Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рубежи


Опубликован:
11.03.2022 — 11.03.2022
Аннотация:
Книга является продолжением книг "Страж" и "Посланник". Его случайно нашли на одной из заброшенных планет космические разведчики. Он не помнил, кто он и как туда попал, но его навыки пилотирования оказались столь высоки, что вскоре он стал одним из лучших капитанов боевого контроллера, задействованного на патрулировании дальних рубежей пространства объединённых цивилизаций. Его информационное поле изобиловало большим количеством чёрных провалов из которых, порой, возникали непонятные ему видения. И всё же, хотя и медленно, но оно восстанавливалось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Так как планета не имела совершенно никаких зачатков разумной жизни и уничтожать из флоры и фауны на ней было нечего и она изначально, с чистой совестью молодых цивилизаций землян и вестов, и была избрана центральным перевалочным пунктом цивилизаций. Её пески считались тяжёлыми и были прекрасным сырьем для строительных работ, так как содержали большое количество кварца, углерода и некоторых других минералов и потому хорошо прессуясь и спекаясь, превращались в прочнейший монолит, служащий отличным строительным материалом.

Первоначально город Ригана представлял собой лишь космодром, со складами и был тем, чем и намечался — огромной перевалочной базой между Землей и Вестой, в период их натянутых отношений, когда корабли конфликтующих цивилизаций были нежелательны на материнских планетах, а какая-то торговля всё же велась. И лишь со временем, наполняясь техниками и обслуживающим персоналом космодрома, Ригана стал превращаться в город, дав рождение новой галактической расе — зевсам, для которых стал Родиной, а с появлением на космодроме кораблей других галактических рас, превратился и в столицу объединённых цивилизаций.

Строение Риганы имело радиальную форму — все её большие улицы начинались от центральной площади, которая в момент основания располагалась достаточно далеко от космодрома и разбегались от неё во все стороны, деля город на сектора, которые, в свою очередь, делясь овальными улицами, превращались в трапециевидные кварталы.

Первоначально никакой промышленности на Ризе не было, но быстрорастущий город с таким зверским аппетитом сжирал всё, что доставлялось грузовыми кораблями, не давая совершенно ничего взамен, что над ним нависла реальная угроза настоящей войны, зиздящейся на борьбе за выживание, что земляне с вестами были вынуждены задуматься о создании здесь какой-то промышленности. Появились первые заводы по обогащению кремния и получения графена, а затем и по выпариванию из воды тяжёлых элементов, которыми она оказалась очень богата. Грузовики с планеты теперь шли уже не пустыми и город расцвёл, превратившись в неофициальную столицу объединённых цивилизаций. А когда сюда с Весты перебрался Регат, то Ригана стала и полноправной столицей цивилизаций. Вобрав в себя все культуры, населявших его рас, город расцвёл, превратившись в самый красивый город объединённых цивилизаций.

Зара — звезда, вокруг которой кружилась Риза, была гораздо моложе звёзд земной и вестинианской цивилизаций и потому была несколько горячее их. Потому горячее было и на Ризе, из-за чего две трети планеты неизменно были укрыты тяжёлыми облаками из которых на Ригану часто низвергались потоки тёплой воды.

Над океаном же дожди и грозы были, практически, постоянны, принося не только ненастье, но и являясь единственным поставщиком кислорода в атмосферу планеты.

Были на Ризе и более серьёзные катаклизмы. Зара имела шестидесятидвухлетний цикл своей активности. Этим же циклам следовала и тектоническая активность Ризы — с периодом в шестьдесят два года планета сотрясалась от мощных толчков, наползающих друг на друга океанских тектонических плит. Благо это происходило далеко в океане и до материка отголоски катаклизмов докатывались лишь обессилевшими в дороге волнами. Но в этих катаклизмах уже просматривалась и положительная сторона — среди океана, в месте соприкосновения тектонических плит, уже показались первые вершины будущих островов, а возможно и новых материков.


* * *

Было уже давно за полдень и город в поздних лучах солнца был прекрасен — феерические сполохи на блестящих шпилях зданий завораживали игрой красок и теней. Дакк, в восхищении залюбовавшись пляшущими огнями, даже утратил контроль времени и вернулся в реальность лишь, когда ффарт резко пошёл вниз и его подбросило в кресле, заставив крепко схватиться за подлокотники. Ошалело закрутив головой, он понял, что летательный аппарат совершает посадку, но не на площади, где рядами стояли самые разные авто, а на посадочную площадку крыши одного из зданий Дворца Регата, куда разрешалось садиться лишь специальному транспорту Регата.

Качнувшись, ффарт замер. Картина внешнего обзора исчезла и стенка рядом с Дакком скользнула в сторону, складываясь гармошкой. Откинув подлокотник кресла, он вышел наружу и шагнул к уже поджидающему его сармату.

— Довольно интересный аппарат, — Дакк кивнул головой в сторону ффарта. — Я впервые шёл на таком. Если принять во внимание, где ты его посадил, то это неспроста.

— Поторопимся! — Сармат вытянул руку перед собой. — Нас ждёт Секретарь С"Урр, а его время, очень дорого.

— Он всё это время ожидал нас? — лёгкая усмешка тронула губы Дакка.

— Твой юмор не совсем уместен, — тень недовольства скользнула по лицу сармата и он шагнул в ту сторону, куда указывала его рука. — Я с ним договорился в полёте и он нашёл для тебя брешь в своём времени.

— Даже не знаю, что и сказать, — дёрнув плечами, Дакк пошёл рядом с сарматом. — А почему бы вам не поделиться технологией пространственного обора с зевсами? — Дакк решил переменить тему. — Уверен, особенно на пассажирских лайнерах, эффект от парения в пространстве у пассажиров был бы ошеломляющим.

— Тогда бы всем сарматам пришлось бы стать пилотами этих лайнеров.

— Так всё сложно?

— Для зевсов и всех других рас — да, для тебя — нет.

— Но лайнеров не так уж и много.

— Нас тоже мало, — в голосе сармата послышалась явная насмешка. — Вслед за пассажирскими лайнерами пришлось бы оборудовать подобной системой и все другие корабли. Нас на все не хватило бы. А эти системы ещё нужно кому-то и вырастить. А как тебе известно, наша рождаемость, практически, на нуле, а смертность всё же имеет место.

— Однако, вы не очень-то дружелюбны к другим расам, — в голосе Дакка скользнул явный сарказм.

— Уж как есть. Зенны тоже были не особенно-то ласковы.

— Это с чьей стороны смотреть.

— Наши упрёки друг к другу бесперспективны, — сармат вытянул руку перед Дакком. — Нам в лифт.

Дакк посмотрел в направлении вытянутой руки и его взгляд упёрся в уже распахнутые двери лифта. Дальнейший их путь проходил в полном молчании.

Лифт доставил их на шестнадцатый уровень.

Секретарь Регата встретился с ними сразу же, как только они оказались в его приёмной, будто, действительно, ждал. Указав рукой на кресла перед своим столом и дождавшись, когда сармат и Дакк займут их, он заговорил.

— Не будем вдаваться в упрёки, это ещё успеется. Мне удалось, правда пока бегло, ознакомиться с сутью произошедшего триста лет назад. Я полностью отдаю отчёт тому, что тебе предложили, господин Дакк. Затея была полнейшей авантюрой и естественно, практически, никто не ждал, что она завершится успешно, если вообще завершится и в принципе, так и считалось. Но, как теперь выяснилось, мы ошиблись — миссия тобой была выполнена и я уже отдал распоряжение, чтобы контракт со стороны Регата тоже был исполнен.

— Благодарю, господин Секретарь! — Дакк кивнул головой.

— Меня-то, собственно, не за что благодарить, — С"Урр приподнял над столом правую руку. — Это мы должны благодарить тебя, так как мы затеяли эту, совершенно, безрассудную миссию, но всё же, я надеюсь, что ты предоставишь нам какой-то доклад о своих похождениях, что ли, в чужой галактике. Собственно, мы не вправе требовать от тебя преданного служения объединённым цивилизациям, но всё же, каковы твои планы?

— Я лишь прошу обеспечить мою безопасность на Земле, господин Секретарь, — твёрдым голосом заговорил Дакк. — Вы должны понимать, кто я и что мне не составит особенного труда забрать сына у землян, но я, совершенно, не хочу никаких жертв и потому прошу вашей гарантии на беспрепятственное посещение Земли.

— К сожалению, моя власть не распространяется на внутренние дела Земли, но я обещаю переговорить с секретарём Высшего Совета Земной Федерации. Насколько я знаю, он порядочный человек и грамотно разберётся по существу вашего конфликта.

— Благодарю, господин Секретарь, — Дакк вновь кивнул головой. — Но ситуация с моим сыном на Земле уже, практически, вышла из под контроля и я хотел бы немедленно портироваться туда, а уже потом заниматься какими-то отчётами.

С"Урр шумно вздохнув, ткнул пальцем в крышку стола — перед ним тут же повисла голограмма, видимо с его помощником.

— Немедленно свяжи меня с Секретарём Высшего Совета Земной Федерации господином Бергоффом. — Произнёс С"Урр резким голосом.

Голограмма погасла. Прошло несколько тягостных минут, полного молчания, пока она вспыхнула вновь, но уже с изображением полного лица, определённо, принадлежащего очень тучному человеку.

— Рад видеть, господин С"Урр, — произнёс человек в голограмме, властным голосом.

— Взаимно, господин Бергофф, — С"Урр кивнул головой. — На Землю, сегодня портируется уже хорошо известный вам господин Дакк. Он хочет забрать своего сына, который доставляет вам массу проблем. Я не могу дать ему свои гарантии отсюда, с Ризы, но прошу, воизбежании ненужных жертв среди землян обеспечить его безопасность.

— Господин Секретарь! — по лицу Бергоффа скользнула гримаса. — Этот Дакк принёс нам столько неприятностей, что ему обеспечен пожизненный срок.

— Господин Бергофф! — С"Урр приподнял правую руку. — Думаю, мы погорячились в оценке действий господина Дакка. Они, несомненно, должны быть пересмотрены. Господин Дакк дал своё согласие на сотрудничество по объективному расследованию произошедших событий. У меня нет причин не доверять ему.

— Но господин Секретарь. Я не могу единолично решить этот вопрос. Потребуется созыв Малого Совета, а это хлопотное мероприятие.

— Господин Бергофф. Я мог бы задействовать Совет Безопасности Регата, но это слишком крайняя мера. Поймите меня правильно. Интересы всех цивилизаций в данном случае, должны превалировать над интересами лишь одной.

— Я постараюсь, господин Секретарь, — голос Бергоффа, сделался мягче. — Но я хотел бы знать, что ещё, кроме исследовательского центра, господин Дакк намерен посетить. Иначе мне будет трудно сделать его путь безопасным. Не могу же я на каждом перекрёстке поставить офицера службы безопасности. Да на Земле их стольких и нет.

— Он заберёт своего сына и тут же покинет Землю.

— И его мать! — произнёс Дакк.

Брови С"Урра подскочили высоко вверх. Помолчав некоторое время он добавил.

— И если возможно, то и мать ребёнка.

— Мы будем ждать. Я постараюсь максимально обеспечить его безопасность, но лишь в том случае, если господин Дакк, не предпримет каких-то шагов, провоцирующих службу безопасности Земли.

С"Урр перевёл взгляд на Дакка. Дакк молча кивнул головой. Секретарь Регата вновь уставился к изображение Бергоффа.

— Договорились, господин Бергофф, — произнёс С"Урр и ткнув пальцем в стол, погасил голограмму и повернулся к Дакку. — Я сделал всё, что от меня могло зависеть, господин Дакк. Ты должен понимать, задействование Совета Безопасности Регата — это прямое вмешательство во внутренние дела Земли, а по сути — военный конфликт. Надеюсь, ты этого не желаешь.

— Благодарю за внимание, господин Секретарь, — Дакк поднялся. — Я никому не желаю войны. Я могу отправляться?

— Не задерживаю! — С"Урр приподнял над столом обе руки. — Надеюсь, по возвращении, ты выполнишь своё обещание.

Молча кивнув головой, Дакк направился из кабинета. Сармат пошёл следом.

— Я, совершенно не понимаю землян, — заговорил Дакк, идя по коридорам Регата, рядом с сарматом. — Неужели они такие тупые?

— Тупыми, я бы их не назвал, — в голосе сармата скользнул сарказм. — Скорее, безрассудными. Они часто предпринимают какие-то шаги в своей деятельности, не делая тщательного анализа возможных последствий от своих деяний. Я думаю это от того, что возможности их носителей весьма ограничены и они пытаются доказать другим цивилизациям, что несмотря на этот недостаток, они в состоянии своими делами стоять на одном уровне с ними. И всё же, какими бы они ни были, они стоят у истоков создания объединённых цивилизаций. Они ведь своим умом построили космические корабли, способные совершать межзвёздные переходы, а не кто-то подарил им их, как дворам, например. А амбиций у дворов, гораздо больше, чем у землян. Да и тот способ быстрой связи, которую мы только, что имели с Землёй, тоже была придумана землянами. Так что, они, нисколько, не тупые, а очень даже умные.

— И всё же, могли бы хотя бы чуть подумать. Какой я враг? Это же полнейший идиотизм. Если бы не сын, я бы никогда туда не отправился.

— А уничтожение базы "Тосса"? Они считают, что это ты привёл к ней тресхолдов. Господин Мартов утверждал, что у него есть доказательства, что ты их агент.

— Ещё больший бред! — буквально, выкрикнул Дакк. — Это всё из-за Ольги. Он не хотел, чтобы мы были вместе, вот и навыдумывал всевозможного бреда. И вы верите в это?

— Если бы верили, я бы не шёл сейчас рядом с тобой.

— Но почему, тогда, идёте наповоду у землян?

— Ты сам всё видел у Секретаря. Добавить мне нечего. Входи!

Сармат остановился и вытянул руку перед собой. Дакк тоже остановился и повернул голову в направлении вытянутой руки — они стояли перед открытой дверью лифта. Дёрнув плечами, Дакк шагнул в лифт...

Сармат провожал его до самого портатора. Перед тем, как Дакк шагнул в зону портации, он тронул его за плечо.

— Тебя ждать здесь или ты направишься куда-то ещё? — поинтересовался он.

Если мне удастся успокоить сына, возможно, я отправлюсь на Весту, — заговорил Дакк оглядываясь. — Там у меня прекрасный дом и Ольге с сыном в нём будет превосходно. Если нет — вернусь сюда. И ещё: мне нужен списанный космический лайнер. Я его обещал лазуранам. Ты можешь помочь?

Молча кивнув головой, сармат сделал шаг назад. Отвернувшись от сармата, Дакк шагнул в зону портации.

6

Едва за Дакком закрылась дверь зала портации космопорта Земли, как к нему с двух сторон шагнули десантники, с огромным зардом на шее, перед ним стоял офицер службы безопасности.

— Мне приказано доставить вас в Медицинский Центр Реабилитации Человека, господин Дакк, — чётко и твёрдо выговаривая слова, произнёс офицер.

Усмехнувшись, Дакк покрутил головой, осматривая десантников, которые были почти на голову выше его и вновь повернулся к офицеру.

— Разве в Центре нет своего портатора? — Дакк мотнул головой.

— Нет! — сухо ответил офицер.

— Тогда доставьте! — Дакк дёрнул плечами. — Только поскорей.

— Следуйте за мной!

Повернувшись, офицер пошёл прочь. Дакк направился за ним. Десантники пошли следом за Дакком, громко топая, своей огромной обувью, вызывая у него раздражение, но строя гримасы, он терпеливо молчал. Они долго шли какими-то сумеречными безлюдными коридорами, часто сворачивая, будто офицер запутывал следы, по пути им не встретился ни один человек и у Дакка уже начало зарождаться сомнение в правильности их пути, но при очередном повороте Дакк увидел открытый дверной проём за которым был яркий дневной свет.

Выйдя на улицу, Дакк, буквально, уперся в открытые двери огромного чёрного глайдера. Офицер, став боком к двери, вытянул руку в е проём.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх