Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Теория механизмов и души


Опубликован:
11.07.2016 — 09.11.2016
Аннотация:
Бесшумно крутятся шестерёнки, вертится Мировой Диск вокруг оси, ровно течёт жизнь на его Тёмной и Светлой сторонах. И мало кто знает, что существующему миропорядку дан обратный отсчёт. Сплетена сеть интриги, каждому отведено в ней своё место.
Одного только не учёл таинственный кукловод: крошечной песчинки, волей случая попавшей в точно отлаженный механизм и способной вывести его из строя. Песчинки, чьё имя Фириш ту Фрем - мастер-механик с Тёмной стороны.

Примечание от автора: псевдо-стимпанк до середины, путешествия, интриги, заговор и немного детектива. Это НЕ романтическая история =)
Завершено 09.11.16. Черновик. Окончание в комментарии 246

УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! просьба книгу на сторонние ресурсы не сливать, читать здесь. В противном случае автор оставляет за собой моральное право публиковать окончание последующих текстов в электронном виде только после отказа от издательств.
ВЫШЛО
НА
БУМАГЕ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А вот и первый подозреваемый, Ларда, — отрекомендовал Рид, кивнув на вход. Дополнительных разъяснений, кто из пятерых вошедших в этот момент имелся в виду, не потребовалось: родственное сходство бросалось в глаза, разве что Верда казался покрепче и помассивней. А вот физиономия новоприбывшего выглядела ещё более каменной, чем у нашего спасённого. Тоже что ли фамильная черта? Которую по счастливому стечению обстоятельств не унаследовал Рилда.

Очередной Аото окинул взглядом присутствующих, ни на ком особенно не задерживаясь, и устроился в первом ряду напротив нашей компании, там же расселись и его спутники.

А буквально за пару минут до назначенного срока — я следила по карманным часам — на пороге появился, пожалуй, самый примечательный из участников. Древний ветхий старик сидел в инвалидной коляске, которую вёз крепкий парень невыразительной наружности, и, кажется, спал. Во всяком случае, расслабленная поза и закрытые глаза говорили именно об этом. Я предположила, что это какой-то из глав родов, однако кресло его остановили в самом центре возле кафедры

— А это кто? — обратилась я к осведомлённому соседу.

— Раседа Аото, хранитель Книги Рода Аото и по совместительству председатель этого Совета, — пояснил тот. — Он из младшей ветви, какой-то совсем дальний родственник.

— Я всё понимаю и никого не хочу обидеть, но... он вообще в своём уме? — полюбопытствовал Мух. — Выглядит так, как будто уже в Домну собрался.

— Понятия не имею, — честно ответил Рид. — Я с ним лично не знаком и никогда его не видел. Говорят, очень умный мужик. По крайней мере, был. Да он в общем-то ничего не решает, ему надо прочитать запись из Книги Рода и следить, чтобы бедлама и скандалов не было. А последнее нетрудно: его будут слушать хотя бы из уважения к возрасту, если, конечно, услышат. Но что-то Данты не видно, это странно...

— Он не склонен опаздывать?

— Конечно, нет. Он же умственно здоровый человек, претендующий на место Первого арра, — пожав плечами, сообщил Алес-младший. — Кто согласится доверить власть над всей Светлой стороной человеку, не способному грамотно распределить даже собственное время? Если опаздывает, значит, что-то случилось. И это странно.

— А Трода ничего про это не говорил?

— Он вообще не распространялся о своих планах на сегодня, — отмахнулся Рид.

— Время Совета наступило, — вдруг очнулся старик в центре зала и медленно открыл глаза. Негромкий чуть скрипучий голос благодаря специфической акустике пещеры прозвучал неожиданно сильно и отчётливо. — Многие прибыли, и это отрадно. Однако, я не вижу одного из главных действующих лиц. Где Данта Аото? — Он обвёл взглядом собравшихся, но вопрос так и остался без ответа. — Что ж, это его выбор.

— Может, что-то случилось, и стоит подождать? — послышался голос из зала.

— И не нашёл возможным известить об этом присутствующих? — спокойно уточнил Раседа. — Если он умер, ожидание ничего не изменит, а если жив — это неуважение к нам, презрение ко всем свелам и пренебрежение памятью человека, который совсем недавно занимал место Первого арра.

— Да он всё равно не придёт, — насмешливо заметил Трода.

— Откуда такие сведения, Алес? — поинтересовался председатель. — У тебя есть, что сказать по делу?

— Конечно, есть. Но я скажу в свою очередь, не будем нарушать процедуру.

— Тогда в чём был смысл этой ремарки? — вопросил Раседа, но ответа дожидаться не стал и продолжил: — Повод для нашей встречи сегодня печален. Не только потому, что прервалась старшая ветвь рода Аото, но потому, что умер достойный Первый арр, один из самых достойных за всю историю единой Светлой стороны. Кто-то из вас не разделял его методов, его политики и его устремлений, но думаю, никто не оспорит этого факта. За без малого десять оборотов своего правления он ни разу не уронил чести Первого арра и своего рода, и заставил уважать себя даже самых ярых противников. Печально, когда уходят лучшие, и вдвойне печально, когда уходят они без следа. Кто хочет сказать? — он опять обвёл взглядом присутствующих, и желающие нашлись.

— Финь, а, Финь, — через пару минут толкнул меня в бок тихонько хихикающий Мух, — как думаешь, если я инсценирую свою смерть, у меня есть шанс услышать, какой я был замечательный?

— Я тебе и так расскажу, и ребята поддержат, только намекни, — шепнула в ответ. — А с инсценировкой у тебя ничего не выйдет.

— Почему это? — возмутился друг.

— Потому что терпения не хватит никому не проболтаться и дождаться похорон. Это же так весело — заявиться к кому-нибудь из друзей, когда он считает тебя мёртвым, да? А с другой стороны, мы будем всерьёз скучать, и тебе совесть не позволит так мучить окружающих.

— Всё-то ты знаешь! — проворчал Миришир, правда физиономия у него в этот момент была подозрительно довольная.

— Не всё, но тебя изучила неплохо, — отмахнулась я.

В общей сложности вспоминали Верду добрым словом минут двадцать. Отдать должное, излишним многословием арры в большинстве своём не страдали, высказывались достаточно коротко, по несколько минут на человека. Впрочем, ничего нового никто из них не сказал, из чего следовал достаточно простой вывод: высокопоставленные подданные Верду искренне уважали, но более тёплых чувств он ни у кого не вызывал. Наверное, до свалившихся на голову неприятностей он был не очень-то контактным и дружелюбным типом, и сейчас изменился мало.

— Спасибо всем за сказанное, — подвёл итог Раседа. — Увы, помимо достоинств у Верды имелся такой недостаток, как непредусмотрительность. Или он предполагал жить вечно... В любом случае, я держу сейчас в руках Книгу Рода Аото, и хороших вестей у меня нет, — проговорил он размеренно и качнул головой, после чего откинул край пледа, накрывавшего колени, и выпростал из складок ткани внушительный фолиант. Особенно ценным тот, впрочем, не выглядел: обычная книжица, достаточно потрёпанная. Да, видно, что старая, но кое-какие книги в моей собственной библиотеке выглядели не новее. — Последней записи много оборотов, и значится в ней имя самого Верды Аото. Увы, наследника он не назвал.

Аото умолк, пережидая всплеск возмущения и негодования присутствующих. Хорошие слова оказались если не забыты, то отложены на будущее, и в адрес Верды посыпались достаточно однообразные ругательства. Честно говоря, сложно было винить в этом присутствующих, Аото действительно сглупил, уж мог бы черкануть пару слов... или он сам сомневался в этих наследничках и не знал, кого из них выбрать?

Председатель позволил присутствующим обсудить ситуацию, но не дал всерьёз перейти на личности, через пару минут жестом призвав их к порядку и окликнув. Дисциплинированность свелов впечатляла — умолкли они за несколько секунд. Правда, того же спокойствия, какое царило вначале, достичь не удалось, зал наполнял негромкий возмущённый гул, но и только.

— Дальше регламент требует от меня провести первое голосование, но я бы для начала прояснил ситуацию и задал вопрос. Алес, Трода. Ты публично заявлял о наличии доказательств неестественного происхождения болезни Верды. Я хочу знать, так ли это, и как именно ты намеревался подтвердить свои слова. Думаю, присутствующие согласятся тебя выслушать.

— Разумеется, у меня есть доказательства, — под одобрительно-заинтересованный гул мужчина поднялся со своего места и прошествовал к кафедре. Облокотился о неё, окинул весёлым взглядом присутствующих. — Только предоставить я их пока не могу — тайна следствия. Тихо, тихо, без истерик! Следствие действительно ведётся, я не оговорился.

— И как оно ведётся, если тело уже сгорело? — полюбопытствовал кто-то из присутствующих.

— Это вы у борцов спрашивайте. Но вкратце — да, Верду отправили в больницу намеренно и обрекли на растительное существование совершенно осознанно. Предположительно, его невесту обманом заставили подлить Первому арру одно редкое средство, вызвавшее первые симптомы. А потом над ним провели ещё одну операцию, позволившую скрыть все следы. Во всяком случае, именно подобное и планировалось, но кое-что пошло не так. — Трода весело усмехнулся, нашёл меня взглядом и заговорщицки подмигнул. — Но как — это нам сейчас не столь важно, куда важнее — кто, верно?

— Трода, хватит перья по одному драть, говори уже, кого подозреваешь, — окликнул его мощный бас. Судя по насмешливой интонации, голос принадлежал хорошо знакомому Алесу человеку.

— Ну, судя по отсутствию здесь Данты Аото, это именно его рук дело. Погодите, я объясню! — повысив голос, он вскинул руки, призывая взбурлившую публику к порядку. — Внимательно оглядитесь, кого здесь не хватает? Данты и некоторых близких его союзников, плюс — несколько родов, представители которых могли просто не успеть добраться за прошедшие дни до Хрустального ввиду удалённости от столицы. Само по себе это ничего не доказывает, если бы не одно "но". Уже... — он неторопливо достал из кармашка великолепный брегет, — четверть часа как этой пещеры вместе с нами всеми не должно было существовать. Планировался взрыв. Все в курсе диверсий в тоннелях, связывавших две стороны Мирового диска? Так вот, это дело тех же самых рук. Согласитесь, было бы глупо являться на заседание, зная, что никого живого после не останется.

— Алес много на себя берёт, — возмущённо высказался один из присутствующих. — Такие обвинения в адрес наследника, и от кого? Где гарантии, что ты сам или твои люди не пристукнули Данту? Да и Верду тоже, и теперь ты свалишь на одного смерть другого...

Выступление оппонента, поддержанное одобрительным гулом зала, прервало неожиданное появление на пороге какого-то свела. Окинув взглядом зал, тот скорым шагом двинулся к оратору.

— Трода, что это такое? — мрачно уточнил председатель совета. — Выгоню за неуважение!

— Прошу прощения, экстренная ситуация, — обаятельно улыбнулся Алес. — Тринда, скажите мне, вы только по мозгам специалист, или умеете резать-штопать и другие части организма?

— Умею, — не пускаясь в лишние объяснения, тот поднялся с места. — Что случилось?

— Полагаю, вы сейчас лучший хирург на Хрустальном, так что — нужна помощь. Пройдите, пожалуйста, с этим вот молодым человеком, он всё объяснит.

— Трода, что происходит? — устало спросил Раседа Аото.

— Дело в том, что несколько минут назад, когда их пытались арестовать, подельник пырнул ножом Данту Аото, — с тем же довольно-невозмутимым видом заявил Трода. — Надеюсь, господа доктора сумеют оказать уважаемому арру должную помощь.

От этого заявления на несколько мгновений повисла тишина, а потом зал всё же взорвался, но, к счастью, в переносном смысле. От порядка не осталось и следа, кто-то вскочил с места, говорить пытались едва ли не все одновременно. Кто-то рвался набить морду оратору, но его удерживали более здравомыслящие соседи, кто-то стремился к выходу, чтобы проверить слова Алеса — его тоже не пустили. Некоторые из присутствующих — например, Ларда, — сохраняли спокойствие, но в целом впечатление от аррского общества складывалось теперь гораздо более приятное. Проще говоря, они казались нормальными людьми, а не заторможенными машинатами.

— А весело у них тут, — заключил Мух, с интересом озираясь.

Островком невозмутимости оставался и главный баламут. Трода удобно облокачивался о кафедру, разглядывал царящий вокруг шум и гам с явным удовольствием и едва не жмурился от наслаждения, вслушиваясь в многоголосье возмущённых и смятенных свелов. Глядя на него, я вспомнила расхожее выражение: "сделал гадость — в сердце радость". Интересно, Алес всегда такой, или на него изредка находит?

— Если бы всегда, его давно бы кто-нибудь пристукнул, — весело ответил Рид, когда я задала последний вопрос вслух. — Это называется "мгновение триумфа", когда удалась сложная комбинация. А тут ещё столько зрителей! Но как бы его в самом деле не побили...

Спокойным оставался и Раседа Аото. Он пару минут наблюдал за воцарившимся в зале бедламом, потом дотронулся до локтя Троды, привлекая внимание, и что-то у него спросил. Ответил тот явно развёрнуто и подробно, старик в ответ медленно кивнул и прикрыл глаза, после чего сделал жест молодому человеку, сопровождавшему его сюда. Тот кивнул, сложил ладони рупором...

— ТИШИНА В ЗАЛЕ!

Голосище у некрупного телосложением парня оказался такой, что заложило уши.

— По-моему, у меня контузия, — проворчал рядом Миришир и затряс головой.

— Да ладно, тебе не привыкать, — хмыкнула я, радуясь, что не оглохла, а просто в пещере после этого рёва на несколько мгновений воцарилась неподвижная мёртвая тишина.

— Прошу порядка, — тем временем невозмутимо продолжил председатель, и присутствующие отмерли. — У каждого будет возможность высказаться и каждого желающего выслушают. Трода, у вас всё?

— Почти. Я, собственно, хотел сказать, что нынешнее заседание придётся отменить, — с той же невозмутимостью продолжил Алес. — Оно не имеет смысла. Поясняю. Дружище, прошу, — он сделал широкий приглашающий жест рукой и освободил кафедру.

Кажется, обговорено это было заранее, потому что по жесту тут же поднялся Верда и, на ходу стягивая парик, прошёл к посту оратора. Обхватил ладонями края кафедры, тяжело упёрся в неё. Обвёл зал пронзительным тяжёлым взглядом.

Явление удалось на славу: тишину можно было резать ножом.

— Здравствуйте, господа, — веско проговорил Верда. Ответила ему всё та же тишина — кажется, присутствующие до сих пор не могли поверить в увиденное.

— Кривошип мне в задницу, Алесу надо режиссёром работать, такой талант пропадает! — не выдержав, в очередной раз захихикал Миришир.

Всё бы ничего, но в окружающей тишине его шёпот прозвучал едва ли не отчётливей слов бывшего Первого арра. Впрочем, воздействие ту Трум оказал отрезвляющее, свелы вновь загомонили, только теперь их не пытался призвать к порядку даже председатель: вцепившись обеими руками в подлокотники, старик ошалело таращился на воскресшего родственника. Как бы бедолагу удар не хватил от такого...

— Если позволите, я выскажусь, — через несколько мгновений зычно гаркнул Верда, без особого труда перекрыв возбуждённое многоголосье. Разговоры тут же стихли. Интересно, они с Тродой это репетировали, или умение выступать перед аудиторией пережило потерю памяти? — Во-первых, это действительно я. Может, не до конца в своём уме, но в гораздо большей степени, чем малый оборот назад. А во-вторых, вопрос передачи власти я решу в частном порядке с заинтересованными лицами. Возражения, дополнения, предложения?

— Верда, но... как?! — прозвучал растерянный голос из зала. — Что с тобой было?!

— Трода уже сообщил основные моменты. Меня пытались устранить, но благодаря нескольким самоотверженным людям это не получилось. — Он в знак благодарности склонил голову в нашу сторону, и я отчего-то в этот момент почувствовала себя неловко.

— Но зачем передавать власть, если ты жив? — вопросил ещё один голос.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх