Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Женщина недавно сама стала матерью в очередной раз. Геркулес Хоннинг чувствовал себя отлично, но был пока что единственным в семье. В беседе с Изольдой и Линли она сетовала на то, что соответствующей компании по возрасту Геркулес может найти только Годрика и Орхидею. Есть ещё конечно малыш Фомальгаут, но Сириус Блэк не так часто заглядывает на медоварню, как того хотелось бы самой Андромеде.

В этот раз Андромеда предложила своим подругам устроиться на берегу, чуть в стороне от детей и устроить пикник на природе. Предложение конечно вызвало оторопь у нордок, но жена медовара умела направлять разговор в нужное ей русло, так что идея была воспринята на ура. Тем более, что май месяц выдался в этом году просто чудесным. Так что расположившись на цветочной полянке у берега три женщины приступили к размеренной беседе, пока их младенцы задорно ползали между ними на расстеленных на земле медвежьих шкурах.

Подслушать разговор приёмных детей Гарольда получилось благодаря магии, применённой Андромедой, когда на берегу разгорелся некий спор. Суть спора касалась гражданской войны в Скайриме. Впрочем рассуждения не перешли в горячую стадию, так как всех очень быстро охладила малышка Дельфина, сообщившая остальным, что отныне они дети Гарольда, а потому весь спор теряет смысл. Теперь им надлежит думать о величии клана, после чего последовали строгие указания, которые сопровождались проповедями Люси, которая училась на жрицу Талоса.

— Да уж, наследственность не скроешь. Дельфи всех возьмёт за жабры и потащит вперёд к победе к вящей славе клана. Это у неё семейное.

— У неё и Гарольда разные матери?

Андромеда несколько замешкалась, но Изольда и Линли восприняли это всё на свой счёт, не зная подоплёки событий.

— Да. Есть такое дело. Дельфи моя племянница, а моя старшая сестрица Беллатрикс никогда не отличалась кротким нравом, так что малышка удалась в свою мать.

— Выходит отец Гарольда тоже содержал гарем?

А вот после этого вопроса Андромеда сперва не знала что сказать, но решила не грузить подруг ненужными подробностями о чужом волшебном мире. Да и её дальний кузен Джеймс к слову сказать был тем ещё ловеласом в школьные годы. Да и Сириус особо от него не отставал. Разве, что только её зять Ремус Люпин всегда был скромным мальчишкой.

— Ах это. На его семью это не сильно похоже. Обычно Певереллы так гуляли только до того, как женились, но и у Гарольда не совсем обычная ситуация.

— В смысле необычная?

— Мы не жалуемся, но ныне почитателей атморанских порядков среди нордов практически не встретишь. Единственный пример, что можно точно можно назвать — это ярл Балгруф и его брат Хронгар.

Андромеда уже имела представление о том, что такое Атмора и с чем её едят. Наверное Вайтран больше других холдов соблюдал старые обычаи Атморы — земли, где норды сформировались как раса. Впрочем это и неудивительно, учитывая, что Йоррваскр и Соратники берут своё начало от самого Исграмора. Ни в Саартале, ни в Винтерхолде, ни в Виндхельме никогда так не были сильны традиции Атморы, как в равнинном городе Вайтране. Ну и конечно же легендарные Бромьунар и Виньятар, известные нордские города первой эпохи, которые служили мощными религиозными центрами.

— Да, вы обе правы в своих подозрениях. Певереллы — старинный атморанский клан, который в древности носил имя Детей Шора. Они оставались в памяти долгие годы Меретической эры, пока к власти среди нордов не пришёл культ драконов.

Изольда и Линли ахнули, когда узнали, что их мужчина последний из легендарной семьи атморанских вождей. А потом молодым матерям только и оставалось ахать и охать, слушая объяснения Андромеды о том, как Певереллы были практически уничтожены сектой злых тёмных волшебников, использующих запретную магию. Вот так родственница сложила Гарольду легенду воистину эпического масштаба. Нарочно захоти, лучше не придумаешь обоснование притязаний на престол Скайрима. Понятное дело, что своё воспоминание об этом разговоре Андромеда отослала Гарольду, чтобы тот оценил задумку своей родственницы.


* * *

С того самого разговора у реки прошёл месяц и по Скайриму пошли слухи о наследнике Детей Шора. Об этом только ленивый не шептался, но вся проблема была в том, что потомков этого древнего клана не осталось. Последним из них был Мартин Септим, который пожертвовал своей жизнью в конце третьей эры, чтобы закончить Кризис Обливиона.

Гарольд продолжал свою учёбу в коллегии магов Винтерхолда, но про эти слухи имел понятие. В конечном счёте он и организовал утечку информации. Пускай разведчики всех провинций ищут ветра в поле. Гениальная легенда тётушки Меды пошла гулять по просторам Тамриэля, лишая сна потенциальных противников. Ибо оборотка и аппарация решают. Теперь даже Пенитус Окулатус не смогут разобрать откуда точно пошёл слух о наследнике Детей Шора.

Одно лишь знание того, какую большую шалость он единолично совершил с подачи тётушки Меды, заставляло Гарольда счастливо улыбаться, но вслух он конечно говорил своим одногруппникам совершенно иную причину для радости. Слушатели, конечно же закатывали глаза, на его довольные ухмылки и рассказы об очередной заваленной красотке. Впрочем, реноме соблазнителя у него было на высоте. Слухи про него и ярла Солитьюда медленно, но верно гуляли по Скайриму. Даже пришлось приставить к Элисиф невидимую охрану.

Кстати об Элисиф Прекрасной: грядущий выходной тан семи владений планировал провести в объятиях первой красавицы Солитьюда. Тем более, что ярл сама его приглашала для разговора. Появилось какое-то новое задание или что-то в этом роде. Во всяком случае рыжая бестия намекнула в письме, что это дело особой важности.

До воскресенья оставалось пять дней, так что наплевав на расписание занятий по зачарованию и алхимии, Гарольд подошёл прямиком со своим проектом к Сергию Турриану. Декан артефакторики в кои-то веки был приятно удивлён, что его лучший ученик не просто решился на весьма сложный проект, но и честно признал, что его мастерства недостаточно для его завершения. Правильная лесть сработала, так что подарок для ярла Элисиф Прекрасной Гарольд на пару с деканом зачаровывали все оставшиеся вечера.

В этом был и свой плюс, так как Энтир наконец получил возможность устроить натуральный марафон по всем уже пройденным зельям. Фарана блистала, так что Гарольду честно достался кувшинчик пряного мёда, изготовленный по особому рецепту. Напиток Гарольд оценил по достоинству. Небольшая кружка этого меда совершенно не пьянила, а наоборот придавала эффект вдохновения.

Как бы там ни было, но к воскресенью они управились и в свой законный выходной маг переместился в свой дом в Солитьюде, откуда прошествовал к Синему Дворцу. Стража естественно о прибытии Гарольда сразу доложила ярлу, так что Гарольд сразу прошёл в оранжерею прекрасно зная, где искать рыжую красавицу. Элисиф ждала его на обзорной площадке оранжереи, откуда открывался потрясающий вид на море Призраков и Падомайский океан. В руках она нервно сжимала свой платок, что не укрылось от внимания Гарольда.

— Что случилось, красавица моя? Ты такая нервная.

Ярл вздрогнула, попав в надёжные объятия своего любовника. Женщина обернулась к нему, припадая к его могучей груди и потёрлась щекой о его бороду.

— Здравствуй, мой хороший. Я скучала. Тебя две недели не было.

Маг поцеловал свою женщину и подарил ей самую тёплую свою улыбку. Она ответила ему тем же, но платок свой по прежнему сжимала в руках и вообще была напряжённой, готовясь с силами, что-то сказать.

— У меня для тебя подарок.

— Подарок?

— Да, сам для тебя его сделал.

Они прошли к столу, где мужчина ловким движением фокусника извлёк из своей сумки с расширением пространства аккуратную коробочку. Открыв эту самую коробочку ярл пришла в восторг и кинулась на шею любовнику как маленькая девочка. Гарольд знал, что подарить. В коробочке лежало изящное украшение для левой руки — пять колец и браслет, соединённые мелкими цепочками.

— Какая красота. У меня слов нет.

— Красота и практическая польза. Я зачаровал каждый элемент украшения. Здесь комплексные чары. В основном конечно чары улучшения здоровья и самочувствия. Есть и распознаватель ядов.

— Спасибо, здоровье и самочувствие мне в ближайшее время понадобятся. Гарри, я беременна.

Маг не начал носиться от радости, а просто увлёк свою любовницу в приятное занятие поцелуями. Он о чём-то таком догадывался, уж больно красноречивые взгляды на него кидала всю зиму первая красавица Солитьюда.

— Отличная новость. Полагаю именно это ты хотела обговорить.

— Да. Ребёнку нужен отец.

Гарри на момент не понял, чем вызваны стальные нотки в голосе ярла.

— А в чём проблема?

— Ну мы ведь не женаты. А я — ярл...

Элисиф даже растерялась от удивлённого тона своего любовника. Он так это спросил, что женщина никак не могла подобрать слова. Однако, против её ожиданий мужчина взял ход беседы в свои руки.

— Эли, мы на этот счёт уже говорили. Не начинай старый разговор опять. Никого не бойся. Я готов признать нашего ребёнка, но жениться ты меня на себе не заставишь.

— Но что скажут другие ярлы?

— То, что я им скажу. А если мне не понравится их реакция, то я возведу на их места новых ярлов. Вот и вся простая арифметика.

Женщина покачала головой в немом приступе восхищения словами своего любовника. Элисиф понимала, что многого она не знает, но также о многом догадывалась. И сейчас самоуверенные речи её мужчины подтверждали эти догадки. От Гарольда исходила эбонитовая уверенность в своих силах. В его объятиях Элисиф могла побыть собой. Что же, раз он так уверен, то почему она должна сомневаться? Терять своего мужчину по глупости она не собиралась. И хоть самолюбие красавицы уязвляло то, что у Гарольда есть ещё женщины, но был с недавних пор ещё один факт, который говорил в пользу того, чтобы она была послушной милой красавицей и не смела даже думать о том, чтобы что-то требовать у своего любовника.

— Как скажите, Ваше Величество.

Слухи на пустом месте не рождаются. А уж слухи о Детях Шора — тем более. Озорных бесенят в глазах женщины, что сейчас всем видом изображала скромную девушку, хватило бы на сотню хулиганов.

— Не понял?

— А что тут непонятного, любимый? Только конунг может заставить всех ярлов заткнуться. Свой голос я отдаю тебе, Дитя Шора. И не думай, что я не поняла, кто распространяет все эти слухи.

Гарольд грустно улыбнулся на это.

— Как быстро ты меня раскусила.

Мужчина медленно спустил свои горячие ладони по спине женщины и крепко сжал её ягодицы поверх богатого платья. Элисиф тихонечко охнула и подалась ему на встречу, подставляя губы под поцелуй, чем Гарольд и поспешил воспользоваться.

— Кажется одна рыжая бестия нарывается на наказание?

— Да, мой повелитель, я сегодня была очень непослушной девочкой. Накажите меня.

— Накажу. Буду с тобой сегодня предельно нежен.


* * *

Учёба продолжалась и летом, так как коллегия представляла собой скорее высшее учебное заведение, чем магическую школу. Июнь стал порой экзаменов. Деканы как с цепи сорвались и теперь заваливали их группу экзаменами по каждому направлению всех школ магии на знание заклинаний первого и второго уровня. Почти месяц длилась строгая проверка знаний. По два экзамена в день, чтобы охватить основные направления всех школ магии. Но в результате Мирабелла Эрвин выдала им спустя неделю грамоты подмастерьев, торжественно напутствуя, что теперь их не прирежут в первом же столкновении простые хулиганы.

Да уж, за этот учебный год Гарольд чувствовал себя так, как будто прошёл разом седьмой курс, курсы авроров, стажировку невыразимца и насыщенную анатомическими подробностями интернатуру в Мунго. Деканы заставили каждого из них выжать себя досуха.

— Ну что, братья и сёстры по студенческой доле, поздравляю нас с окончанием первого года учёбы.

— Джзарго за это время узнал много нового. А доблестный соперник норд не давал ему забыть, зачем каджит пришёл сюда.

Все остальные залились смехом, вспоминая прошедшее время, где эти двое претендентов на титул архимага задавали тон всем остальным. Даже алхимик Фарана получила заветное звание подмастерья. Уж больно орчиха сомневалась до обучения в коллегии магов в своих несомненных талантах.

— Ну что же, раз других предложений нет, то предлагаю отпраздновать это событие как следует. Всеобщее молчание считаю за согласие. Хватайтесь за верёвку — это портал.

Вся группа была настолько удивлена его предложением, если конечно не считать Малфоев, что без вопросов схватилась за предложенный предмет. Вспышка заклинания и все они перелетели через неизвестность в зал прибытия в Орлином Гнезде. А горная вилла у самой вершины только и ждала их. Конечно Гарольд строил её не в одиночку, так что навешано защиты здесь было столько, что свежеиспечённые подмастерья ахнули.

— Каджит не знает, что ему сказать. Каджит в шоке!

Джзарго вид сейчас имел, словно его со всей дури огрели огромным мешком с мукой. Остальные были не лучше. Кроме Диадемы Учёного и явных успехов во многих школах магии раньше Гарольд воспринимался в доску своим парнем. Но сейчас все видели его жилище и понимали, что это настоящее произведение магического искусства.

— Ну не смотрите на меня как на бога, у меня аж нимб потускнел. Я не сам всё это строил. Мне помогали мои хорошие знакомые. Каждый внёс свой вклад. Добро пожаловать в Орлиное Гнездо.

Спасение от потока восхищения пришло от Драко и Астории.

— Так вот о каком большом заказе говорил отец.

— Да уж, мне дедушка тоже рассказывал по сквозному зеркалу.

Вельт Анкурр — бретонец, что блистал на уроках у Финиса Гастора на втором месте после Онмунда, замахал руками пытаясь собраться с мыслями. Была у этого славного малого такая черта, когда он пытался что-то осознать.

— На минуточку погодите, вы хотите сказать, что и раньше знали Гарольда?

Фалмеры и двемеры удивлённо кивнули, думая, что это было очевидно и раньше. Вот только Вельт принялся извиняться, что был таким заучкой. Чего только в этой жизни не бывает.

— Вельт, расслабься. Возьми вина, выпей пару кружек и радуйся тому, что у нас сегодня счастливый день. Ну что народ, мы начинаем праздник?

Одногруппники поддержали его радостными возгласами, поняв, что сейчас будет веселье. В данный момент они могли себе это позволить. Дело началось со стандартного застолья. Домовики обслуживали гостей, пока те радовались как дети своему новому статусу. А потом начались танцы. Малфои и двемеры задавали ритм.

— О мой соперник каджит, что стоишь вздыхаешь?

— Каджит не вздыхает.

— А-то я не вижу. Вот выпей.

Гарри протянул Джзарго рюмку с особым вискарём из пробного настоя на лунном сахаре. Ноздри каджита затрепетали, стоило им только уловить чарующий аромат лунного вискаря. Это вам не скума, представляющая собой обычную брагу на лунном сахаре и ягодах. Маг уже успел проверить свой рецепт на других разумных, так что за друга не опасался. По большому счёту каджит и сам воспринимал норда как друга.

123 ... 5152535455 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх