Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "В трудах и горестях" (Сэйфхолд 06)


Опубликован:
23.10.2022 — 26.10.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Гуманитарная помощь Чарисийской империи помогла республике Сиддармарк пережить тяжелейшую зиму после восстания лоялистов Церкви, массового голода и смертей из-за уничтоженного ими продовольствия и жилья. Слабо вооруженные республиканские силы не справились с огромными вражескими армиями, которые оккупировали почти половину территории государства. Их остановили только спешно переброшенные союзные чарисийские войска и сорвавший снабжение захватчиков рейд первых паровых миниброненосцев по тыловым рекам и каналам. Снова технологическое превосходство империи, храбрость и инициатива ее людей... с небольшой помощью сейджина Мерлина позволили выстоять в неравной борьбе. Бежавшие от убийц инквизиции княжна Айрис Дейкин и ее младший брат Дейвин, князь Корисанды в изгнании, чувствовали себя как дома на чарисийском галеоне, во время пребывания в столице Чариса Теллесберге и в морском путешествии в Чисхолм с императрицей Шарлиэн, и Айрис полюбила спасшего их лейтенанта Гектора Эплин-Армака.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Думаю, мне лучше уйти, ваше величество, — сказала она женщине, муж которой завоевал ее родину. — Мне действительно нужно о многом подумать.

.III.

К северу от Джейрта, ущелье Силман, Старая провинция, республика Сиддармарк

— По крайней мере, мы больше не по уши в снегу, сэр, — философски заметил сержант Гровейр Жэксин. — Это уже кое-что.

— С этим не поспоришь, Гровейр, — согласился майор Жорж Стивинсин, командир второй роты 37-го пехотного полка армии республики.

После только что прошедшей зимы любому случайному наблюдателю было не так уж легко различить, кто из них офицер, а кто сержант, когда они лежали на высокой каменной скамье, глядя на северо-запад вдоль длинной прямой линии ущелья Силман. Оба они выглядели печально изодранными и более чем немного изголодавшимися, а их тщательно ухоженные портупеи и нагрудники были сильно поношены.

— Однако я мог бы, — продолжил Стивинсин, прищурив глаза, пытаясь разглядеть детали и жалея, что его подзорная труба была разбита в отчаянной рукопашной схватке перед тем, как вторая рота была выбита из Тирикира в конце прошлого месяца, — заметить, что вода и грязь глубиной до колена — не такое уж большое улучшение. И я бы согласился на воющую метель, если бы это удержало этих ублюдков дома.

Не то чтобы метели много сделали для того, чтобы удержать повстанцев дома, — признался он себе. — На самом деле, они чертовски хорошо использовали снегопад, чтобы подобраться достаточно близко и выбить его людей из Тирикира. Он все еще не знал, что случилось с его пикетами, но подозревал, что значительную роль сыграли обморожение, голод и истощение.

Я просто надеюсь, что все бедняги были мертвы до того, как мясники Бейкира добрались до них, — с горечью подумал он.

— Мы не сможем убить их, если они не выйдут оттуда, где мы сможем до них добраться, сэр. — Жэксин пожал плечами, выражение его лица было гораздо жестче, чем можно было предположить по его легкому тону. — И судя по тому, как эти разведчики просто прогуливаются там, внизу, я бы сказал, что, скорее всего, они не догадались, что мы здесь.

— Внешность может быть обманчива, — ответил Стивинсин.

Он вглядывался в глубокую долину еще несколько минут, затем надул то, что кто-то со Старой Земли назвал бы моржовыми усами, и вытащил из поясной сумки потрепанный блокнот. Он сел, стараясь держать голову пониже линии горизонта, несмотря на немалое расстояние до приближающихся вражеских разведчиков, и нацарапал быструю, но разборчивую заметку. Он вырвал страницу и протянул ее рядовому с красной нашивкой гонца, который сопровождал его и Жэксина до скамьи.

— Отнеси это на гелиограф и немедленно передай полковнику.

— Да, сэр!

Гонец хлопнул себя по нагруднику, отвернулся и наполовину бросился, наполовину заскользил вниз по крутой грязной тропе. Стивинсин посмотрел ему вслед, потом покачал головой и снова посмотрел на Жэксина.

— Ах, быть молодым и проворным, — седовласый сержант только фыркнул, поскольку Стивинсину самому едва перевалило за двадцать. — Полагаю, что мы можем следовать немного более спокойно, в свете ваших преклонных лет и моего собственного огромного стажа, — продолжил Стивинсин.

— Как скажет майор, — ответил Жэксин с изысканной вежливостью. — Постараюсь убедиться, что мои древние и дряхлые кости не слишком замедлят вас, сэр.

— Ценю это, сержант. — Майор похлопал его по плечу. — Я ценю это.


* * *

Полковник Ливис Мейксин зарычал, снимая шлем и вытирая мокрый лоб носовым платком, который когда-то был белым. К сожалению, это было давно. Почти так же давно, как в те дни, когда его ополченская форма представляла собой образец опрятности мирного времени. Или в которой он был простым, достаточно преуспевающим торговцем, перевозившим зерно, скот, яблоки, плоские орехи и горные ананасы по каналу в Сиддар-Сити. Сегодня он не был ни тем, ни другим, когда стоял на промокшей косе земли, спускающейся к стоячему озеру с холодной водой, из которого поднимались кроны аккуратных рядов яблонь, как надгробия еще одной маленькой продуктивной фермы, которая встала на пути джихада.

Шан-вей, забери это! — обиженно подумал он. — Сначала мы проводим всю зиму, замерзая до смерти. Сейчас едва наступил май, а здесь, внизу, как в чертовой духовке!

Он засунул носовой платок обратно в карман с раздраженной настойчивостью, усугубленной тем фактом, что он знал, что температура на самом деле была совсем не такой. Да, внизу ущелья тепло, но ничего даже отдаленно похожего на печь. Это, к сожалению, не помешало ему почувствовать себя жарче, чем в аду, после долгой, жестоко холодной зимы, и насекомые, начинающие жужжать над промокшими, грязными, затопленными путями по обе стороны приподнятого русла главной дороги на Сейкнир, не заставили его почувствовать себя немного лучше. Вода от талого снега, начавшая всерьез стекать каскадом с более нижних вершин, булькала и устремлялась по дренажным трубам главной дороги, вливаясь в канал Гуарнак-Силман. Самый северный приток реки Силман, который протекал туда и сюда через эти водопропускные трубы, извиваясь вдоль восточной стороны Сноу-Баррен, уверенно наполнялся водой, как и все речки и небольшие ручьи, и уровень канала опасно повышался. Если эти идиоты на дальнем конце ущелья в ближайшее время не откроют шлюзы Сирэйбора, вся проклятая долина будет затоплена!

Чего и добиваются эти ублюдки, — подумал он, признавая истинную причину своего раздражения. — Если мы позволим им сидеть там, они отступят по каналу — и по проклятой реке — до самого Сирэйбора, просто чтобы убедиться, что никто не сможет спуститься в ущелье до июля. И вот почему Бейкир посылает сюда нас и наши счастливые души.

Мейксин не любил полковника Поэла Бейкира — кадрового офицера, который привел почти четверть своего полка на сторону лоялистов и который был гораздо более высокого мнения о кадровых силах в целом, чем об ополченцах, — но он не мог спорить с решением другого человека. Во-первых, потому, что Бейкир был из постоянных войск, что автоматически делало его старше простого полковника ополчения. Во-вторых, потому что Бейкира назначил командовать отец Шейнсейл Эдуэйр, а верховный священник-шулерит говорил голосом самого великого инквизитора. И в-третьих... в-третьих, потому что какой бы большой занозой в заднице ни был Бейкир, он также хорошо справлялся со своей работой.

Не говоря уже о том, что я прав насчет того, что произойдет примерно через пять или шесть дней — может быть, через семь, — если мы не приберем к рукам шлюзы Сирэйбора.

Однако знание того, что приказы имеют смысл, не всегда делало их более приятными для выполнения. Им не удалось взять Сирэйбор, даже когда их собственные полки были в полном составе, и тогда идти было намного легче. Погода, возможно, сейчас и улучшилась — по крайней мере, они вряд ли увидят, как другие люди замерзнут насмерть, — но из-за высокой воды в канале и наводнения, идущего навстречу ему из низин ущелья, местность была еще хуже. Это могло бы не иметь значения, если бы разведчики и шпионы отца Шейнсейла были правы насчет того, что замышляли еретики, но в этом и был смысл, не так ли? Был только один способ выяснить, насколько точны эти сообщения на самом деле, и для этого был выбран третий Сейкнирский пехотный полк.

Один из разведчиков полка рысью вернулся к нему на одной из немногих тощих лошадей, которым удалось пережить зиму. При нормальных условиях кляча, вероятно, была бы усыплена пять дней назад; но при тех условиях, которые сложились на самом деле, она была на вес золота. Или, по крайней мере, серебра.

— Дорога свободна до самого Джейрта, сэр. Никаких признаков кого-либо из них.

— И вне дороги?

— Не могу сказать об этом, сэр.

Разведчик был одним из собственных ополченцев Мейксина, и любой слабый налет военной пунктуальности, которым когда-то мог обладать третий полк Сейкнира, исчез за зиму. Но какими бы неформальными ни были их выжившие, они также приобрели жесткую, опасную компетенцию.

— Вода распространяется прямо на запад, сэр, — продолжил капрал более чем мрачно. — В стоки попадает куча дерьма.

Это не было большим сюрпризом. Большая часть почв ущелья, как правило, была неглубокой и каменистой, в отличие от плодородных плоскогорий к северу или холмистых равнин к югу и востоку от гор. Большинство ферм в самом ущелье были хозяйствами на одну или две семьи, с заметной концентрацией на яблоневых садах и горных ананасах как товарных культурах. И большинство из них — как и маленькие городки по обе стороны большой дороги — были полностью разрушены во время предыдущих боев. Горстка зданий, которые не сгорели, были заброшены; теперь поднимающиеся паводковые воды смывали оставленные позади обломки и руины, и немалая их часть неизбежно застревала в водопропускных трубах, что беспокоило Мейксина больше, чем он хотел признать. Поддержание этих водопропускных труб свободными от естественного мусора было серьезной задачей для ежегодного технического обслуживания, и это заставляло его... испытывать зуд от невыполнения предписания о проведении этого технического обслуживания. Однако из-за всего этого дополнительного беспорядка проблема была еще хуже, чем обычно, и в ущелье не было людей, чтобы справиться с ней. Если дренажные каналы закупорятся намертво, они превратят приподнятое русло горной дороги в плотину длиной в двести миль, превратив все между ней и горами Сноу-Баррен в коварное озеро, на осушение которого могут уйти месяцы. Ущелье Силман уже было кошмаром с узким местом для любой атакующей армии; сокращение ее фронта до просто большой дороги сделало бы это невозможным.

Но что бы ни говорилось в Писании, противоборствующие армии не собирались предоставлять людей даже для того, чтобы должным образом осмотреть водопропускные трубы, а тем более расчистить их, когда они знали, что другая сторона набросится на чужие рабочие бригады, как только это произойдет. Так что единственный способ, которым верующие могли решить любую из своих проблем, — это так или иначе пробиться в Сирэйбор, и чем скорее, тем лучше.

— Человек, скорее всего, сломает ногу, погружаясь в это дерьмо, — продолжал разведчик. — Я также не могу сказать, насколько здесь глубоко — по крайней мере, без купания, а вода для этого немного холодновата. — Он пожал плечами. — Становится почти так же плохо, как и на востоке, даже учитывая, как восстанавливается канал. И даже если бы мы смогли перебраться через воду, дальше к Сноу-Баррен ведет крутой склон. Наверное, я не смог бы подняться туда на собственных ногах, не говоря уже об этой кляче. — Он похлопал лошадь по плечу с нежностью, которая противоречила его пренебрежительному тону. — Подумал, что если бы там что-то было, я бы закончил с арбалетным болтом в животе вместо того, чтобы вернуться и сказать вам, что я не смог подняться достаточно далеко, чтобы посмотреть, поэтому я не пытался. — Он снова пожал плечами. — Сержант приказал остальной части отделения держать ухо востро, сэр, но мы пока ничего не видели.

— Достаточно хорошо. — Мейксин удовлетворенно кивнул. Он предпочитал иметь разведчика, который признает пределы своих знаний, чем того, кто пытается притвориться, что проделал более тщательную работу, чем на самом деле. — Возвращайся к своему сержанту и помоги ему держать ухо востро.

— Да, сделаю это, сэр.

Разведчик похлопал по кирасе из вареной кожи, которая служила ополченцу вместо стального нагрудника рядового, развернул коня и направился обратно в ущелье. Мейксин проводил его взглядом, затем повернулся и подозвал майора Халиса Картейра, командира третьей роты третьего Сейкнирского полка.

Картейр был очень заурядным человеком, таким же грязным и оборванным, как и все остальные, хотя, как и большинству офицеров Мейксина, ему удалось заполучить один из нагрудных знаков, которые больше не требовались регулярным солдатам, оставшимся верными богохульнику Стонару. И все же Мейксин недолюбливал капитана по многим причинам. Он всегда так делал, даже до того, как "Меч Шулера" восстал против отступничества Стонара, и с тех пор ничто не изменило его мнения. За этим безобидным, даже приятным на вид фасадом у Картейра была холодная, расчетливая злобная жилка. В мирное время он держал ее под контролем, хотя и был одним из наименее популярных офицеров ополчения из-за своей склонности к "строгой дисциплине". Если бы эта дисциплина сделала его роту более эффективной, чем другие роты, это было бы одно, но большая часть его представления о "дисциплине" сводилась к мелкой придирчивости и капризам.

Все же он был не менее эффективен, чем большинство офицеров ополчения, и после восстания его популярность заметно возросла. Без сомнения, это во многом было связано с характером боевых действий, потому что Картейр был прирожденным безжалостным человеком. Это соответствовало горечи очень многих людей, которые сплотились вокруг Матери-Церкви, и такие люди, казалось, естественным образом приходили к таким офицерам, как Картейр. Третья рота набрала больше рекрутов из... самомотивированных бичей отступничества, чем любая из других рот Мейксина. Вероятно, потому, что другие его командиры находили такого рода новобранцев чуть ли не большей помехой, чем преимуществом, учитывая отсутствие у них дисциплины, подготовки и снаряжения. Но Картейр приветствовал их, и они ответили яростной преданностью человеку, который явно во многом разделял их собственное отношение. Насколько Мейксин мог судить, он никогда даже не пытался брать пленных, и его люди были одними из первых, кто начал сжигать фермы и деревни. Они также не теряли времени на то, чтобы позволить владельцам этих ферм и деревень бежать, прежде чем обстрелять их крыши над головой, и ходили отвратительные слухи об изнасилованиях и пытках.

Учитывая коррумпированный союз Стонара с Чарисом, Мейксин не собирался тратить неуместное сочувствие на любого, кто решил поставить свою преданность лорду-протектору выше собственной Церкви Бога. Но это не означало, что он одобрял применение пыток или выбрасывание женщин и младенцев на снег без единого кусочка еды. И в Книге Шулера тоже не было ничего о том, что солдаты Бога насиловали женщин, которые могли быть еретичками, а могли и не быть.

Он высказал это мнение Картейру. К сожалению, проповеди отца Шейнсейла явно поддерживали суровость, которую отстаивали майор и ему подобные. Первосвященник, вероятно, был прав относительно отношения к ереси, предписанного Шулером — он был Божьим священником, а Мейксин был всего лишь мирянином из тех, кто оставляет вопросы вероучения в руках Церкви, где им и место — и не было никаких доказательств обвинений в изнасилованиях и зверствах. В результате полковник был вынужден пропустить это — по крайней мере, в тот раз, — что не сильно улучшило дисциплину третьего Сейкнирского полка. Мейксину показалось ироничным, что Бейкир тихо поддержал его, а не отца Шейнсейла, в полевых правилах, которые он издал вскоре после этого. Суровые наказания, которые они назначали за доказанные случаи изнасилования — или, если уж на то пошло, пытки и казни любого, кто не был официально осужден инквизицией, — по крайней мере, смягчили ущерб, нанесенный другим ротам Мейксина. Тем не менее, неприязнь между ним и Картейром в результате стала глубже и сильнее, и он был уверен, что Картейр и другие, подобные ему, продолжали игнорировать угрозу правил Бейкира, когда им это было удобно. Они стали относиться к этому более осторожно, и их отчеты предполагали определенное мягкое отсутствие деталей, но он знал, что это все еще продолжается.

123 ... 5051525354 ... 105106107
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх