Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Arrogant Young Master Template A Variation 4


Автор:
Опубликован:
23.06.2025 — 08.09.2025
Читателей:
5
Аннотация:
Перевод доставляющей сяньси от турецкого автора, пишущего на английском языке. (Чего только на свете не бывает, да...) По сути, стёб над культиваторщиной. Оригинал: https://www.royalroad.com/fiction/28601/arrogant-young-master-template-a-variation-4 08.09.2025
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он позаботился о тарелках, закончив есть. Давненько он ничего не ел. Возможно, это простое действие было важнее, чем он осознавал. Он решил послать Пенга прихватить повара бессмертных после лекции.

— Малыш Де... Что ты делаешь?

На дальнем конце кухни стояли его мать и его трое учениц, глядящие на него со странными выражениями.

Лонг Ксю вернулась из экспедиции несколько дней назад. Поскольку её супруг посещал северный континент, а её сын поглощал пилюлю, она решила, что стоит пообщаться с Нинг Би и новыми ученицами, о которых она слышала.

Сегодня она осознала, что её сын закончил с пилюлей, и уже вскрывает ещё одного потустороннего демона. Она подумала, что это ценный опыт для учениц, учитывая будущее направление секты, так что прихватила их... но обнаружила его в кухне.

Хан Де терпеливо выслушал её ровное объяснение. Его уже второй раз обвиняли во вскрытии потустороннего демона. Сперва отец, а теперь мать. "Эти засранцы стебаются над моими способностями к готовке? Это нечто, что я упустил, просматривая воспоминания идиота-культиватора?"

Пара секунд, и он сдался. Не было смысла заморачиваться инсайдерской шуткой, которую он упустил, так что он просто пожал плечами.

— Просто приготовил смертное блюдо, которому научился несколько лет назад. Вы могли бы попробовать его, если бы пришли на полчаса раньше.

Семейную стадию перехода к Скрытому эксперту можно начать и сегодня.

— Кстати, я решил обзавестись поваром бессмертных.

Лонг Ксю хотела спросить про демона, но выражение лица Хан Де ясно говорило, что он не собирается объяснять. Она переключилась на тему повара, это дало ей прекрасную возможность запустить свой план.

— Хорошо! Я всегда считала, что тебе следует завести личного повара бессмертных. Особенно сейчас, когда у тебя ученицы!

Улыбка матери заставила улыбнуться и Хан Де, но Лонг Ксю ещё не закончила.

— Во время экспедиции я случайно встретила очень умелого повара бессмертных. Я раздумывала о том, чтобы назначить на позицию своего личного повара, но раз ты ищешь, то вопрос решён! Хорошо!

Лонг Ксю кивнула своим словам.

Хан Де подумал, что довольно странно отправлять ему кого-то, кого она только встретила, в качестве его личного повара. "Возможно, это кто-то, кого она уже знала. Она не стала бы посылать кого-то, кому не доверяет..."

Хотя у него было странное предчувствие по отношению к этому, Хан Де не видел никаких проблем в её логике. Вероятно, это было эффектом от пилюли. Он просто кивнул, произнеся "Ладно".

Закончив с самым сложным, Лонг Ксю испытала волну облегчения. Она сдержала это, и задала вопрос номер два.

— Что с твоей памятью?

— Я восстановил её. Полностью.

Хан Де хотел выдать нормальную улыбку, но на миг она незаметно для него стала горькой. Разве могла Лонг Ксю упустить это тонкое изменение, будучи его матерью? Она сделала себе мысленную пометку навестить Жао Донга, давно этого не делала.

Она кивнула, ничего не сказав. Из трёх учениц только Нинг Би знала о ситуации от начала до конца. Она вздохнула с облегчением, услышав ответ своего наставника.

Лонг Ксю поменяла тему.

— Мы отправляемся через четыре дня. Сейчас, когда ты восстановился, нет нужды затягивать.

— Отправляемся?

— О, твой дед тебе не сказал. Мы отправляемся на северный континент на конференцию. Разберись со своими делами, мы как минимум на месяц.

"Ух, дед... Что именно ты ей сказал, и что не сказал..."

Это была тонкая тема, которая может взорваться неожиданным образом, так что Хан Де решил не рыть глубже. Он внезапно осознал, что его дед вероятно сказал ему реальную причину, чтобы разделить ответственность. Он решил любой ценой притворяться, что ничего не знает.

Они какое-то время поговорили о том, что Лонг Ксю повидала в своей экспедиции. Затем Лонг Ксю ушла, у неё и так было чрезвычайно мало времени. Она использовала для встречи с сыном своё время на культивацию.

Возвращаясь к себе, она думала о прошлых событиях, связанных с демоном-пожирателем чумы. Было сложно поверить, что такое событие было лишь проведённым в нужный момент блефом. Она улыбнулась и продолжила свою работу.

Яо Кьинг смотрела, как Лонг Ксю уходит. Она и не думала, что после всех этих лет всё ещё может испытывать благоговение...


* * *

Хан Де закончил свою лекцию, и просмотрел доклады за прошедшие две недели.

"132 субъекта всего, 34 случая последовательного аномального поведения. 67 исчезли? 12 подтверждённо погибших?"

Он взглянул на Пенка, у которого на лице было написано, что он тоже не понимает.

— Я могу понять погибших, но как так много могли исчезнуть всего за две недели? Немедленно расследуйте.

— Да, Старейшина Де.

Хан Де увидел приближающегося к нему Древоборода.

— Ты нашёл Аномалию в нижнем царстве?

Древобород сперва кивнул, затем помотал головой. Он вытащил из кольца свиток и подал его Хан Де. Прочитав его, Хан Де взглянул на Древоборода.

— Исчез? И он тоже?

Древобород мог лишь с горечью кивнуть. Произошло то, что должно было быть невозможно, и произошло это в его вахту. Это действительно было большим позором для него.

— Ладно, отправьте нескольких экспертов среднего уровня присмотреть, просто на всякий случай.

Хан Де подумал об этом. Исчезновение ГГ для него на самом деле к лучшему, но незнание причины заставляло его опасаться. Пока что он ничего с этим не мог поделать, так что перестал об этом думать.

Испытав эффекты пилюли, Хан Де решил, что у него всё ещё нет стабильной опоры в этом мире. Культивация — нечто, что не подгонишь, по крайней мере в его собственном шаблоне. Так что ему нужно было нечто иное. Возможно, способ захватить инициативу.

— Из оставшихся, демонстрирующих аномальное поведение, выберите тех, кто демонстрируют хороший характер. Сперва отдайте приоритет самым глупым, и пригласите их в Гору Звездопада. Пригласите. Только пригласите. Упоминайте выгоду, предложите защиту их ближайшим и дальним родственникам, но сохраняйте всё на уровне приглашения. Свяжитесь с Тан Ренсу из Бронзового Жеребца, и скажите ему немедленно начать маломасштабное тестирование.

49. Естественный порядок.

— Из оставшихся, демонстрирующих аномальное поведение, выберите тех, кто демонстрируют хороший характер. Сперва отдайте приоритет самым глупым, и пригласите их в Гору Звездопада. Пригласите. Только пригласите. Упоминайте выгоду, предложите защиту их ближайшим и дальним родственникам, но сохраняйте всё на уровне приглашения. Свяжитесь с Тан Ренсу из Бронзового Жеребца, и скажите ему немедленно начать маломасштабное тестирование.

Лакеи немедленно приступили к исполнению приказов. Хан Де подумал о том, чтобы сделать больше, но ему уезжать через четыре дня. Было недостаточно времени, чтобы как следует поработать с большим проектом. Он мог лишь отложить.

Он повернулся к дурацки большому листу духовного железа. Он проверил его через Систему перед лекцией, и там действительно было изменение.

[Лист духовного железа]

[Переработан из низкокачественной руды духовного железа. 99.17844 чистоты. Принимает низкочастотный пространственный резонанс от удалённой формации.]

Последняя фраза была новой. Он взглянул на лист духовного железа поменьше, который был у таракана, там этой последней фразы о удалённой формации не было. Затем он достал камни, чтобы снова проверить их.

[Большой камень]

[Состоит по большей части из кварца, полевого шпата, и магнетита.]

"По словам Яо Кьинг, эти камни должны быть расставлены в определённой формации, и даже тогда они резонируют только когда ядро формации активно? Магнетит, вроде... железная руда?"

На Земле, Хан Де играл во много ММО. В одной из них магнетит использовался для призыва демонов. (пр. переводчика: Shin Megami Tensei. Скорее всего, там очередная проблема из-за плохого знания языка, ответственный за это японец написал "магнетит" вместо "манатит". Так, к слову. Больное место, как у переводчика :-) ) Член гильдии, который был инженером-горняком, постоянно жаловался на нереалистичное использование реальных минералов. У Хан Де было лишь поверхностное понимание геологии, но благодаря своему согильдийцу он знал, что магнетит — просто обычная железная руда.

"Великая Формация ограничивает чуждые сущности от использования силы пространства в секте. Пространственный резонанс, скорее всего, нечто вроде коротковолнового радио, на которое никто не обращает внимания. Возможно, ядро формации Безмолвного Силуэта — нечто вроде пространственного радара?"

Поскольку секта Безмолвного Силуэта предпочитает действовать за сценой, печать, покрывающая мир, должна быть столь же незаметной, как они. Иначе большие секты немедленно заметят.

Хан Де предположил, что эти листы духовного железа производились в несвязанных местах, чтобы избежать прорицания. Якорные камни, скорее всего, были просто валунами с легко определяемым составом, их тоже можно было набрать из разных мест, чтобы избежать прорицания.

"Поскольку всё должно было быть расставлено конкретно, они, вероятно, записали характеристики элементов. Их расстановка — просто способ ядру отличить их от фонового шума. Если это так, то даже знание о них ничего не даёт. Их даже невозможно найти прорицанием, поскольку между ними и формацией нет связи, пока они не активированы".

Он поместил огромный лист духовного железа обратно в кольцо. Хотя Яо Кьинг упоминала, что они по большей части безвредны без якорных камней, ему не нравилась идея оставлять их открыто.

Он задумался о возможностях проверки статуса.

"Полагаю, это означает, что Система отображает только текущее состояние предмета? Не отображает историю, только то, что есть сейчас?"

Он вспомнил, что Система выдала лишь описание Кристаллизированного Упорства, не упомянув, что оно — часть чёток. Он осознал, что это следовало заметить гораздо раньше. Возможно, это было ограничением Системы, или, возможно, ей просто не было дела. Сложно было определить причину.

"В будущем нужно будет быть с этим осторожнее. Хотелось бы знать, это только с предметами так?.."

Он вздохнул и направил взгляд в небо.

Сейчас, разобравшись с большей частью срочных дел, Хан Де был на какое-то время свободен. Но он не мог продолжить свой обычный распорядок дня. С того момента, как Нинг Би обрела свой сквозьстенный чит, он перестал практиковаться перед зеркалом или лениво обдумывать экстренные ситуации. Его свободное время внезапно оказалось очень свободным.

Прежде чем начать культивировать, он решил сперва пойти отыскать своих учениц. Он же их наставник, в конце концов. Ему нужно вести себя как таковой, если не хочет их потерять.

"Особенно Джин Шу, я даже не взаимодействовал с ней после церемонии, это было почти две недели назад..."

Он подготовил для Нинг Би образовательный материал уровня средней школы. К этому моменту он уже отказался от идеи приватных уроков, и просто хотел выдать ей свитки, а дальше пусть сама разбирается. Но сейчас у него было три ученицы. Одна лекция даст тройной результат. Пропорция цена-выгода была в пределах приемлемого.

"Я подготовил много всякого, но всё ещё не совсем уверен насчёт химии и биологии. Может, стоит их просто проигнорировать?"

Существование духовной энергии выбрасывало большую часть знаний в окно. Он даже не был уверен, будут ли здесь работать нормальные химические эксперименты. Возможно, духовная энергия заставит нормальную химическую реакцию необъяснимо провалиться, а может и нет. Его знания химии и так были жалкими, он не сможет опознать проблему даже если она уставится ему прямо в лицо.

С биологией было схоже. Здесь существуют души. Как душа взаимодействует с мозгом? Влияет ли химия мозга на душу?

Хан Де резко остановился.

"Если душа входит в другое тело, будут ли мысли подвергнуты влиянию химии мозга?"

"..."

Душа, вселившаяся в чужое тело, в итоге вызывает эрозию из-за несовместимости. Это считалось демоническим методом, и его практики в итоге становятся безумцами. Была ли тут связь?

"Моя душа интегрирована с Системой, она же не должна испытывать эрозию, верно? Может, мне стоит попытаться заполучить ещё и метод культивации души?

Нет, нет. Это слишком рискованно. Если кто-то выяснит, могут захотеть поближе взглянуть на мою душу. Это просто напрашиваться на проблемы, даже если Система может идеально скрывать.

Я не могу и спрашивать о том, как тело влияет на мысли души. Это просто привлечёт ненужные подозрения. Есть Яо Кьинг, но она всё ещё в собственном теле, хоть и молодой версии себя. Если и есть какие-то изменения, они должны быть минимальны. К тому же у неё тысячи лет опыта, она должна легко справиться с гормональными изменениями в теле подростка, верно?"

После размышлений о его опыте, настроение Хан Де скисло. К сожалению, у него не было способа подтвердить или опровергнуть его гипотезу. Он глубоко вздохнул и решил начать писать дневник. Это поможет отвлечься от этого мира сяньси, и одновременно позволит ему отслеживать своё психологическое состояние. Это было лучшей идеей, что приходила ему на ум в данный момент.


* * *

Две рыжих длинношёрстных лисы смотрели с холма на солевую ферму смертных. Духовная энергия в этой зоне практически отсутствовала. Нормальный культиватор почувствует, что задыхается, и инстинктивно постарается уйти.

Но некоторые считали такие места возможностью. Место, мёртвое в духовной энергии, может закалить разум, тело и душу. Эти две лисы были здесь не из-за этого. Для них это было просто убежище, одно из многих.

Лиса, выглядящая исполненной достоинства, бросила взгляд на смертных рабочих. Как ей было известно, сидящая рядом с ней лисья принцесса всего несколько недель назад была захвачена Горой Звездопада, вместе с её братом. Гора Звездопада даже пыталась вступить в контакт с лисьим племенем для переговоров.

Она не ожидала, что её дочь внезапно появится. Лисье племя уже начало действовать, чтобы удовлетворить Гору Звездопада. Их предыдущий опыт научил их, что прежде чем садиться за стол переговоров с Хан Вей или его женой, нужно предпринимать действия. Это развитие было странным, но не незваным.

Достойная рыжая лиса выслушала историю своей дочери, не прерывая её. Затем она задала один вопрос.

<Какова твоя итоговая оценка этого Хан Де?>

Младшая лиса не медлила с ответом. Скорее всего, она обдумала это, пока находилась в заточении.

<Жесток и хитёр. Не следует недооценивать. Чрезвычайно целеустремлён. Из-за этого сложно оценить его реальный характер.>

Исполненная достоинства лиса кивнула. От дракона не родится пёс. Похоже, он унаследовал хитрость своего отца Хан Вей, и жестокость своей матери Лонг Ксю. Возможно, ситуация была не столь сложной, как она решила сперва. С Горой Звездопада всегда было сложно, но по крайней мере предсказуемо сложно. В каком-то смысле с ними иметь дело было проще.


* * *

Хан Де выбрал для лекции один из садов попроще. Маленький павильон возле маленького пруда, окружённый обычной зеленью. На самом деле, это освежало после проведения уймы времени в отвратительно картинных садах и дворах.

123 ... 5152535455 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх