Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Как продать Коноху. Пособие для чайников


Автор:
Опубликован:
28.07.2014 — 10.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Мошенник, вор, шулер, фиговый ниндзя. Кто? Наруто Узумаки - самая настоящая заноза в заднице у всего мира шиноби, ибо вот он, человек, которому все должны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что скажешь в оправдание? — хрустнула кулаком Харуно. Узумаки только сглотнул и сипло прошелестел:

— А что говорить-то надо?

Не удержался и закашлялся — простуда, отступившая ранее, решила вернуть свои позиции.

— Какого чёрта бегаешь? — беззлобно буркнул Шикамару и уныло добавил: — столько геморроя.

Наруто оставалось хлопать глазами: да чего они хотят?! Саске, не меняясь в лице, оставаясь таким же невозмутимым, легко, но достаточно красноречиво опустил кулак на многострадальную головушку недалёкого товарища.

— Чего вам надо? — громче вопросил Наруто, почёсывая ушибленное место. Троица переглянулась, будто мысленно совещаясь, рассказать ли тайну века простому смерду, и это очень не понравилось Узумаки.

— Ты ушёл, не дослушав речь Хокагэ-самы. Там, в конце, он добавил, что если бы судья не остановил Куин Хосаки, то ещё неизвестен был бы исход и, в связи с этим...

Третий что-то знает. И это чертовски неприятно. У Наруто мурашки по спине поползли, когда он подумал, что Хирузен действительно хочет проверить его силы. Джинчурики, оружие, сила деревни. Всё это вселяет лишь чувство обиды. А Сакура продолжала:

— ...тебя объявили запасным бойцом. Если кто-то не явится на турнир или не захочет продолжать по каким-то причинам, ты сможешь заменить его! Здорово, да? — девчонка искренне радовалась, да и остальные улыбались. Конечно, ведь это шанс для Наруто продолжить экзамен. Даже Саске признал, что хотел бы посмотреть на боевые способности сокомандника. Лишь счастливчик не разделял всеобщего торжества.

На экзамене не дают вторых попыток. Никогда. Что-то тут нечисто. Хокагэ будто желает продемонстрировать Наруто другим, приезжим. Зачем? На этот вопрос пока не было ответа, а в Конохе всё чаще стали всплывать нити интриг, ведущие к Хирузену. Комендантский час, слежка АНБУ, халатность Какаши, второй шанс на экзамене. Третий точно узнал о настоящей личности Узумаки. Или совпадение? Постепенно мысли превращались в кисель, а редкие приступы кашля совместились с зевками.

— Эй, ты слушаешь? — недовольно одёрнулась Харуно, нахмурив брови. — Эй!

— Да что-то спать хочется, — рассеянно отмахнулся мальчишка и немного нервно поправил ворот куртки. Саске покосился на Узумаки:

— Заболел?

Наруто помотал головой, а потом цыкнул: налитая свинцом черепушка отозвалась лёгкой ноющей болью. Все это заметили и, не сговариваясь, поволокли практически несопротивляющегося Наруто к нему же домой. Обходя улицы, полные людей в разной степени опьянения, они долго петляли по закоулкам, пытаясь найти знакомое старенькое здание. Узумаки, принявший свою участь, время от времени показывал, куда сворачивать. Тихо ругаясь и пыхтя, орава столкнулась с новой проблемой: лестница. Затащить расслабленное тело наверх очень трудно. Особенно когда это тело строит из себя важную персону, например, высокомерного сынка Даймё, и не хочет и ноги на землю поставить.

— Сами потащили, — развело руками тело и после покашливаний усмехнулось настолько пакостно, что парни, обменявшись взглядами, скинули ношу на землю.

— Всё, ты дома, — хладнокровно констатировал Учиха и демонстративно отошёл.

— Дома? Ну что за изувер, — фыркнул Наруто, нарочито медленно поднимаясь. — Товарища в беде бросаете.

Узумаки не смог подавить смешок, а потом отвесил каждому по поклону. Сакура закатила глаза, но улыбнулась, как и мальчишки.

— Дурак ты, — толкнула мошенника в спину девчонка. — А можно в гости?

Ночь на дворе, луна в небе, а она просится на чай. Сам Наруто не хотел один возвращаться в квартирку, поэтому был очень рад такому стечению обстоятельств. И они всей компанией двинули к лестнице, верх которой скрывался во мгле.

— У тебя тут вообще освещение есть? — чуть ли не рычал Шикамару, тяжело и крайне осторожно взбираясь вверх. Нога после удара о внезапный камень ещё болела.

— Ну, это чья-то обязанность — лампочки менять, — с улыбкой развёл руками Узумаки, довольно проворно карабкался впереди всех и время от времени останавливался, поджидая потерявшихся во тьме. Вообще, в этот раз была именно его очередь налаживать свет в доме, но знать это не обязательно. Ведь это такая мелочь! В момент, когда Наруто объявил об успешном завершении пути, все ощутимо расслабились. На площадке из-за отсутствия боковых стен было достаточно светло. Узумаки зазвенел ключами, тройка окружила его, поглядывая вокруг. Шикамару тут бывал чаще, поэтому, увидев весьма неприятную надпись на стене аккурат рядом с входной дверью в жилище Наруто, лишь поморщился: народ всё не унимается. Сакура с Саске же были тут чуть ли не в первый раз, поэтому послание — 'Сдохни, демон!', — неизвестного неприятно удивило сокомандников. Щелчок, и дверь легко поддалась, а не выключенный свет резанул по глазам.

— Мм, добро пожаловать, — отступил на шаг мальчишка, пропуская гостей в довольно чистую обитель. Всё, что могло его компрометировать, включая деньги, надёжно спрятано по углам и за обоями в некоторых местах, хотя против специалистов-'ищеек' не действенно. Подивившись чистоте — 'все мальчишки, кроме Саске, уж точно грязнули!' — Сакура уже было начала более детальный обзор имущества сокомандника, но её оторвал от столь опасного занятия сам хозяин квартирки, сопроводив на кухоньку. С ароматами свежезаваренного чая и вкусом печенья на языках началась непринуждённая беседа о всяких мелочах, частенько перетекающая в интересные случаи из жизни, но, в таком случае, резко переводящаяся на другие темы. Сакура не замечала, наслаждаясь обществом друзей, Шикамару уже привык и не обращал внимания, а Саске вновь начинал себя ловить на мысли о том, что Узумаки что-то скрывает. Но, тем не менее, обстановка сохраняла тепло и уют, поэтому никто не жаловался.

— А почему вы не дома? — обратился Наруто к Сакуре и Шикамару, вспомнив, какое сейчас время суток. Горло нещадно жгло, а Лис и не думал лечить — отсыпался, зараза плешивая.

— Я уже взрослая, — задрала нос девчонка, — могу гулять, когда хочу.

— Смылся из дома, — просто и честно ответил Нара, а потом поёжился: — если мать узнает — убьёт.

Вспомнив матушку Шикамару, к которой он попал случайно, решив зайти к другу, ибо сам он не соизволил придти, Наруто дёрнулся и одарил Нару сочувствующим взглядом. Баба-монстр, домашний тиран и деспот, запугавший и сына, и мужа. И соседей, и Хокагэ...

— Ну, тогда... — Наруто попытался держать лицо, но усмешка, таки, пробилась, — ...как тебе такие строчки на надгробии: 'Здесь покоится Шикамару Нара. Получив поварёшкой промеж глаз, ныне он может лениться целую вечность'?

Чашка, полная горячего кофе, пролетела мимо головы Наруто, разбилась о стену, а кофе потёк по обоям. Хозяин квартиры зашёлся в лающем смехе во многом благодаря простуде, но потом резко побледнел.

— Нара, — он судорожно выдохнул, вперив стеклянный взгляд в оленевода. — Ты кретина кусок.

Всю оставшуюся ночь четвёрка отмывала от сладкого и весьма крепкого кофе деньги и расписки, вешала ценные бумаги на прищепки по верёвкам для сушки белья и приклеивала обои обратно на стену. Саске и Сакура со временем поняли, что всё это неспроста, Наруто не просто придурок, манипулятор и вымогатель, а ещё как-то связан с преступностью, ибо у нормального человека нукенины в должниках не ходят, и если кто-нибудь узнает, как они отмывали деньги, уж точно не миновать допросов. А Нара целиком и полностью погрузился в работу, с неподдельным усердием прицепляя бумаги к верёвке.

________________________

Нет, ещё не до конца вернулась.

Уже сегодня первое собрание в универе, в 12 часов, я приняла снотворное три часа назад. Хм, может кофе попить? Он так хорошо усыпляет.

Две недели без Инета, пошлятины, манги, чая и уединённости. Две недели под солнцем. У меня аллергия на солнце. У меня на югах начинается с первых дней "болезнь туриста", и я обнимаюсь с раковиной до самого до конца. Четыре дня на верхней полке в плацкартном купе, два с половиной — в вагоне без кондиционера. И одной ночью я застудила ноги.

Ну ладно. Сейчас я релаксирую посредством чая, новых глав Наруто, 3 Doors Down и мягкой подушки. И почему везде они жёсткие, и только моя мягонькая?

Лады, сегодня не сплю, а завтра, если не забуду, закину следующую главу Пособия, а после неё и по Еретикам с Путеводителем.

Пожелайте удачи с универом и знакомством с другими студентами и преподами! Я же в реальности с незнакомцами человек замкнутый, робкий.

Спасибо, что ещё читаете! На ваши отзывы отвечу на светлую голову — сейчас сильно волнуюсь.

Удачи, с новым учебным и рабочим годом! Меньше домашек, выше стипендию и зарплату, добрых и прикольных учителей, преподов, работодателей, качайте скилл трудолюбия/ списывания, высыпайтесь и не хандрите!

И желаю вам слышать больше комплиментов от окружающих *смайл*

Глава 36 Кризис парадигмы

Джирайя вернулся на Родину с вполне благими намерениями: собрать материал для новой книги, ибо был ступор с пятнадцатой главой. Но все знают, что в Конохе почти все девушки — куноичи, впрочем, это саннина никогда не останавливало. Он прошёл через ворота, оказавшись на оживлённых улицах, и тут же направился к баням. В это же время четвёрка начала просыпаться. Часы показывали без двух минут полдень, и у Сакуры с Шикамару волосы на голове зашевелились: родители точно сотрут их в пыль! Все спали там, где упали, лишь Нара с Наруто устроились в мягком кресле и на кровати соответственно. С благоговейным ужасом в глазах девчонка сверлила будильник, пока со стороны не донеслось сиплое:

— Часы неправильно работают. Они вообще остановились.

И вялая рука высунулась из-под одеяла, указывая куда-то на кухню. Несмотря на лёгкую головную боль, Харуно повиновалась. На стене напротив холодильника висел один лишь циферблат со стрелками, без украшений или защитного стекла. Восемь утра. Сегодня выходной, и родители, должно быть, ещё спят. Объявив Наре время, Сакура по-хозяйски расположилась на кухне с кружкой горячего чая в руках. Флегматично оглядывая верёвки с уже подсушенными деньгами и странными бумажками-расписками, она невольно вспомнила разговор с рыжим спасителем.

'-Откуда вы знаете Орочимару?

— Даже такие, как он, падки перед азартными играми.

— Азартными играми?'

Отец как-то говорил, что благодаря покеру или рулетке можно накопить много долгов. В принципе, только азартными играми можно скопить большое количество долговых расписок. Харуна качнула головой. Чушь! Наруто не игрок, с рыжим его ничто не связывает. Просто бумажки с подписью и циферками, просто деньги. Копил, дурачился. А как ещё объяснить? Да, Узумаки в Академии много притворялся, потом чуть открылся, явив свою натуру миру, приоткрылся Какаши, но... если вспомнить бой с Хаку... тогда Наруто говорил странные вещи.

'— Я правда приношу несчастья?

— С чего ты взял? Дурак совсем.

— Ты знаешь, почему в деревне меня ненавидят?

— Не знаешь. Хе. Ха-ха, кажется, они правы — меня нельзя не ненавидеть'.

Сакура дёрнулась и тихо рассмеялась: понавыдумывала всякого! Да и времени сколько... родители голову снесут!

— Не бойся, я клонов под хенге отправил вам по домам, развеются, когда вы придёте, — послышалось сонное из-под одеяла. Девочка благодарно улыбнулась и успокоилась.

Постепенно ранее бездыханные тела начали пробуждаться. С воплями, стонами и дурными выражениями мальчишки выволоклись на кухню, где попытались заварить чай, но что дуракам говорить, что они заливают использованные чайные пакетики холодной водой? Сакура решила посмотреть на цирк имени парней, невзирая на любовь к Саске. Сонный Учиха — в три раза милее зрелище. И пока они клевали носом, девчонка успела перекусить рисом из холодильника и помыть посуду за собой. Медленно, но верно все отходили от сна и оглядывали квартирку, завешанную сохнущими бумагами. Чистая квартира превратилась в нечто невообразимое. Но даже сквозь весь бардак можно было углядеть многие детали личной жизни Наруто. Ни картин, ни фотографий на стенах не было. Комнатные растения, полки с несколькими книгами и пара плакатов с надписями, наподобие: 'Хокагэ', 'Рамен', 'Шиноби'. И они явно здесь были лишними. На прикроватной тумбочке стояли рамки с фотографиями. Команда номер семь и компания НаруХинаШикаЧо. Больше ничего интересного не нашлось.

— А откуда у тебя столько денег? — спросила Харуно, в ответ же услышала кашель: Наруто подавился.

— Я скопил. А что? — сдавленно просипел Узумаки, странно поглядывая на Сакуру.

— Зачем тогда прятать их?

— Защита от воров.

Девчонка пожала плечами и перестала донимать джинчурики, переключившись на Учиху, который только хотел прижучить Наруто по поводу расписок от нукенинов. Ещё немного времени, и Сакура с Шикамару засобирались домой, Учиха не спешил покидать обители товарища, с невозмутимым лицом продолжал пить чай и флегматично обводить взглядом небогатое убранство кухни. Проводив за дверь ребят, Наруто обернулся на последнего гостя, подавляя плохие предчувствия. Учиха не дурак, его считают гением. Молчание могло бы вывести из себя, но это же они. Саске, коий по натуре своей не самый разговорчивый, Наруто, прикидывавший дальнейшие ходы развития событий. Им тишина на пользу, но вечно это не могло тянуться.

— Наруто, ты же солгал Сакуре, — мелькнул красный оттенок шарингана. — Кто ты?

Саске преобразился: собранный жесткий взгляд, напряжен, будто готовится к нападению. Он серьёзен. Если ответить не так или пошутить, то Учиха будет жесток в расправе. И когда он стал таким? Ну да, после смерти родни. Наруто сокрушённо опустил плечи, но садиться напротив сокомандника не стал — принялся аккуратно отцеплять деньги и складывать оные в одну стопку на столе. Саске невольно активировал шаринган, сквозь зубы процедил:

— Отвечай.

— Я-то? — не поворачиваясь, протянул Наруто. — А ты кто?

— Не меняй тему!

— Ты — кто? Мститель? Ты хочешь отомстить убийце своего клана даже ценой жизни. И на предательство пойдёшь, если это потребуется? — Саске осёкся: говорит так спокойно, сам расслаблен... да какое право он имеет осуждать его?!

— Кто тебе сказал посвящать этому жизнь? Не думаю, чтобы твои родители гордились бы сыном-мстителем-предателем друзей и деревни.

— Заткнись! — не выдержал Саске, вскакивая с места. — Я убью тебя.

Наруто не унимался, цинично поднимая одну и ту же тему:

— Ещё и убийцей. Зачем тебе это? Зачем мстить? Бессмысленно и глупо.

Не видя Саске, Узумаки продолжал спокойно снимать с верёвки сухие банкноты и расписки. Удар был полной неожиданностью, Наруто не устоял и упал на верёвки, бумаги взлетели вверх.

— Задел, — ехидно заметил мальчишка. Оборванные верёвки лежали рядом, а на двух генинов сверху сыпались деньги, словно конфетти, но праздничный дух умер бы в конвульсиях, будь сегодня торжество.

— И твой брат бы не похвалил твою несдержанность... — окончить Наруто не успел: лицо Саске скривилось от ненависти, и он снова занёс кулак над взъерошенным светловолосым мальчишкой, с которым ещё не так давно пил спокойно чай.

123 ... 5051525354 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх