ночью начались изменения агент, предварительно уточнив детали, сбежал, направляясь к морю вдоль кромки песка. А до моря там рукой подать. Добравшись до берега, он разжёг костёр. Подошёл бот и забрал его. По морю это около тысячи миль. Всё короче, чем по суши.

— Угу. А где этот умелец дрова раздобыл в пустыне?

— Плавник, наверное, жёг. — Пожала плечами магиня.

Я лихорадочно принялся припоминать, сколько же дней прошло с тех пор, как пришёл этот злосчастный караван? Но память не желала помогать. Видимо, у неё был выходной. Тогда спросил напрямую:

— А сколько же дней прошло с тех пор, как всё это случилось?

— Четыре недели. — Мгновенно ответила Изольда.

— Что-то не складывается.

— Вот и я им сказала, не складывается. Тогда один из купцов усмехнулся и сказал, мол, не только у вас есть маги, но и у нас. Как выяснилось, у них есть маг, который управляет морскими ветрами. Ну, не то, чтобы полностью владеет этим искусством. Скорее всего этого делать вряд ли кто-либо сможет. А вот создавать ветер на ограниченном пространстве, чтоб наполнять паруса, укладывается в рамки сказанного. Но! Поскольку этот маг не давал клятвы властительнице, он не имеет полной силы. Поэтому они так долго добирались, почти трое суток.

— Ни фига себе!!! триста миль в сутки?! Я тоже хочу такого мага...

— Хотеть не вредно. Хотя!.. Думаю, что у вашего величества такой маг есть.

— Может ты даже укажешь на него?

— Укажу, а как же! Я для того и прибыла сюда, чтоб покопаться и выяснить, кто тут скрывается и зачем?

— выяснила?

— Да. Но это разговор не здесь.

— Согласен. Дальше.

А что дальше? В принципе, это почти всё. Они предлагают выкуп за свою властительницу. Купцов-предателей могут сами казнить, могут нам оставить. То есть на наше усмотрение. Они им не нужны.

— А что там со здоровьем? Ты сказала, что её лечить надо?

— Разумеется. Они всё знают. Их маги, каким-то образом, сумели получить информацию о своей владычице. Но не сумели понять, где она находится.

— То есть как?

— Да место, а не больница. Они не сумели географически определить место нахождения. А то, что в больнице, знают. Она им ответила.

— Хм! Значит, у неё не так плохи дела? Надо возвращаться в цитадель. Выяснять, сможет она отправиться к себе или нет. Ссориться из-за такого с соседями лично я не желаю.

— Разумно. — Раздалось у меня над головой.

— Сяо! — Я от неожиданности аж подпрыгнул. — Ты не могла бы приближаться ко мне немного иначе? Не то я так инфаркт получу.

— Прости, мой повелитель. Постараюсь исправиться.

— Не постараюсь, а исправлюсь и немедленно.

— Слушаю и повинуюсь! — Дурашливо возопила Сяомин. — Я вижу, у вас тут большой совет?

— Уже малый. Короче, ребята, — обратился я к Николаю Никаноровичу. — Разреши экипажам сойти на берег. Пусть походят по городу. От морской качки отдохнут, мошною потрясут. Только смотрите, деньги меняйте осторожно. У них золото может быть фальшивым. Эталон только наше золото. Понятно?

— Так точно. — По-военному коротко ответил начштаба.

— И глаз с них не спускать. Следить за каждым шагом. Что их интересует? Какие настроения? Чем дышат? Ну, в общем, понятно, да?

— Так точно. — Повторил Кожемякин.

— Тогда выполнять. И смотрите мне, ни в коем случае не обижать. У них должно остаться только хорошее впечатление о нас. Изольда, Сяо, пошли. Нам есть о чём поговорить. Тем более, что пора бы навестить нашу больную и выяснить, как у неё идут дела? Я что-то упустил этот момент.

— Думаю, что для начала стоит пообщаться в кабинете без лишних ушей. — Предложила Сяомин.

— Согласна. — Кивнула Изольда.

Мы отправились во дворец, и уже через несколько минут сидели в удобных креслах в моей приватной приёмной.

— Ну, выкладывайте. — предложил я. — Чего у вас есть такого, о чём не знаю я?

— Во-первых, я бы хотела знать, что произошло в Солнцеграде? — Задала вопрос Сяомин.

— Изольда, расскажи? — Попросил я, откидываясь на спинку кресла. — Только покороче. Времени у нас в обрез.

Магиня умудрилась буквально двумя фразами рассказать всё то, что мы выслушивали на протяжении двух часов. В конце она заключила:

— У них на борту есть огнестрельное оружие.

— Чего?! — Вздрогнул я от услышанного.

— ДА. У них есть пушки. Ружей не видела, но пушки есть. Они не выставляли их напоказ, но и не прятали. Так, мимоходом. Я не разбираюсь в калибрах, но подобные мне приходилось видеть на братских могилах времён отечественной войны. Их, вроде бы, сорокапятками называли.

— Не хило! Что, и снаряды показали? — Изумился я.

— Со снарядами дело хуже. Они признались, что у них есть снаряды, но очень мало. Технология не отработана, и чего-то там не хватает. Поэтому пушек у них на порядок больше, чем снарядов.

— Странно! А почему они поделились с тобой этой информацией?

— Почему только со мной? Всякий видел, не поленившийся спуститься в трюм. И Кичиро Кумагаи видел.

— Ты хочешь сказать, что пушки стоят в трюме?!

— Да. Но, если надо их вытащат наверх. Там для этого всё есть. Пять минут и, пли!

— Интересно девки пляшут...

— А мужики? — Спросила Сяомин.

— Насчёт мужиков не знаю, не интересовался. Они мне без надобности. Так, не сбивай с мысли. Я, кажется, понял, что они хотят...

— Ну? — Спросила китаянка.

— Баранки гну! Они готовы обменять технологии получения снарядов или ингредиенты к созданию их.

— А пушки они тебе не хотят продать? — Снова съязвила Сяомин.

— Значится так, мадам, ещё одна выходка и я выкину тебя отсюда к едрене Фене. Ясно?!

— Извини. — Тут же сникла моя жена. — Просто у меня не менее интересная информация.

— Ну так чего молчишь? Выкладывай.

— Как вам известно, родовой замок сопляка мы использовали под тюрьму. Там для этого есть всё. Нам и переделывать ничего не пришлось. Так. По мелочам. Так вот, в одной из камер мы обнаружили провал. Сначала подумали, что это подкоп, но маг-земельщик, осмотрев, сказал, что это природный обвал. Внизу оказалась пещера. Да не просто каменное помещение, а целая цепь лабиринтов. Самое интересное, что все коридоры обработаны.

— Кто обработан? — Не понял я.

— Проходы. Они облицованы, потолок надёжен, стены в плитке, на полу тоже плитка. На поворотах крепления для факелов.

— и что? — Не удержался я от вопроса?

— А то, что там подземного зверья видано-не-видано!

— То есть как?!

— А вот так.

— Ты хочешь сказать, что там всякие зомби?

— Нет. Там не зомби. Там самые настоящие животные. Но все они злобны до чёртиков и хотят кушать. Мы чуть не потеряли нескольких человек. Николай Никанорович послал туда небольшой отряд хорошо подготовленных солдат для тренировки. И вот что выяснилось! Пещеры всё же не бесконечны. Точнее, ходы в ней. Там целая череда пещер. Все разных размеров и так далее. Мы предполагаем, что это подземный храм какого-то божества. Так вот. На сегодня пещерный лабиринт освобождён процентов на тридцать. Мясом и прочими ингредиентами для пищи мы обеспечили несколько ближайших городов. Люди подняли уровни...

123 ... 5051525354 ... 959697
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх