Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Слепой царь


Опубликован:
07.08.2016 — 23.08.2016
Аннотация:
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал... Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Насладиться одиночеством мне не дали. Появился Кичиро Кумагаи в сопровождении первого помощника капитана, старшего стюарда и молоденькой девушкой в качестве главного украшения эскорта. и всё это воинство явилось сюда лишь для того, дабы представить моей персоне личную стюардессу. Худшего варианта они придумать не могли. Особенно здесь и сейчас. Стоило мне только услышать этот милый голосок, как почти трёхнедельное воздержание ударило в голову. От чего я очень сильно разозлился. Кровь бросилась в лицо. Но!.. Появившаяся невесть откуда Сяомин, положила руку мне на плечо и сказала:

— Очень хорошо. прекрасный выбор. передайте благодарность капитану от его величества. Он доволен.

Я опешил. Бог ты мой!.. За один раз моё внутреннее состояние столько раз менялось?.. Столько раз меня вводили в ступор!.. В общем, я захлопнул уже раскрытый рот, и предоставил ситуации идти своим чередом.

Палуба качнулась.

— Пошли. — Сказал старший стюард.

— Куда? — Не понял я.

— Корабль снялся с якоря. пояснил Кичиро Кумагаи.

— Ааа! понятно. Спасибо. всех прошу оставить меня в покое. ДА, сударыня, — обратился я к стюардессе. — Коротко, расскажите, в чём состоит ваша работа?

— Кичиро-сан, пойдёмте. — Негромко позвала Сяомин.

Все вышли. Девушка же чеканила, явно выучив все пункты своего должностного списка.

— понятно. Сказал я, усаживаясь за стол. — Скажите, я могу попросить вас принести чай?

— Конечно, Ваше величество. Вам чёрный? Зелёный?

— так, только не начинай перечислять все существующие сорта чая. принеси хорошего, Индийского чая. Желательно, покрепче. Сахар не клади, я сам положу.

Девушка поклонилась, и выскользнула из каюты.

Я пошарил по столу. Он был идеально чист. "Странно, — подумал я, — а где же телефон? Вроде где-то была тумбочка? или это в спальне? Чёрт, столько комнат... На кой фиг мне столько?".

Я поднялся и отправился в кабинет. Но, видимо, перепутал двери и оказался в спальне. Подле дивана действительно располагалась тумбочка, на которой стоял дисковый телефон. Подняв трубку, немного послушал гудок. Положил на рычаги и!..

— Вам сюда подать? — Огорошил меня голосок милой стюардессы.

— Нет! — Чуть не завопил я. Накрывайте в кабинете.

— Минутку. Давайте я вам помогу пройти.

девушка взяла меня за руку и повела в другую каюту. Усадила за стол и тут я понял, что накрывает не она, а официанты, за которыми бдил неутомимый японец.

— Кичиро-сан, — обратился я к нему по-японски. — Вы постоянно за всеми будете следить?

— Да, хозяин.

— Даже за этой девушкой?

— Нет. Её проверили Изольда и её высочество.

— В каком смысле проверили?

— Лояльности.

— А, понятно. Скажите, ей что, приказано переспать со мной?

— Этого я не знаю. Но с девяносто процентной уверенностью могу предположить, что ей рекомендовали это сделать, если Вы пожелаете.

Я поморщился.

— Благодарю вас, Кичиро-сан, за такую откровенность. Будете чай?

— Благодарю. Нет.

— можно поинтересоваться, почему?

— по рангу не положено.

— Чёрт... Скажите, какой ранг вам подойдёт, чтоб не обидеть, и позволило бы вам гонять со мной чаи?

— ваше величество, это не в ваших силах, извините. — Я удивлённо поднял бровь. — Я имею все самые высшие титулы моей родины. Выше лишь император. Но на этот титул я не претендую. А в вашем королевстве меня вполне устраивает титул мастера ручного боя.

— Жениться не надумали?

— Нет.

— почему?

— пока нет достойной кандидатуры.

— Хорошо. можете быть свободны.

— Спасибо. — поклонился японец, и добавил негромко: — Не прогоняйте девушку. Она смотрит на вас такими глазами!!! Таким умоляющим взглядом!!! Было бы верхом невежества отказать ей в такой малости.

Выдав эту тираду, он вышел вслед за последним официантом.

— Сударыня, простите, в общей суете я не услыхал вашего имени. можно повторить?

Да. меня зовут Заряна.

— Ты словенка?

— Русская.

— У русских таких имён нет.

Я из древнерусского государства.

— Чего?!

— Я из времён Иоанна Грозного.

— то есть как???

— Да так. Это уже здесь я увидела и узнала многое. До этого ничего не знала. Я и чая-то не видела. А корабли так и вообще диво-дивное. парусники да и то не такие. Ладьи у нас называли.

— Офигеть... — выразил я своё изумление. — А Изольде вы говорили об этом?

— Конечно.

— присаживайтесь. Давайте будем пить чай.

— мне не положено.

-по инструкции?

— Да.

— А я имею права нарушить инструкцию?

— Нет. Даже король не имеет на это права.

— Но я не король. Я царь. Надеюсь, что в ближайшее время стану императором.

— Всё равно.

— а если я предложу вам провести эту ночь в моей постели?

— Это ваше право.

— У меня нет прав на людей. Не выдумывайте. Я лишь могу просить, но не приказывать или тем более, требовать.

— Тогда я рада за вас.

— Хорошо. Вы свободны.

— Никак нет. Я обязана прислуживать вам за столом.

— Спасибо. Я как-нибудь сам. Свободны.

— вы прогоняете меня?

— Я отпускаю вас.

Если я вдруг понадоблюсь, под крышкой стола у вас кнопка вызова стюардессы. Нажмите, когда понадоблюсь.

— Благодарю. Кстати, а если ночью понадобитесь?

— Это не имеет значения.

— Хорошо. пригласите ко мне Кичиро Кумагаи, пожалуйста.

— Да. можно идти?

— идите.

Девушка выскользнула. и тут же появился японец.

— Кичиро-сан, извините, что вызываю вас по такому делу, но мне просто некого вызвать. Я вообще не знаю, кого можно, а кого нельзя вызывать.

— вы можете вызывать кого угодно, и когда угодно.

— Да, да... Но по такому вопросу... В общем, покажите мне, как пользоваться гальюном?

Японец даже бровью не повёл. Он показал и рассказал мне всё, что нужно, и даже больше. Закончив рассказ о дверном запоре. Заметив при этом, что ключа от дверей нет ни у кого. Это означало, что если я запрусь, то никто не сможет войти ко мне не взломав переборку. Что так же не просто сделать, потому как она бронированная. Вот об этом я ничего не знал и был сильно удивлён.

— Чай пейте. Совсем остыл. — Посоветовал японец и вышел.

Я потрогал чайничек. Действительно, он был едва тёплым. Ощупав столешницу, нашёл кнопку и нажал. пришла стюардесса. У меня сложилось впечатление, будто девушка ждала у двери, так быстро она явилась на зов.

— извините. — попросил я прощения. — Занялся делами, а про чай забыл. можно подогреть?

— Одну минутку.

Девушка вышла и буквально через мгновение вернулась с новым чайником.

— Благодарю. — Сказал я и кивком отпустил стюардессу.

Чай был хорош. Очень хорош. Как из моей юности. Хотя, какая там юность в двадцать пять?.. Немного поностальгировав и допив четвёртую чашку, попросил убрать чайный прибор, а сам отправился на боковую.

Кровати на кораблях то же не стандартные. С бортиками. Но у меня был обычный диван. И это так же меня удивило. мне на круизных лайнерах не приходилось бывать, и я думал, что у пассажиров такие же кровати, как и у команды. Оказалось не так.

Я с удовольствием забрался под тонкое одеяло и прислушался к своим ощущениям. Судно слегка покачивало. Это было приятно. Я закрыл глаза и попытался уснуть. Но сон куда-то пропал. В голову лезли всякие дурацкие воспоминания. Хотелось чего-нибудь почитать. Рука потянулась к столешнице.

— Чёрт, — выругался я. — Надо было как-то подумать об этом. Нельзя девушку вызывать. Она поймёт не правильно. Поскольку сам читать не могу, надо объявить конкурс на секретаря-референта. Ага, и чтоб он по ночам книги читал... или она...

— Чёрт, ведь всё равно неправильно поймут.

В дверь тихонько поскреблись. Я насторожился. Сел, прислушался. Стук повторился. Кто-то стучал в дверь спальни. Интересно, как это я не заметил, что в каюту вошли? И тут вспомнил слова японца: "Дверь не забывайте закрывать на ключ".

— М-да. На тот ключ, которого ни у кого нет. — Проворчал я и пошлёпал к двери. — Кто там?

— Разрешите?

передо мной в дверях стояла стюардесса Заряна.

— Блин! Извините, я же не знал... — попятился я. — Входите, минутку.

— Да не суетитесь, Ваше величество. Я подумала, что вам некому почитать. Вот и решила...

Я просто рухнул на кровать. Таких совпадений не бывает. Кто-то управлял всем этим.

— Хорошо. Я на самом деле хотел, чтоб кто-нибудь мне почитал. Но я не знал, кого можно попросить об этом.

— Это входит в мои служебные обязанности. Сообщила девушка.

— Хм! Что-то я не услышал этого пункта, когда вы перечисляли служебные обязанности. Ладно. Книгу-то хоть взяла?

— Да, конечно.

— Какую?

— Евангелие от Матфея.

— Твою мать... — Не выдержал я. — А что, других книг не было?

— А я не знаю других книг. Где их взять? Это моя личная книга.

— Та-ак! А откуда она у тебя?

— Я когда поняла, что жива, подумала, что книгу бы почитать. Оглянулась, а книга лежит рядом.

— А об этом ты рассказывала Изольде?

— Нет. Она не спрашивала.

— посмотри, здесь есть список номеров кают? — Я показал на телефон.

— есть. Тут номера кают, а рядом цифирь всякая.

— чёрт. Ты в нашей цифири разбираешься?

— Конечно. Я же не первый день здесь. Уже несколько месяцев.

— Ты попала в башне или на корабле?

— Здесь, на корабле.

— понятно. Найди-ка мне номер каюты 6.

Через несколько минут ко мне в кабинет буквально ворвалась Изольда. За ней влетела встревоженная Сяомин. К тому времени я уже был одет и ожидал их в кабинете. На столе шумел чайничек, остывая.

— присаживайтесь, мадамы. — предложил я. — Чайку не желаете?

— Какой чай?! — Возмутилась китаянка. — Ты объясни, что стряслось?

— Ты лучше чайку возьми. Легче воспринимать будет.

Стюардесса наполнила всем чашки. И лишь после этого я начал свой рассказ. Он был короток, но содержателен. Когда сказ дошёл до появления книги, Изольда обожглась.

— Прокольчик, госпожа магиня, — сказал я. — Кичиро Кумагаи тебе этого не простит.

— Не прощу. — Согласился японец, стоявший у двери. — Такие вещи не прощаются. Проколоться на пустяке.

— А в чём дело? — Робко поинтересовалась стюардесса.

— Не в чём, а в ком. — поправил я девушку. — Дело в тебе и в Изольде.

— Но я не чувствую её! — Сказала Сяомин.

— Я тоже. — подтвердила Изольда.

— Заряна, будь добра, ты читала апокриф Иоанна?

— Да. — Смутилась девушка.

— А чего ты смущаешься? В этом ничего зазорного нет.

— Наш местный поп запрещал читать Иоанна. Он говорил, что это от дьявола.

— И где же ты взяла книгу?

— В читальной избе.

— А что, при Иоанне Грозном были читальные избы?

— Да, а как же?! — Удивилась девушка.

Изольда, ты случаем не подскажешь мне, в каком хотя бы веке Иван Московитин издал первую книгу?

— Гм!.. Я не помню, но, кажется, в семнадцатом веке.

— В 1564-ом году. Во всяком случае, это официально подтверждено. может и раньше были, но вряд ли. А теперь скажи солдат, где Москва, а где Багдад?

если б я видел, как расширились глаза у Китаянки, то наверняка хохотал бы до коликов в животе. Но, увы, мне не дано было это. А посему я продолжал:

— При всём при этом у нашей стюардессы имя Заряна, неужели вы, мадам... Прошу прощения, мадмуазель, не обратили своего драгоценного внимания на этот орущий факт?! Не было у древлян, полян и прочих таких имён. Это сербы, может болгары, словаки, но никак не русы.

— Вы в этом уверены? — Холодно поинтересовалась магиня.

— Больше чем уверен. Я это знаю. Не исключаю, что могли быть одиночные случаи поименования девочек в русских семьях, но это очень мало вероятно. Разве что у них были рабы... Но восточные славяне не имели рабов. В том виде, как это было на западе. У них не было рабовладельческого строя.

— Ну, рабы, положим, были... — Сказала Изольда.

— Давай начнём выяснять в какой форме выражалось это рабовладение. У нас времени достаточно. Начнём?

— нет. Не начнём. Я всё же не чувствую в ней магических способностей.

— А ты не думаешь, что у неё может быть другая форма? или излучение? Я не знаю, как правильно это назвать.

— Энергия. — Подсказала вошедшая принцесса.

— Благодарю вас, Ваше высочество. — Поблагодарил я. — Присаживайтесь. Чай принцессе!

— Благодарю. — Сказала девушка и присела рядом со мной на диванчик. — Я смотрю у вас тут целый консилиум.

— Простите, Ваше высочество, но откуда вы узнали? — Поинтересовался я.

— Так шум же стоит, на всю секцию.

— Какой шум? — не понял я.

— Охрана бегает... Мои соседки с такими воплями вылетели из своих кают, что хоть уши затыкай.

Я подумал, вспоминая, однако воплей не слышал. интересно, откуда она это взяла?

— простите, Ваше высочество, однако я хочу возразить вам. Никаких воплей лично я не слыхал.

А на магическом уровне?

идиотская улыбка так и застыла на моих губах. На самом деле я представления не имел, что такое магический фон, и как его можно слышать?

— Я скажу больше. — Продолжала принцесса Аркаимская. — Эта девушка не инициирована. Поэтому вы, Изольда, и вы, Ваше высочество, не чувствуете её, как мага. Кроме этого, срок инициации давно истёк. Её начальный хозяин — капитан данного корабля. Но и он, не инициирован, потому как является поданным другого правителя.

— Но ведь оба капитана передали мне символы своей власти?!

— Вполне возможно. Но если б они были инициированы, то в их власти была бы вся сила морей. — Ответила принцесса. — Но не буду вас томить. инициацию можно провести, и это лишь прибавит силы капитанам, а заодно и увеличит ваши способности, ваше величество.

— Но вы же сказали, что срок инициации истёк давно?..

— Да. Срок инициации первичным хозяином. Теперь у всех у них есть единый хозяин — это Вы, Ваше величество. И инициацию провести можете только Вы.

— каким образом?

— А вот этого я не знаю. Это должны знать Вы. или почувствовать, как это должно быть.

— Вы хотите сказать, что почувствовали, как именно надо провести обряд бракосочетания? — Спросила магиня.

— именно так. и я знаю, что если инициация капитанов будет проведена сейчас, то есть до свадьбы, они получат куда больше, чем если провести инициацию после обряда.

Я слушал весь этот бред и понимал, что медленно схожу сума. Какие инициации? О каких магических возможностях идёт речь? Я пару раз воспользовался своим даром, да и то крайне осторожно. и мне до сих пор не известно, что мне за применение этого дара будет в будущем? Вдруг я помру раньше или ещё большим калекой стану? Ну, и дар ли это? может божье наказание? Тьфу ты!.. Я же в бога не верю... Но попробуй тут не поверь?..

— Заряна, будьте добры, вспомните, как выглядела книга от Иоанна? И представьте себе, что она у вас в руках. — попросил я.

Девушка сначала напряглась, потом лицо её разгладилось. Она прикрыла глаза и на губах заиграла мечтательная улыбка. А в следующее мгновение она чуть не потеряла равновесия, так как в руках оказался тяжелейший фолиант древней книги. Изольда отреагировала мгновенно, подхватив девушку под руки. Заряна открыла глаза. Увидела книгу и очень удивилась.

123 ... 5152535455 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх