Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жена по призванию


Опубликован:
07.10.2013 — 02.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Невеста по завещанию". Ника и её супруг счастливы в браке. Но после того, как они уезжают из замка, на них совершается нападение. Мужу удаётся спрятать от воинов Нику, но его самого похищают. Теперь Нике предстоит помочь мужу, доказав таким образом, что она - жена по призванию. Внимание! Роман будет в ближайшее время опубликован издательством "Альфа-книга". В разделе "Жена по призванию" можно прочитать бонус - котороткий юмористический рассказик, действие которого происходит двадцать лет спустя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Надежды здесь ни при чём, — откликнулся Дамиан, делая свой ответный шаг и следя за графом не менее внимательно. — Я не смел надеяться, что мне представится такая возможность побеседовать с тобой один на один.

— Брось, — поморщился Джастин. — Ты излишне самонадеян, имей мужество это признать. Я три с половиной года воевал после того, как ты уехал из Ансилоны. И ты надеешься одержать верх?

— Ничего, за это время у меня тоже была кое-какая практика, — заверил его Дамиан.

Их клинки встретились, но это ещё не было началом настоящей схватки. Мечи лишь едва соприкоснулись друг с другом, скорее мимолётно поцеловались, чем нанесли удар.

— Я знаю все твои слабые места, — напомнил Джастин.

— А я знаю твои, — и бровью не повёл Дамиан. — И вот главное из них: ты всеми силами пытаешься уйти от боя. Отчего?

— Тебе только так кажется.

Вот теперь Джастин нанёс настоящий удар, но Дамиан парировал его без труда. Мечи снова скрестились, сливая свой звон с музыкой клинков, уже вовсю звучавшей из коридора. Удары посыпались так часто, что я не успевала как следует разглядеть, что происходит. Мечи успевали столкнуться прежде, чем я понимала, кто кого попытался задеть в прошлый раз и было ли успешным нападение. Вроде бы Джастин попробовал ранить Дамиана в левый бок, но тот отвёл удар. Клинки столкнулись ещё несколько раз, Джастин замешкался, и Дамиан едва не дотянулся клинком до его горла, но в последнюю секунду Брэдшоу всё-таки успел отвести его меч.

Один раз они переместились совсем близко, и мне пришлось отскочить на другую сторону комнаты. Отсюда шум борьбы, доносившийся из коридора, слышался громче.

Ещё два удара, и Джастин вдруг закричал:

— Держи её, Мейсон!

Я резко обернулась, готовая сопротивляться, но никого не увидела. И только несколько мгновений спустя поняла, для чего всё затевалось. Потому что Дамиан тоже обернулся ко мне. Воспользовавшись этим, Джастин бросился на него в попытке разом покончить с противником. Дамиан сумел вовремя сориентироваться, увернулся, хоть и с огромным трудом, но оступился, потерял равновесие и упал. Не давая ему опомниться, Джастин выбил меч у него из руки и оттолкнул ногой в сторону. Теперь дотянуться до меча Дамиан не мог.

К сожалению, меч оказался далеко не только от Дамиана, но и от меня. Но, может быть, если я на цыпочках пройду у Джастина за спиной...

— Даже не думай, девушка, — заявил граф, словно читал мои мысли.

Тон его был теперь расслабленным, почти ленивым. Джастин стоял над Дамианом, направив на него остриё своего меча. По-своему смакуя этот момент, но и затягивать тоже не собираясь.

— Теперь всё, Телбридж, — совсем тихо и как-то очень по-свойски сказал он, наклоняясь совсем низко, так, что, наверное, Дамиан даже мог ощутить его дыхание на своём лице. — На этом наш разговор заканчивается.

— Осталось только поставить точку, — выдохнул Дамиан, приподнимая голову.

А потом резко выбросил руку вперёд.

Джастин дёрнулся и испустил короткий крик, хватаясь за грудь. Попытался распрямиться, но вместо этого завалился набок, а затем почти сразу перекатился на спину. И остался лежать, устремив в потолок невидящий взгляд. Из его груди торчала рукоять кинжала.

Глава 25.

Дамиан присел на корточки рядом с Джастином. Посмотрел на него, а затем провёл рукой по его лицу, закрывая глаза. И, более не медля, поднялся на ноги.

— Как твоё лицо?

Задавая этот вопрос, он уже брал меня за подбородок, чтобы выяснить ответ самостоятельно.

— Уже почти всё в порядке.

Дамиан пригляделся к моей брови. Я хорошо знала, что он видит. Едва заметная царапина, да немного запекшейся крови.

— Как ни странно, но да, — вынужденно признал он. — Она как будто уже зажила.

— У меня всегда так, — похвасталась я. — Но ничего серьёзного и не было.

Дамиан поцеловал меня в лоб над тем местом, где чернильница рассекла бровь. И прижал меня к себе.

Напоминая нам о том, что основная битва ещё не закончена, в комнату с громкими возгласами и лязганьем оружия ворвались — или, вернее будет сказать, отступили — Алонсо, Дэн и Нортон. Последний, перегородив порог, ещё несколько ударов, отгоняя особо ретивых слуг, после чего они с наёмниками навалились на дверь и, захлопнув её, задвинули засов. Затем остановились, позволяя себе передышку.

Значит, Дэн всё-таки пришёл в себя и присоединился к остальным, заключила я. И лишь тогда сообразила, что что-то не так.

— А где же Нэт?!

Этот вопрос ещё заканчивал срываться с губ, а я уже увидела наёмницу, заходящую к нам с другой стороны, из соседней комнаты.

— Я здесь. Запирала дверь изнутри, чтобы они к нам оттуда не нагрянули.

Голос наёмницы звучал, как всегда, бодро, но в то же время устало. Она прошла ближе к нам с Дамианом и остановилась, углядев на полу тело Джастина.

— Твоя работа, Телбридж? Ну, конечно, твоя, — ответила Нэт сама себе. — Что ж ты так быстро-то?

— А надо было долго? — бесстрастно откликнулся Дамиан, обсуждать эту тему явно не желавший.

— Эх, Телбридж, Телбридж, я тебе говорила, что ты скучный? — вздохнула наёмница.

Между тем Дэн, Алосно и Нортон не теряли времени даром: они сдвигали мебель, дабы забаррикадировать вход. Дамиан присоединился к ним. Нортон, наоборот, отошёл, и запер изнутри дверь в смежную комнату.

Когда вся мебель — которой, впрочем, оказалось немного, — была сдвинута либо к одному входу, либо к другому, все, наконец, позволили себе отдых.

— Хоть кинжал-то вытащи, — всё ещё тяжело дыша, сказала Дамиану Нэт. — Штучная ведь вещь.

— Кстати, — опомнилась я, — откуда у тебя взялся кинжал?

— Я его передала, — ответила за Дамиана наёмница. — Ещё в тюремной камере. На всякий случай.

— Передала кинжал? — изумился Нортон.

— Он же здоровый! — поддержала я. — Как же стражники не заметили? И даже потом не нашли и не отобрали...

— Изобретение твоих приятелей, — усмехнулся Дамиан. — Складной кинжал. В сложенном виде выглядит вполне невинно.

— Не то чтобы наше изобретение, — уточнил справедливости ради Дэн, вид, впрочем, имевший вполне гордый. — Но вещь и правда редкая.

— Так, всё это хорошо, — вмешался Нортон, — но что мы станем делать теперь? Оба выхода перекрыты, замок полон не благоволящего к нам народа. Было бы неплохо в качестве компенсации иметь хоть какой-нибудь план.

Я с надеждой устремила взгляд на наёмников. Уж у этих-то ребят план был всегда. Но они молчали. Переглянулись между собой и как-то почти виновато опустили глаза. Мы с Дамианом одновременно шагнули к окну. Высоко, но главное — внизу тоже собрались люди. Нас, как загнанных зверей, обложили со всех сторон.

— Оружие у нас есть, — задумчиво проговорила Нэт, — позицию заняли неплохую... Какое-то время продержимся.

— Думаю, сюда они не сумеют прорваться довольно долго, — заметил, со своей стороны, Дэн.

Алонсо выглядел, против обыкновения, мрачно. Я опустила глаза. Мы не сможем долго держать в этой комнате осаду. Это смешно. Даже если здесь найдётся питьё, запасы еды уж точно не предусмотрены. Да и потом, рано или поздно солдаты гарнизона отыщут способ сюда прорваться.

Отыскали они уже такой способ или нет, не знаю, но прорваться точно попытались. Об этом нас возвестил зазвучавший за дверью грохот. Внутрь ломился явно не один человек, а сразу несколько, причём, похоже, они использовали какие-то подручные средства. Кажется, пытались снести дверь с петель, хотя с такой добротной дверью это было совсем не просто. Наёмники, Дамиан и Нортон схватились за оружие, приблизились к выходу, из-за которого доносился шум, и приняли боевую готовность.

Шум усилился, дверь заметно дрогнула, а потом из коридора послышался зычный голос. Человек не кричал, всего лишь говорил, и тем не менее ему каким-то невероятным образом удалось перекрыть звучавший снаружи грохот:

— Дорогу Её Высочеству принцессе Экатеринии Ганезийской!

Голос звучал настолько уверенно и властно, что его послушались. Во всяком случае, грохот стих, дверь оставили в покое, а вскоре из коридора послышался шум быстро приближающийся шагов. Насколько я могла судить, шедших было много. Потом снаружи произошла какая-то заминка, было слышно голоса, принадлежащие разным людям, но разобрать сказанное не удавалось. А затем в дверь несколько раз постучали, и знакомый на этот раз голос громко произнёс:

— Откройте, господа!

Прежде, чем начинать радоваться, я взглянула на Дамиана, дабы удостовериться в том, что не сошла с ума. Судя по тому, как он усмехнулся, разум меня всё-таки не оставил, или как минимум галлюцинация была массовой. За дверью действительно звучал голос Руперта. Словно в подтверждение этой догадки, граф заговорил снова:

— Ну же, господа, поторопитесь! Не заставляйте Её Высочество ожидать в коридоре.

— Почему бы и не заставить? — тихонько пробормотала Нэт. — Мы ведь не назначали ей аудиенции в этот день и час.

— Лучше радуйся, что она пришла без приглашения, — отозвался Алонсо, принимаясь вместе с остальными мужчинами отодвигать от двери мебель.

— Эх, а так красиво забаррикадировались! — с сожалением простонал Дэн.

— Радоваться или нет, это мы ещё посмотрим, — проворчала наёмница, отвечая на реплику Алонсо. — Кто знает, чего от неё ждать, от этой принцессы? Может, как прикажет сейчас поотрубать нам всем головы, чтобы другим неповадно было...

— Думаю, Руперт привёл её сюда не для этого, — возразил Алонсо, утирая пот со лба.

Нэт поджала губы, давая понять, что её данный довод не убедил.

— Это как сказать, — пробурчала она. — Может, ему как раз захотелось в срочном порядке овдоветь.

— И для этого он умудрился притащить сюда второго человека в государстве? — фыркнул Алонсо. — Родную сестру Его Величества? Не смеши меня! Он мог это сделать только ради того, чтобы с головы его жены не приведите боги не упал ни один волос!

— Кажется, ты превратно оцениваешь наши отношения с Рупертом, — фыркнула Нэт.

— Кажется, их превратно оцениваешь ты, — парировал Алонсо, тяжело дыша.

Последнее кресло было отодвинуто от двери. Оставалось лишь отпереть засов. И тут мы неожиданно застыли, нерешительно переглядываясь.

— Давай, Натали! — кивнул на дверь Дэн.

— Я? — Нэт энергично мотнула головой и отступила за спину Алонсо. — Открывать принцессе? Дудки, давайте как-нибудь сами.

— Алонсо? — обратился к приятелю Дэн.

— Не. — Алонсо тоже помотал головой. — Я не в том виде.

— Мы все сейчас не в том виде, — отозвался Дэн.

Взгляды остальных как-то синхронно устремились на меня. Ну да, я в схватке не участвовала и, должно быть, по-прежнему выглядела более или менее прилично. Если, конечно, не считать крови на лице и чернильных пятен на одежде. Я нерешительно пожала плечами и даже сделала шаг по направлению к двери, но Дамиан меня остановил.

— Ни в коем случае, — отрезал он. — Вы можете гарантировать, что там, за дверью, вполне безопасно? Я — нет. Так что лучше давайте я сам открою. Хотя мой статус на сегодняшний день заставляет желать лучшего.

— У нас тут у всех статус не самый подходящий, — усмехнулся Алонсо. — Хотя... — Он устремил хищный взгляд на Нортона. — Лорд Кэмерон, вы единственный человек из присутствующих, не успевший скомпрометировать себя перед законом. Вам и карты в руки.

— С сегодняшнего дня уже успевший, — проворчал Нортон, но всё-таки отодвинул засов, распахнул дверь и, отступив в сторону, замер в соответствовавшем случаю поклоне.

Мужчины сделали то же самое, равно как и Нэт. Я присела в реверансе.

В комнату быстрым шагом вошли около десятка человек, причём обитателей замка среди них не было вовсе. Последние лишь заглядывали внутрь из коридора, столпившись в дверях.

Первым шёл какой-то слуга, одетый в специальную форму; возможно, глашатай. Во всяком случае, что-то в его внешнем виде и манере держать себя напомнило мне о голосе, недавно повелевавшем всем расступиться. Второй шагала принцесса, а сразу за ней — Руперт. Далее следовали ещё какие-то сопровождающие, но, уверена, на них ни один из нас не обратил ни малейшего внимания. Взгляды всех нас — за исключением, может быть, Нортона, — были прикованы к Её Высочеству.

Разумеется, Кейтлин, она же Экатериния Ганезийская, выглядела сейчас несколько иначе, чем в загородном особняке неподалёку от Ренберри, и уж тем более иначе, чем в горных пещерах. И тем не менее различие было не настолько сильным, чтобы помешать кому-нибудь из нас её узнать. Тот же узкий подбородок, вздёрнутый носик, тонкие губы. Красивые светло-русые волосы уложены так же тщательно, как и при нашей первой встрече. Платье было на сей раз не таким идеальным с позиции религиозных канонов, но одновременно более внушительным, торжественным и изысканным. Бархатное, насыщенного бордового цвета, в пол, с умеренным декольте и длинными, расширяющимися книзу рукавами. Рубиновые серьги посверкивали бриллиантовой россыпью. Широкие каблуки бордовых сапожек стучали размеренно и твёрдо.

После того, как принцесса остановилась, мы выждали несколько секунд и затем распрямили спины.

— Теперь понятно, почему она могла вести переговоры безо всяких писем от монарха, — прошептала мне на ухо Нэт.

Я рассеянно кивнула. Мы все глядели на Кейтлин ошарашенно, но наиболее шокированным из нас, вне всяких сомнений, был Алонсо.

Тем не менее мне тоже непросто было прийти в себя. Я стояла и, прикусив губу, старалась поотчётливей припомнить, какие именно критические замечания успела отпустить в её присутствии в адрес короны вообще и Его Величества в частности. Судя по виду стоявшей рядом наёмницы, её мысли были заняты приблизительно тем же.

— Что здесь происходит, господа? — спросила Кейтлин, и её голос прозвучал твёрдо и повелительно.

Мы молчали, устремив в пол невинные взгляды. Руперт едва заметно ухмыльнулся. Не получив ответа на первый вопрос, Кейтлин приступила к следующему.

— Кто этот человек? — жёстко спросила она, указывая на тело Джастина, по-прежнему лежащее на полу.

— Покойный граф Джастин Брэдшоу, — прокашлявшись, ответил Нортон.

Принцесса поджала тонкие губы и устремила на него пристальный, я бы сказала, буравящий взгляд. Со стороны коридора послышались громкие перешёптывания.

— Ваше Высочество! — Офицер гарнизона всё-таки решился войти в комнату, хоть и остановился для верности у самого порога. — Эти люди проникли в замок под ложным предлогом и вероломно убили господина графа. Мы умоляем вас о возмездии!

Кейтлин строго взглянула на одного из своих сопровождающих.

— Я не обращалась к этому человеку, — заметила она.

Тот почтительно кивнул, после чего развернулся и значительно менее почтительно вытолкал офицера из комнаты.

— Итак? — Теперь Кейтлин обращалась в первую очередь к Дамиану. Её голос по-прежнему звучал строго, однако взгляд казался подбадривающим. — Отчего граф Брэдшоу стал покойным? Мы с лордом Лоренсье рассчитывали застать его живым и здоровым. Полагаю, здесь имел место какой-то несчастный случай? Граф споткнулся и случайно напоролся на собственный меч?

123 ... 515253545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх