— Артиар готов принять предложение Эльтаррана, однако встает вопрос о правах Вертана. Согласно мирному договору именно Вертан должен получить нашу контрибуцию, в том числе и кристаллы.
— Согласно соглашению между Вертаном и Эльтарраном кристаллы полностью передаются нам, — прохладным тоном заметил эльф.
— Я не сомневаюсь в ваших словах, милорд, но гарантом этого соглашения были король Нарвен и герцог эн Арвиэр. Первый — в магической коме, второй — то ли убит жрецами, то ли сбежал, обвиненный в покушении на своего повелителя... Как я уже и говорил вам, правомочность королевы вызывает сомнения, да и править явно будет не она. Тем не менее Его Величество король Ретлар уполномочил меня принять указанное предложение, выразив надежду, что в случае возникновения связанной с кристаллами спорной ситуации вы засвидетельствуете исполнение нами договоренностей.
— Я готов подписать соответствующие бумаги. Если желаете, мы сделаем это прямо сейчас.
— Превосходно. Со своей стороны я попрошу вас как можно скорее забрать кристаллы-концентраторы: если о нашей договоренности узнают, то вполне могут напасть на посольство. Или, что еще хуже, тайком пробраться и уничтожить кристаллы! Мне крайне не хотелось бы нового конфликта между нашими странами из-за религиозных фанатиков. Точнее, легковерных глупцов, умело управляемых теми, кому выгодно полное исчезновение магии Итравы.
— Я пришлю за ними сегодня же, — кивнул эльф. На лице его не отразилось ничего, но лорд Итор точно знал — его слова попали прямо в цель.
Элира и Дориат не проронили ни слова, пока шли по дворцовым коридорам. Только когда за ними захлопнулись дверцы кареты, Дор шумно выдохнул и обнял сестру:
— Эли, ты была восхитительна! Проклятье, да я и сам тебе поверил! Слушай, а как тебе удавалось краснеть и бледнеть в нужных местах?
— Сила. Ты даже не заметил, верно?
— Верно, но как? Хотя я сейчас не чувствую в тебе одаренную... Слила Силу в кристалл?
— Да, практически полностью. Ну а такие... мелкие штучки... мне удаются довольно неплохо.
— Я бы сказал, великолепно. Спасибо, сестренка!
— Когда свадьба? — лукаво посмотрела та на брата.
— Завтра утром, мы решили не тянуть. Надеюсь, отец с матерью примут мой выбор, ну а если нет... Что ж, я и самостоятельно смогу обеспечить Риа достойную жизнь, главное, что мы не будем преследуемыми преступниками!
— Верно, — кивнула Элира, — Дор, я так рада за вас! Все эти годы в Школе у меня не было никого ближе Риа, и я счастлива, что она действительно станет мне сестрой.
— Хотел бы я, чтобы ты тоже нашла свое счастье, — вздохнул тот, накрывая ладонью пальцы сестры, — и, Эли... Ты ведь знаешь: что бы ни случилось, ты можешь рассчитывать на меня и Риа?
Элира только кивнула, улыбнувшись. Некоторое время они сидели молча, прокручивая в уме все события и разговоры сегодняшнего дня, затем Дор встрепенулся:
— Эли, я хотел спросить... Почему ты не сказала, что знаешь эльфийский? — открывшаяся дверца кареты заставила его замолчать.
— Я бы тоже очень хотел это знать, — суховато произнес лорд Итор, садясь в карету. Крикнув кучеру: "трогай", он требовательно воззрился на Элиру.
— Ответ простой, — девушка чуть улыбнулась, — я решила избавить вас от искушения сделать из меня шпионку в Эльтарране. Прежде всего потому, что уверена в бессмысленности этого шага: полагаю, наших девушек у эльфов ждет клетка, и остается надеяться, что хотя бы золотая.
Мужчина молча покачал головой, изучающе глядя на нее, а затем признал:
— Что ж, ваша игра была идеальной. Полагаю, и на эльфийский вы перешли не случайно?
— Верно. Мне показалось, что лорда Тэльриона надо лишь слегка подтолкнуть к верному решению, и что знание мною эльфийского может помешать каким-то планам эльфов. Разумеется, была крохотная вероятность того, что эльфы не лгут относительно целей пребывания наших девушек в Эльтарране, и в этом случае знание мною эльфийского скорее оказалось бы плюсом, а не минусом.
— Забавно, в какой-то момент мне показалось, что вы полностью очарованы лордом Тэльрионом!
— Вам, а главное ему, и должно было так показаться, — Элира пожала плечами, — и потом, он на самом деле очень красив и умело пользуется своей внешностью и особенно — голосом. По правде говоря, его обаянию сложно сопротивляться.
— Однако голову вы всё же не потеряли, — внимательно рассматривая девушку, произнес посол.
— Я слишком хорошо знаю, что стоит за этой красотой.
— Вы столь уверены в лживости эльфов? Почему?
— Они начали эту войну, играя с нашими королевствами, как с фигурками в некоей странной игре, что им судьбы отдельных людей! И все их клятвы... Я уверена, в них таится ложь!
— Жаль, что этого нельзя доказать... — процедил лорд Итор.
— Можно попробовать. Ведь принимал клятву герцог эн Арвиэр? Если попросить его дословно воспроизвести клятву, то можно найти в ней узкие места...
— Вы думаете, герцог мог их не обнаружить?
— Я думаю, герцог мог не обратить внимание на какие-то мелочи либо не уведомлять об этом вас и, возможно, даже короля Нарвена — исключительно ради блага страны. Да зачем гадать, спросите у него сами!
— К сожалению, это невозможно, герцог покинул посольство и я не знаю, где он сейчас находится, — развел руками посол.
Элире стоило немалых усилий ничем не выдать своего недоверия. Нет, поверить в то, что посол убрал герцога из посольства, она могла — слишком приметная у того внешность, кто-нибудь мог и проболтаться, но вот насчет его незнания... Добровольно отказаться от такого рычага воздействия на политику Вертана?! Девушка представила реакцию леди Нираны, сочти она слова посла истиной, и вздохнула:
— Жаль. Хотя, возможно, я слишком многое на себя беру — наверняка же вы заранее расспросили его об этом.
— Да, однако у вас есть передо мной одно преимущество: вы знаете эльфийский. Увы, — вздохнул посол, — я его не знаю, во время моей учебы никто не мог подумать, что эльфы выйдут из своей добровольной изоляции и вмешаются в большую политику! Кстати, а кто-то еще из ваших соучениц владеет эльфийским?
— Да, леди Алиссия, но она... как бы это лучше сказать... Словом, она такая, какой я только что притворялась.
— Понятно. Да, таких в политических играх можно использовать лишь вслепую, а еще лучше — держать их от этого подальше.
Некоторое время в карете царило молчание, а затем Элира негромко спросила:
— Лорд Итор, а что теперь будет с нами?
— Хмм... Ну относительно вашей подруги и брата все понятно — они поженятся, и дальше именно он будет отвечать за свою жену. Вы и двое остальных... Если не будет иных приказаний от Его Величества — останетесь здесь до окончательного решения проблемы с эльфами, затем вернетесь в Артиар. Дальше вас ждет замужество, хотя я должен признать — растрачивать такой талант по пустякам мне лично жалко. А чего бы хотели вы?
— Стать магом — настоящим, а не источником Силы для других, и выбрать свою судьбу самой. И да, я знаю, что это невозможно, поэтому подчинюсь воле Его Величества, — ответила девушка.
Брат сжал ее руку, Элира ответила ему теплой улыбкой. Дальнейший путь они проделали в полном молчании...
Посольство Артиара. Через два часа.
Ренальд отбросил книгу в сторону и выругался сквозь зубы. Ничего! И что толку в том, что он сильный стихийник, когда нужна магия исцеления?
Он мрачно уставился в окно. Идеи, приходившие ему на ум, были одна другой глупее, он и сам понимал это. Выкрасть Нарвена? Да, возможно, он смог бы это, а толку? Как бы сильно сейчас ему не хотелось придушить Лиену, одно он понимал: та не сделает мужу ничего плохого. Да и убирать короля из дворца... Даже если предположить, что артиарским целителям удастся вылечить его, пойдут слухи о подмене... И плевать, что артефакты Короны просто уничтожат того, в ком не было крови королевской династии! Хотя и это можно обойти, заменив короля кем-то, в ком этой крови есть хоть немного... Неизвестно, были ли у Этельрада бастарды, но предположить такое ничего не стоило, а там... Истинного короля убили, заменив его на фальшивку, и за всем этим стоят проклятые маги — долго ли жрецам пустить шепоток?
В который раз уже Ренальд пожалел о том, что Нарвен решил прижимать жрецов постепенно. Может, следовало сначала схватить всех, кто мутил воду, а потом разбираться? Хотя это точно привело бы к бунтам... Да и как отделить зерна от плевел? Как очистить жречество от фанатиков и тех, кто пользуется искренней верой людей как оружием для достижения своих целей? Мерзкий налет на чистом клинке веры — но как его счистить? В последние дни он не раз и не два вспоминал старенького жреца, несшего службу в одном из их поместий — человека с более чистой душой ему не довелось встречать. Как-то раз его отец спросил иса Сиана, почему он не стремился занять более высокое место в жреческой иерархии. Тот только пожал плечами, ответив, что его место на службе Богов, а не людей... Как уберечь от беды таких людей?
Ренальд сжал нещадно заломившие виски и направил Силу на исцеление, а затем встал. Разум требовал знаний, тело — движения, и если первую жажду он удовлетворял, читая книги и размышляя, то вторую... "В конце концов, мне же никто не запрещал покидать свою комнату, — подумал Ренальд, — хоть по саду прогуляюсь, что ли"... Хотя с гораздо большим удовольствием он бы размялся с тем же лордом Бриарном: боевой маг-преподаватель Магической Школы Артиара — достойный соперник. Однако герцога эн Арвиэр в посольстве не было, а некий лорд Ренар с востока Артиара вряд ли мог рассчитывать на то, что маг уделит ему хоть минуту внимания. Да и не стоило встречаться с теми, с кем он лично знаком...
Почему посол не сообщил ему, чем закончился допрос леди Элиры и переговоры с эльфами? Счел, что это неважно для него или же его просто-напросто списали со счетов? Ренальд поймал себя на мысли, что ему до зубовного скрежета не хочется, чтобы леди Элира и ее подруги все-таки достались эльфам! Хотя если судить по лицам молодых эн Таронн при возвращении из дворца, эта опасность их миновала.
Выйдя в сад, он зашагал по одной из дорожек. Неожиданная мысль заставила его усмехнуться: то-то бы Нарв повеселился, увидев, что он разгуливает по саду как какой-то бездельник-придворный или романтический влюбленный! Последний раз он занимался этим так давно...
Ренальд столь глубоко погрузился в свои мысли, что неожиданный негромкий оклик "Лорд Ренальд!" заставил его повернуться раньше, чем он сообразил, что было названо его настоящее имя.
— Простите, миледи, вы обознались, — солгал он, глядя прямо в лицо внимательно рассматривающей его леди Элиры.
— Однако вы откликнулись, — возразила девушка.
— Мне показалось, вы назвали мое имя — Ренар. Могу я чем-нибудь помочь вам?
— Нет, — она покачала головой, — вы просто очень похожи на одного знакомого мне лорда...
— Миледи.
Ренальд склонил голову, собираясь уходить, но был остановлен задумчивым:
— Не знаю, как вам изменили лицо, но движения и голос выдают вас, милорд. Не думала, что вы сочтете меня недостойной доверия...
Смерив его холодным взглядом, девушка решительно повернулась к нему спиной. Ренальд сжал кулаки и негромко окликнул:
— Леди Элира, примите мои глубочайшие извинения. Я без колебаний доверю вам свою жизнь, но таково было желание лорда Итора.
Элира тут же остановилась. Обида пропала также быстро, как и появилась: глупо обижаться на того, кто не может распоряжаться собою сам. Улыбнувшись в знак примирения, она подумала, что родной облик герцогу шел намного больше, сейчас его лицо выглядело хоть и привлекательней, но одновременно куда заурядней.
— Вы не расскажете мне, как это сделали? Это магия?
Ренальд невольно улыбнулся: своими горящими глазами девушка напомнила ему любопытного котенка, исследующего новый дом.
— Магия, но рассказать я не могу — это не моя тайна, — мягко ответил он, — леди Элира, вы куда-то направлялись? Могу я сопроводить вас?
— Честно говоря, я просто вышла погулять. Здесь очень красиво! Так что если вы не против неспешной прогулки — почему бы и нет? Здесь никто не скажет, что ваше общество меня компрометирует.
Легкая гримаска не укрылась от внимания Ренальда. Тот вздохнул:
— Проблемы с вашим братом?
— Мы их разрешили, так что на этот счёт можете не беспокоиться. Можно задать вам вопрос?
— Да, и я постараюсь ответить, если это не будет чужой тайной.
— Лорд Итор сказал мне, что вы оставили посольство и он не знает, где вы находитесь. Эта позиция согласована с вами?
Ренальд помрачнел и покачал головой:
— Нет, и даже если бы я покинул посольство, то поддерживал бы связь с лордом Итором, по крайней мере до тех пор, пока не наступит ясность в том, что случилось с королем.
— Я так и подумала... Странно, что он солгал, да еще так непродуманно!
— Возможно, он боялся вот такой нашей встречи?
— И что в том страшного? Ничего, что могло бы повредить Артиару, я всё равно не знаю, а раз так... — девушка смешалась.
— Кажется, я догадываюсь, о чем вы подумали, — кивнул Ренальд, — что мною проще управлять если я не понимаю, что происходит. И вы можете не смущаться — я уже думал об этом. Тем более, что и сам бы поступил точно также, хоть и не люблю политику. И всё же буду признателен, если вы расскажете мне хоть что-то о том, как прошла сегодняшняя встреча.
Посмотрев на леди Элиру, он затаил дыхание. Та слегка нахмурилась, явно обдумывая, что можно сказать без опаски навредить, а затем пожала плечами:
— Лорд Итор договорился о встрече с королевой завтра в полдень, удалось убедить дознавателя в том, что побег проходил именно так, как мы рассказали, послу Эльтаррана дали понять, что жрецы всеми силами пытаются сорвать передачу эльфам контрибуции..
— А как разрешился ваш вопрос с эльфами?
— Эльтарран официально отказался от претензий на нас четверых в обмен на немедленную передачу кристаллов. Об остальных лорд Итор будет договариваться отдельно, но не думаю, что там будут большие успехи. Да и вряд ли кто-то из наших бывших однокашниц откажется от эльфов, в мыслях они уже видят себя их женами... Что? — девушка вскинула брови, заметив, как дернулся уголок рта собеседника.
— Не больно-то остроухие хотели заключать браки, — пояснил Ренальд, — пришлось напомнить про клятву.
— Я не понимаю, — нахмурилась Элира.
Ренальд вздохнул и рассказал ей о разговоре Нарвена и лорда Тэльриона. Девушка слушала очень внимательно, а потом внезапно спросила:
— Милорд, насколько мне известно, именно вы принимали клятву Лесом. Не могли бы вы её процитировать как можно более точно?
— Я попробую, но прошло уже немало времени, я мог что-то забыть. К тому же ни вертанский, ни артиарский не являются столь многозначными, как эльфийский, так что...
— А вы воспроизведите ее как слышали, на эльфийском.
Ренальд удивленно посмотрел на безмятежное лицо собеседницы:
— Вы знаете эльфийский?
— Причем довольно неплохо. Эльриэ Тэльрион тоже удивился, когда я перешла на эльфийский, и сразу же после этого согласился отказаться от претензий на нас четверых, — с легким лукавством улыбнулась девушка.