Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, мне же можно дразнить любимую кузину, правда? — беспечно произнес он, выбрав при этом место подальше от «любимой кузины», поближе к поглощенным беседой Моуди и Дамблдору. Растерянному Люпину ничего не оставалось, как сесть рядом с Нимфадорой (или Тонкс, как ей больше нравилось), чьи волосы уже вернулись к своему обычному розовому цвету.

Моуди выглядел еще более сумасшедшим, чем обычно — Сириус заметил, как он крепко сжимает палочку под столом. И Сириус не мог винить за это бывшего аврора, учитывая, что случилось с ним по вине Барти Крауча-младшего.

Усевшись, Сириус уставился на часы, в основном, чтобы избежать взгляда миссис Уизли, которую он с некоторых пор терпеть не мог. Забавно, но Дамблдор был уверен, что она приносит пользу Ордену. Миссис Уизли не делала ничего, только требовала рассказать, где находится Гарри — похоже, она была твердо намерена вернуть Гарри в свои цепкие объятья. Вот только Сириус не собирался этого допускать.

Сириус обвел взглядом собравшихся. Орден Феникса, группа сопротивления, организованная Дамблдором, и, похоже, единственная группа волшебников, готовая бороться с Волдемортом, учитывая настроения в Министерстве Магии и в обществе в целом. В прошлом, когда приспешники Волдеморта атаковали в открытую, Орден был, без преувеличения, надеждой магического мира. Члены ордена спасли множество людей, и многие из них отдали свои жизни в борьбе против Волдеморта, как, например, родители Гарри.

Дамблдор уже больше года старался привлечь на их сторону старых союзников, и Сириус с Ремусом помогали ему по мере своих сил. Но все их усилия пока не увенчались особым успехом — на стороне Ордена было чуть больше 10 человек, и многие из тех, кто поддерживал их в прошлом, сейчас были склонны верить Фаджу.

И все же одно впечатляющее «приобретение» у них было — Кингсли Шеклбот, который сейчас сидел слева от Люпина и читал письмо. Он был одним из старших авроров Министерства, и даже Моуди с уважением отзывался о нем. Сириус был уверен, что Шеклбот так же слепо предан Фаджу, как большинство авроров, и потому удивился, увидев его на собрании Ордена.

Оглядевшись, Сириус кивнул Артуру Уизли. Артур был хорошим человеком, но иногда Сириусу становилось жаль его. Одному Мерлину известно, чего он натерпелся за время своей семейной жизни с Молли. К слову, рыжеволосая мать семейства Уизли сидела сейчас напротив Сириуса и бросала на него гневные взгляды. Похоже, взрыв был уже не за горами, и Сириусу было нелегко спрятать усмешку. Это будет даже забавно.

— Спасибо, Аластор, — тихо произнес Дамблдор, когда Моуди встал из-за стола. Кингсли поднялся следом.

— Если появится что-то еще, мы вам сообщим, Альбус, — произнес Кингсли, складывая письмо в карман. Дамблдор кивнул, и аврор с бывшим аврором без лишних слов покинули кухню особняка Блэков.

— Сириус, с Гарри все прошло нормально? — спросил Дамблдор с обычным блеском в глазах.

— Да. Он уже на месте. Флер о нем позаботится, — весело ответил Сириус, мысленно усмехаясь при виде ярости, написанной на лице миссис Уизли. Похоже, Дамблдор тоже заметил выражение ее лица, так как он медленно поднялся с видом человека, который хочет уйти как можно скорее.

— Хорошо. Когда увидишь Гарри в следующий раз, пожалуйста, передай ему, что письмо насчет сдачи С.О.В. он получит… — тут на лице миссис Уизли появилось скептическое выражение, и она уже собралась прервать Дамблдора, но взгляд мужа заставил ее промолчать. — … на следующей неделе. Также ему стоит посетить Олливандера поскорее.

— Я ему передам, — сказал Сириус. Дамблдор кивнул и уже направился к двери, когда миссис Уизли, наконец, заговорила.

— Какие еще С.О.В., и когда Гарри вернется обратно?

Дамблдор остановился возле двери и обернулся. Его глаза блеснули за стеклами очков.

— Решать будет Гарри, но я полагаю, что он вернется за несколько дней до 1-го сентября. Мое почтение.

Дамблдор скрылся за дверью, и Сириус хмыкнул. Хитрый старикан, он вовсе не был таким благородным и добродетельным, каким казался.

Миссис Уизли обернулась к Сириусу и Ремусу.

— О чем это говорил директор?

— Этим летом Гарри будет сдавать С.О.В. — на лице Сириуса невольно появилась широкая улыбка, когда вокруг стали раздаваться пораженные вздохи.

— Но ведь Гарри всего сколько? Четырнадцать, так? — спросила Тонкс, глядя на кузена широко распахнутыми от удивления глазами. Он кивнул.

— В июле исполнится пятнадцать. Но да, в сентябре он пойдет на шестой курс, если все пройдет хорошо. В чем я лично не сомневаюсь.

— Но Гарри же ровесник Рона и Гермионы! Как он может пойти учиться на курс старше?! — громко спросила миссис Уизли. Сириус ухмыльнулся.

— Может быть, потому что у него знаний на порядок выше, чем у них? — он встретился взглядом с Люпиным, который с удивлением покачал головой. Ну и пусть, ему вполне можно похвастаться достижениями крестника, так ведь?

— Но это очень серьезное решение! Почему ты ему это позволил? Так он закончит Хогвартс всего через два года… когда ему только-только исполнится семнадцать!

— Так и будет. Минерва сама ему это предложила, и он спросил нашего мнения, прежде чем согласиться.

— Меня он не спрашивал!

Сириус не смог сдержать смех. Широко улыбаясь, Тонкс откинулась назад на стуле и стала наматывать на палец локон волос. Люпин выглядел слегка обеспокоенным, а Артур… Бедняга Артур выглядел так, словно ему очень хотелось исчезнуть отсюда.

— А почему он должен был тебя спрашивать? — отсмеявшись, спросил Сириус. Миссис Уизли, казалось, потеряла дар речи и несколько раз открывала рот, не издавая ни звука.

— Я заботилась о нем последние несколько лет! — в конце концов, рявкнула она. Сириус поднял бровь.

— Правда?

— По крайнем мере, я была с ним! Ты же не появлялся в его жизни до прошлого года! Тебя не было с ним все эти годы, а теперь ты…

— И почему же меня с ним не было? — спросил Сириус, его слова буквально сочились ядом. — Ты думаешь, что я отправился в Азкабан по своему желанию? Ты считаешь, что я предпочел провести 13 лет в тюрьме, вместо того, чтобы заботиться о нем? О моем собственном крестнике?

Миссис Уизли открыла рот и тут же закрыла его обратно. Похоже, ее мозг яростно работал, пытаясь найти контраргументы.

— Ты вообще не знаешь, как о нем нужно заботиться! Как ты мог оставить его с этой вейловской девчонкой и ее семьей? Особенно сейчас!

Против воли Сириус тихо рассмеялся.

— Там он в гораздо большей безопасности, чем где бы то ни было еще. Эта «вейловская девчонка» беспокоится о нем намного больше, чем я, ты или кто бы то ни было еще, вместе взятые.

— Это… — начала было говорить миссис Уизли, но Сириус ее оборвал.

— Ему не нужна мать, — резко сказал он, заставив ее вздрогнуть. — У него уже есть одна, и тебе нет никакой необходимости брать на себя эту роль. Лили все еще присматривает за ним. Если бы ты знала его по-настоящему, если бы ты хоть что-нибудь знала о нем, ты бы не пыталась его контролировать. Несмотря на все твои разговоры о том, как ты заботилась о Гарри в последние несколько лет, ты не знаешь о нем ничего.

Несколько мгновений миссис Уизли молча глядела на Сириуса, прежде чем стремительно выйти из кухни.

Артур подождал несколько секунд, затем слегка поморщился и встал из-за стола. Тихо пожелав всем спокойной ночи, он также ушел. Когда открылась дверь, до них донеслись громкие голоса. Похоже, миссис Уизли решила выместить свое плохое настроение на детях, в очередной раз пытавшихся подслушать разговоры взрослых.

— Значит, Гарри у нас юное дарование? — спросила Тонкс, как только дверь за Артуром закрылась. Сириус в ответ с притворной грустью покачал головой. — Я видела фотографии с бала. Он симпатяшка… правда, хотелось бы, чтобы он был немного постарше.

— Кажется, тебе уже за двадцать? — хмыкнул Сириус.

Тонкс в ответ усмехнулась.

— Похоже, возраст для него не проблема. К тому же… — Она состроила обиженное выражение лица, ее волосы стали длиннее и приобрели серебристый оттенок, а черты лица изменились. Перед Сириусом появилась вполне приемлемая копия Флер. Правда, чего-то ей все же не хватало, но Сириус никак не мог понять, чего именно.

— Я всегда могу использовать это в качестве бонуса, — подмигнув, закончила фразу Тонкс.

— Попробуй. Но потом не приходи ко мне жаловаться, когда он запустит в тебя каким-нибудь проклятием.

Тонкс медленно вернула себе свой обычный облик и зевнула.

— Нет… На самом деле мне не очень нравится идея встречаться с кем-то, кто младше меня больше чем на пять лет. Четыре — это мой предел. К тому же конкурировать с вейлой… — она покачала головой. — Он вообще не появится здесь до сентября? Жаль, я действительно очень хотела бы встретиться с ним.

— Я постараюсь привезти его сюда. Возможно, когда он поедет на Диагон-Аллею, я привезу его сюда на пару часов. Но не буду ничего обещать, мы же будем не одни.

Тонкс кивнула и опять зевнула, устало потерев глаза.

— Не могу винить его за это.

Она положила руки на стол и со вздохом опустила на них голову. Люпин уже почти задремал, да и у самого Сириуса закрывались глаза, и он изо всех сил боролся со сном.

— Тяжелый день в министерстве?

— Ты даже не представляешь, насколько, — голос Тонкс звучал глухо. — Фадж проводит большую чистку и избавляется от всех, кто поддерживает Дамблдора. Газеты ловят каждое его слово, а Дамблдора и Гарри продолжают дискредитировать. Если честно, магглы и то умнее нас.

Сириус поморщился. Он впервые за несколько месяцев прочитал «Ежедневный Пророк» и был неприятно поражен тем, какое количество чуши там было написано про Гарри. Журналисты изображали его охотником за славой, а новость о возрождении Волдеморта преподносили как ложь, призванную привлечь к Гарри дополнительное внимание.

И что хуже всего, похоже, всех это устраивало. Люди были готовы поверить во что угодно, лишь бы не иметь дела с тем фактом, что Волдеморт вернулся. Все старались спрятать голову в песок.

— Я лучше пойду, — устало пробормотала Тонкс, поднимаясь на ноги.

— Ты можешь переночевать здесь, — предложил Сириус, но Тонкс покачала головой, слабо улыбнувшись.

— У меня завтра дежурство, и я не хочу, чтобы эта баньши разбудила меня ни свет, ни заря, чтобы наводить тут порядок.

Сириус застонал. Он совершенно забыл об этом.

— Но все равно, спасибо за предложение.

— Ага. До встречи.

Тонкс махнула ему рукой и скрылась за дверью. Подавив зевок, Сириус поднялся на ноги и взглянул на крепко спящего друга. Полнолуние будет только через неделю, но у Люпина уже был бледный, больной вид. Сириус надеялся, что Гарри перенесет полнолуние куда легче, ведь он не обратился.

Он попытался разбудить Ремуса, но безуспешно. Вздохнув, он устало направился к двери. Завтра его ждал очень длинный день.


* * *

Гарри проснулся, чувствуя себя на редкость комфортно. Какое-то время он гадал, как почему его кровать вдруг стала такой мягкой и уютной. Та кровать, к которой он привык, была какой угодно, только не такой. Внезапно он вспомнил, что находится не на Прайвет-Драйв. Он во Франции. Он в доме Флер. Глупо улыбаясь, Гарри поднялся, надел очки и потянулся, глядя в окно.

Ему было хорошо видно башню с часами в городке неподалеку. Вода в реке была такой манящей, что Гарри захотелось сейчас же в нее окунуться.

Следующие полчаса он потратил на ежедневные утренние процедуры — чистка зубов, душ, переодевание. Выбор одежды у него был небольшой, так что он решил надеть удобный свитер и джинсы, которые были ему широковаты. Гарри вздохнул, поняв, что ему придется попросить Флер о помощи в увеличении своего повседневного гардероба. Мысль не вызвала особого восторга, но в общем-то жаловаться он не собирался. Гарри ни за что не признался бы в этом, но ему нравилось, когда Флер над ним хлопочет.

Как только Гарри остался доволен своим внешним видом, он тихонько открыл дверь и выскользнул в коридор. Он понятия не имел, сколько сейчас времени, и не хотел никого случайно разбудить. Дверь в комнату Флер была закрыта, так что он отправился на первый этаж.

Внизу раздавались голоса, по мере его приближения они звучали все отчетливее. На лице Гарри появилась улыбка, когда он услышал, о чем идет речь. Апполин быстро говорила по-французски, но Гарри целый год провел в компании четырех девушек-француженок, и вообще он всегда быстро усваивал новые языки, так что он смог понять все сказанное… ну, или почти все. Судя по всему, Доминик забыл позавтракать перед работой, и его жена теперь распекала его за это.

— ‘Арри!

В него врезалась маленькая торпеда, вышибив воздух из его легких. Он с улыбкой наклонился и схватил Габриэль на руки, заставив ее взвизгнуть. У них с Леей было много общего, они, похоже, даже были ровесницами. Гарри обожал обоих, словно они были его младшими сестренками.

Вспомнив кое-что, Гарри вошел в гостиную и сел в кресло, устроив девочку у себя на коленях. Он огляделся, чтобы убедиться, что Флер нет поблизости. Не обнаружив ее в поле зрения, Гарри обернулся к Габриэль, с любопытством наблюдавшей за ним. Ее большие глаза блестели совсем как у сестры.

Ты умеешь хранить секреты? — тихо спросил Гарри по-французски. Глаза Габриэль широко раскрылись от удивления.

Ты можешь говорить по-французски?

Гарри улыбнулся ей и кивнул. Она улыбнулась в ответ.

Пусть это пока будет нашим секретом, хорошо? — девочка с готовностью кивнула. — Не говори пока ничего сестре.

Поняла! — радостно воскликнула Габриэль.

Она спрыгнула с его колен, схватила за руку и потянула в сторону столовой. Там он увидел Апполин, склонившуюся перед камином. Голова Доминика виднелась в пламени, которое, судя по всему, не причиняло ему никакого вреда. Апполин кормила мужа тостом, а тот слабо протестовал.

Когда я ем так, это вызывает странные ощущения, — жалобно говорил Доминик.

Ты сам виноват в том, что не позавтракал. А теперь замолчи, — резко сказала Апполин, и Доминик мудро решил прекратить спорить. Положение Доминика до удивления напомнило Гарри его собственное в те моменты, когда Флер твердо решала чего-нибудь от него добиться.

Тут Доминик заметил Гарри и Габриэль.

— Доброе утро, Гарри, — весело произнес он. Апполин улыбнулась и тоже поприветствовала гостя. Затем без предупреждения сунула мужу в рот последний кусок тоста, заставив того слегка поперхнуться. Гарри с улыбкой наблюдал за ними.

123 ... 5152535455 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх