Он кивнул и позволил ей взять инициативу в свои руки, когда они бродили по магазину волшебной одежды Глэдрага, и Чо просмотрела там несколько платьев и мантий, прежде чем они направились в "Дервиш" и "Банг", чтобы посмотреть кое-что из магического оборудования и детекторов темных искусств, которые у них были с собой. Чо нужно было отправить посылку домой, поэтому они остановились у почтового отделения, а затем она улыбнулась и указала вперед на чайную лавку.
— ты когда-нибудь бывал там?
— У мадам Паддифут? — Спросил Гарри, глядя сквозь витрины на крошечную чайную. — нет.
— О, это чудесно, — настаивала она, беря его за руку и увлекая за собой в двери.
Они вошли в причудливую маленькую чайную с салфетками на всех столах и маленькими мини-люстрами над каждым столом. На спинках стульев были красные бантики, а из динамиков звучала негромкая джазовая музыка.
— Здесь готовят лучший латте, — сказала Чо с лучезарной улыбкой.
Гарри только кивнул, когда они подошли к стойке, чтобы оформить заказ. Она заказала обезжиренный латте с соевым молоком, дополнительным количеством взбитых сливок и шоколадным соусом сверху, а также шоколадное бискотти на гарнир. Гарри приподнял бровь и заказал чай "эрл Грей" с молоком и клубничный пирог.
Они отнесли свои заказы к маленькому угловому столику, и Чо улыбнулась ему.
— Тебе следовало взять латте, "эрл грей" такой скучный.
Гарри пожал плечами.
— мне это нравится.
Чо улыбнулась и сделала глоток своего латте, поморщившись.
— Они не использовали в этом соевое молоко. Я сейчас вернусь.
Он кивнул и наблюдал, как она возвращается к стойке, чтобы налить себе напиток. Он отхлебнул чаю, довольный им, и оглядел чайную. Он узнал Шеймуса и Лаванду на другой стороне, они сидели с Дином и Парвати. Он слегка помахал рукой, и Симус показал ему поднятый большой палец, заставив его рассмеяться. Он откусил от своего клубничного пирога, когда Чо вернулась, чтобы сесть.
— Намного лучше; извини за это.
— Все в порядке, — сказал он. — Твой латте вкусный?
Она сделала глоток и кивнула, слизывая шоколад с губ.
— Ммм, да. — Она сделала еще глоток и улыбнулась ему. — Я была рада, что ты попросил меня пойти с тобой сегодня, Гарри.
При этих словах его затылок слегка покраснел.
— О, да? Я рад. Я немного нервничал, спрашивая тебя, особенно потому, что ты учишься на четвертом курсе.
Чо улыбнулась и пожала плечами.
— Между нами всего год разницы.
Он кивнул и улыбнулся ей в ответ.
— Итак, тебе нравятся торнадо Татшилла, а? Почему?
— Я поддерживала их с тех пор, как была ребенком. Мой папа — большой фанат, и это было чем-то общим между нами.
— Не твоя мама?
Чо покачала головой.
— Нет, мама не большая поклонница квиддича, и ей не слишком нравится, что я играю в домашней команде. Я получала травмы в несколько раз чаще, чем ей хотелось бы.
— Травма, как будто тебе удалили все кости из руки?
Она рассмеялась, потягивая латте.
— Нет, к счастью, не настолько серьезная, но я действительно сломала руку и ключицу в прошлом году в игре против Слизерина. В меня попал бладжер. Годом ранее, во время моей первой в жизни игры в квиддич, я получил квоффлом по лицу и сломала нос. Я просто встал на пути, вместо того чтобы искать, как предполагалось.
— Ой, — сказал он, сочувственно поморщившись. — Ну, по тебе не скажешь.
Она улыбнулась, постукивая пальцами по чашке.
— А как насчет тебя? Ты фанат "Торнадо"?
— Определенно нет, — сказал он с усмешкой. — МненравитсяPrideofPortree.
— Это было до или после того, как Лекси Лонгхорн присоединилась к команде?
— До, — сказал он со смешком. — Моим любимым игроком в детстве всегда был Бенни Гудвин. Он лучший нападающий, которого я когда-либо видел.
— У него действительно есть кое-какие навыки, я признаю это, но Портри — не моя команда.
Гарри улыбнулся и отпил свой чай.
— Они мне нравятся. Они тоже были командой моего отца. Итак, здесь только ты и твои родители?
Она кивнула.
— да. Мама хотела еще детей, но, казалось, этого никогда не случится. У меня есть тетя, с которой я близка. Она живет в Токио. Я всегда приезжаю погостить к ней на несколько недель каждое лето.
— Это весело, — сказал Гарри. — Этим летом мы с дядей Сириусом путешествовали. Мы объехали одиннадцать стран за пятьдесят дней на его мотоцикле. Он даже позволил мне сесть за руль.
— Ты водил мотоцикл? — Возмущенно спросила она.
Гарри широко улыбнулся.
— Конечно, сделал. Это было здорово! Дядя Сириус говорит, что я не смогу сам водить машину, пока мне не исполнится по крайней мере пятнадцать, но он научил меня водить машину и позволил мне проехать часть пути, так как он был со мной. Это было просто великолепно! Безусловно, это было одно из лучших летних каникул в моей жизни.
— Это тот, с кем ты живешь, твой крестный отец?
Он кивнул.
— Да, в основном только я и он, но дядя Ремус примерно в девяноста пяти процентах случаев. В моих глазах они, по сути, оба мои папы. Это профессор Люпин.
— О, да, я слышала, что он был твоим дядей. Он действительно хороший учитель. Намного лучше Локхарта, это точно.
— Можешь повторить это еще раз, — сказал Гарри с гримасой. — Я все еще не могу поверить, что он оказался таким мошенником и так общался со студентами?
Чо кивнула.
— Я знаю, это полное безумие! Моя лучшая подруга Мариэтта сказала мне, что в прошлом году он тоже пытался приударить за ней. Она сказала, что ничего не произошло, но что он сделал несколько довольно неприятных замечаний в ее адрес. Мы рассказали профессору Флитвику, а затем все это всплыло несколько дней спустя. Я так рад, что он в Азкабане.
— Я тоже, — сказал Гарри.
Он снова отхлебнул чаю и медленно проглотил, не сводя глаз с ее губ. У нее были мягкие блестящие красные губы, и он не мог не задаться вопросом, каковы они на вкус; каково было бы, если бы он поцеловал ее. Он надеялся, что каким-то образом все не испортил.
— Гарри?
— Хм? — спросил он, встретившись с ней взглядом.
Она застенчиво улыбнулась ему.
— Ты пялился на мой рот, но я не думаю, что ты до конца расслышал, что я говорила.
— У тебя действительно красивый рот, — сказал он, снова опуская взгляд на ее губы.
— Спасибо, — сказала она с улыбкой, допивая свой латте. — Хочешь еще раз прогуляться?
Он кивнул и широко улыбнулся ей, когда она вложила свою руку в его. Его рука была немного потной, и он надеялся, что она не заметила, когда он переплел свои пальцы с ее, прежде чем они направились обратно на улицу. Несколько мгновений они шли молча, прежде чем Гарри остановил ее возле "Головы кабана". Она повернулась, чтобы улыбнуться ему, когда он потянул ее в маленький переулок рядом с пабом.
— Гарри! — воскликнула она, посмеиваясь. — Холодно!
Он улыбнулся ей, протягивая руку, чтобы поиграть с тонкими прядями волос, выбившимися из ее пучка.
— Я знаю, но я не хотел делать это посреди улицы.
Она только откинула голову назад, чтобы улыбнуться ему.
— Сделать что?
Гарри нервно улыбнулся.
— Поцеловать тебя.
Медленная улыбка скользнула по ее лицу.
— ой.
Взгляд Гарри снова опустился к ее губам, и его сердцебиение ускорилось. Его ладони определенно вспотели, подумал он, в то время как его мозг буквально кричал ему, чтобы он просто наклонился и поцеловал ее. Чо, казалось, почувствовала его колебания, потому что наклонилась вперед, ее руки скользнули вверх по его плечам, а губы мягко коснулись его губ.
Глаза Гарри удивленно распахнулись, а затем он позволил им закрыться, сосредоточившись на ее губах. На вкус они были как вишни, понял он, и нерешительно позволил своим губам встретиться с ее. Он попытался вспомнить, что его отцы рассказывали ему о поцелуях, но все, о чем он мог думать, — это о том, какие мягкие у нее губы. Он поцеловал ее мягко и бережно, и когда она отстранилась, она улыбалась ему.
— Это было мило, — сказала она.
Гарри кивнул. Это было приятно. Он хотел сделать это снова. Он положил руки ей на талию и мягко прижал ее спиной к кирпичной стене переулка, наклоняясь, чтобы снова поцеловать ее. На этот раз он позволил своим губам быть немного более агрессивными, но сохранил нежные поцелуи, твердые и продолжительные. Она издала тихий стон, и он наклонился ближе к ней, его тело коснулось ее. Ее руки скользнули по его плечам, сомкнулись на затылке, когда они поцеловались, медленно и нежно, а затем ее язык нежно погладил его нижнюю губу, когда она отстранилась. Ее щеки раскраснелись, и Гарри не был уверен, было ли это от холода или от теплоты поцелуя, но он надеялся на последнее.
Глаза Чо распахнулись, и она улыбнулась ему.
— Вау.
Он ухмыльнулся, его уверенность возросла.
— Мне нравится целовать тебя.
Чо кивнула, ее карие глаза расширились.
— Мне тоже нравится целовать тебя. — Она потянулась и снова нежно поцеловала его. — Но нам все же следует вернуться в замок.
Он улыбнулся, взяв ее за руку, вывел из переулка, и они начали свой путь обратно в Хогвартс. Они оба не могли перестать улыбаться друг другу.
Гарри практически вприпрыжку возвращался в Гриффиндорскую башню в тот день. Он проводил Чо обратно в башню Равенкло, снова поцеловав ее. Он попросил о встрече с ней завтра, и она с радостью согласилась встретиться с ним в библиотеке после обеда. После этого он плюхнулся на диван рядом с Гермионой в гриффиндорской гостиной, широко улыбаясь.
Гермиона, которая свернулась калачиком под одеялом и читала учебник по защите от темных искусств, только ухмыльнулась ему.
— Хороший день?
Он кивнул, улыбаясь ей.
— Это было здорово! Она такая милая, Гермиона. Я нервничал, но она была милой, и мы поговорили о квиддиче, и это было здорово. Я поцеловал ее.
Гермиона улыбнулась ему.
— Рада за тебя. Я рада, что вы хорошо провели время.
— Я собираюсь встретиться с ней в библиотеке завтра после обеда, чтобы позаниматься.
— Это здорово, Гарри, я рада за тебя, — сказала ему Гермиона. — Она тебе уже какое-то время нравится.
Гарри покраснел от этого.
— Не так давно.
Она только улыбнулась ему.
— По крайней мере, несколько месяцев, — поддразнила она.
— Ты, Рон и Невилл ходили в Хогсмид?
— Мы так и сделали. Мы провели некоторое время в магазинах и тому подобном, но я ушла после того, как мы выпили сливочного пива в "Трех метлах", когда они встретились с Шеймусом и Дином, у которых тоже закончились свидания. Шеймус жаловался на то, что они ходили на двойное свидание, но что Дин провел большую его часть, целуясь с Парвати. Я решила, что пришло время возвращаться.
— Почему Симус расстроился из-за того, что Дин целовался с Парвати? — Спросил Гарри, его бровь в замешательстве приподнялась.
— Ну, я бы тоже расстроилась, если бы была с тобой и Чо, и вы двое все время целовались у меня на глазах, — сочувственно сказала Гермиона. — Я полностью понимаю это.
Гарри кивнул. В ее словах действительно был смысл, но он не мог не найти интересным тот факт, что Симус был раздражен тем, что Дин с кем-то целовался, особенно когда он, вероятно, целовался с Лавандой во время того же свидания. Хотя, может быть, Гермиона была права, может быть, это было просто потому, что он делал это у них на глазах.
— Что еще я пропустил?
— Немного, — честно призналась она ему. — Мы провели некоторое время в Zonko's, а затем направились в "Визжащую хижину". Это действительно жутковатое здание. Ты действительно думаешь, что в нем водятся привидения? Я имею в виду, что в Хогвартсе свирепствуют призраки, и, кроме Кровавого барона, я бы не сказал, что кто-то из них бродит по школе.
Гарри пожал плечами и постарался не ухмыльнуться. Ему всегда нравились истории о том, что в Визжащей хижине водятся привидения; мысль о громких ударах, визгах и жутких звуках, исходящих от Ремуса, заставила его улыбнуться. Сириус даже рассказал ему, что некоторые жители деревни утверждали, что всю ночь слышали печальную женскую песню о любви, исполняемую на пианино, в которой рассказывалось о ее горестях, хотя на самом деле это Ремус пытался успокоиться, прежде чем луна заставила его измениться.
— я не знаю. Могло бы быть.
— Кроме того, тебе не кажется странным, что... ну, я полагаю, "милый" — не совсем то слово, которое я подбираю, но каким милым был Снейп в последнее время? Ты действительно думаешь, что этих выходок было достаточно, чтобы изменить его?
Гарри ухмыльнулся.
— Не изменить его, нет, но я думаю, что он знает, что за ним наблюдают, и вы должны признать, что его занятия все еще не совсем луч солнца, но он стал менее покровительственным, особенно ко мне и Невиллу.
— Я все еще не могу поверить, что Сириус послал Невиллу этот Ревун. Это было так мило, и когда он бросил малину в лицо Снейпу и осыпал его блестками! — сказала она, смеясь при воспоминании об этом. — Но на самом деле, я обнаружила, что зельеварение в этом году доставляет довольно много удовольствия без его постоянных придирок. Он все еще ворчит, и, что ж, это Снейп, но я всегда восхищалась им как потрясающим мастером зелий, несмотря на его довольно негативное отношение к студентам.
Гарри улыбнулся ей.
— Я думаю, Снейп знает, что нужно быть осторожным, по крайней мере сейчас. Я знаю, что он и дядя Сириус ненавидели друг друга, когда ходили в здешнюю школу, и дядя Сири просто ищет повод, чтобы вступить с ним в бой. Но пока что розыгрыши, похоже, изменили его настрой, так что давайте просто надеяться, что так и останется. — Он взглянул на часы и ухмыльнулся. — Может, спустимся поужинать? Я умираю с голоду.
И Гермиона была вынуждена поспешить за ним в его спешке.
* * *
Когда Гарри вернулся в общежитие той ночью, он не мог перестать переживать тот поцелуй. Это было приятно. Это было более чем приятно, подумал он, особенно ощущение того, как она прижалась к нему всем телом. Одно воспоминание об этом заставило его напрячься, и он слегка сдвинул ноги, присаживаясь на край кровати, чтобы снять обувь.
Которая была такой милой, и он хотел провести больше времени на ее губах. Он подумал, что если бы поцеловал ее в шею, какова была бы на вкус ее кожа. От этой мысли у него по спине побежали мурашки, и он глупо улыбнулся. Он неосознанно сунул руку в карман брюк и крепко сжал себя, и только низкий стон, сорвавшийся с его губ, заставил его осознать, что он делает. Он вытащил руку из брюк и схватил пижаму и туалетные принадлежности.
— Надо бы, по крайней мере, принять душ, пока он это делает, — подумал он и, насвистывая, направился к душевой.
Когда он, наконец, появился почти тридцать минут спустя, он был чистым, посвежевшим и чувствовал себя хорошо. Он забрался в свою кровать после того, как убрал свои вещи и одежду в прачечную, прежде чем достал зеркало.
Он медленно вздохнул, прежде чем поднести его к губам и сказать:
— Сириус. — Несколько секунд спустя в зеркале появилось заросшее щетиной лицо Сириуса.
— Привет, мой Колобок!