Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Но... я же Питер Паркер!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.07.2020 — 24.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Марвел 11. Мир, где на каждого мужчину приходится десяток женщин. Пока Питер Паркер разбирается со свалившимися ему на голову проблемами банды преступниц и пытается понять, кто же он такой, научная выставка проходит без него, и радиоактивный паук находит другую цель. Мой бусти, там можно прочитать ещё более 10-ти глав: https://boosty.to/navuhodonosr
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тянуть нельзя в любом случае. Многие из двойных агентов находятся сейчас в этом здании, некоторые погибли во время штурма, другие попали под воздействие сонного газа. Так или иначе, в скором времени и Щ.И.Т. и Гидре предстоит недосчитаться пропавшими без вести многих сотрудников, стоит поспешить, пока они сами не начали копать в этом направлении и мои данные ещё достаточно ценны.

— Это ещё что? — одна из камер, установленных возле выходов на поверхность, засекла движение.

Парочка оперативниц в респираторах пытались вырваться наружу. Когда они, чёрт подери, успели надеть противогазы?

Так или иначе, мне тоже пора было уходить, поэтому, облачившись в более подходящую для роли, которую я намереваюсь исполнять в ближайшее время, одежду, я направляюсь прямиком к этой парочке.

По пути помимо спящих сотрудников мне попадается с десяток трупов — не все из обороняющихся перешли на сторону предателей.

А эта скорее всего умрёт от полученных ранений прежде, чем проснётся… как и многие оставшиеся в смотровом зале. Я не добивал раненных собственноручно, а желающих оказать им помощь тоже не нашлось. Многие, вероятно большинство из них, погибнут во сне…

Встреча с неспящими в итоге получилась весьма забавной. Они сразу заметили меня, как только я появился у входа.

— Снимайте, — велел я им, — пора спать.

Обе женщины были хорошо вооружены и наверняка знали, как обращаться со своими оружием, тем не менее, они не решались направить автоматы на меня. В нерешительности они переглянулись, ища поддержки друг у друга.

— Ну же, я не собираюсь тратить на вас своё время, — поторопил я.

Наконец одна из них не выдержала и бросила свой автомат на пол. Когда она стянула свой противогаз, стали понятны мотивы её решения. Мейс Карсон — трусливая дочь убитого мной апостола, не только успешно избежала смертельной схватки в смотровом зале, но и защитилась от сонного газа. Мда, не стоит недооценивать целеустремлённость крысы, бегущей с тонущего корабля.

А вот вторая женщина всё-таки решилась дать бой. Видимо, она присоединилась к побегу Карсон уже после бойни и не видела сам бой, раз решила, что у неё есть шансы.

Паучье чутьё предупредило меня о её намерении открыть огонь заранее, но меня уже не было в том месте, куда устремились выстрелы. С тем же успехом она могла бы ловить ветер. На самом деле, я был больше обеспокоен тем, чтобы не повредить свой костюм резкими движениями, нежели самим боем. Не хотелось бы возвращаться назад и снова переодеваться.

Я не стал её убивать. Просто забрал оружие и стянул с головы противогаз. Секунд десять она буравила меня яростным взглядом, не оставляя тщетных попыток вырваться, но действие заполонившего весь комплекс газа было безотказным.

Стоя перед раскрывающимися дверьми, я испытывал некоторый трепет. В каком-то смысле это тело являлось новорождённым и это первый раз, когда оно выйдет под свет солнца. Всё-таки мне невероятно повезло, что в моём распоряжении оказались столь удачно собранные данные о генах Стейси и, в особенности, Ванды. Без использования Х-гена Уилсон выращивать это тело пришлось бы намного, намного дольше, не говоря уже о риске случайно навредить ему в процессе.

Если задуматься, чисто технически я в данный момент являюсь клоном трёх людей. Внешние данные и мозг от Питера Паркера, паучьи способности и гены от Гвен Стейси и Х-ген от Ванды Уилсон. Что в какой-то мере делает меня родственником Стейси и Уилсон…

Я надеялся, что Веном и Женщина-Паук спасут меня, когда оставлял для них невидимую паутину в качестве указателя, и они это сделали, пусть и не так, как я рассчитывал. А теперь пришла моя очередь их спасать, ведь в том, что они угодили в ловушку, расставленную Дейзи Бреннан, вина, по большей части, моя. Но в тот момент я просто не заглядывал настолько далеко, оставить след для Гвен показалось мне хорошей идеей тогда — это был запасной план на крайний случай, если сыворотки Ящера и моих навыков окажется недостаточно для того, чтобы самостоятельно вырваться из западни. Я не учёл то, что девушки ещё слишком неопытны в подобных делах, в отличие от моих похитителей.

Наконец двери раскрылись и в лицо мне хлынул поток тёплого воздуха, несущего в себе отголоски свободы: запахи леса, окружавшего комплекс снаружи, мелкие частички пыли и пыльцу, от которой сразу же засвербело в носу. Ещё бы, ведь до сего момента это тело дышало лишь стерильным воздухом, прошедшим сложную систему фильтров. Вслед за запахами природы я почувствовал стойкий аромат бензина и машинного масла, это от наружного поста охраны. Очень кстати.

Охранниц, заметивших моё появление, пришлось вырубить и оттащить внутрь, где они составили компанию младшей Карсон и её воинственной подружке, после чего я вновь заблокировал выходы. Вспомнилось вдруг, как я бежал из поместья Синди Шоу, тогда неумение водить грузовик стало поводом взять в заложники Бобби. Если бы не тот случай, она, вероятно, сейчас сидела бы за решеткой вместе с остальными своими подельницами по разбойничьему ремеслу. Что вдвойне забавно, учитывая, что в прошлом мне таки довелось научиться водить и получить права — семейная жизнь к этому располагала — просто на момент побега я не имел доступа к значительному пласту своих воспоминаний.

В этот раз я сам сел за руль приглянувшегося мне моложавого Harley-Davidson, нашедшегося неподалёку от поста. Его владелец — одна из охранниц дежуривших на наружном посту — попросту не захотела загонять своего жеребца на подземную стоянку, чем сыграла мне на руку.

Путь до Нью-Йорка занял полтора часа, ещё тридцать минут ушло на то, чтобы добраться до пункта назначения. Поскольку у меня имелись все необходимые для проверки личности документы, я позволил себе воспользоваться парадным — насколько это слово уместно, когда речь идёт о тайной базе под городом — входом.

Наномаска и поддельный пропуск показали себя превосходно, позволив мне беспрепятственно пройти, как охрану в бизнес центре, на первом этаже которого располагался офис, являвшийся своего рода прихожей обустроенной глубоко под городом базы, так и контроль в самом офисе. Фила здесь знали в лицо и нисколько не удивились его появлению. Конечно, оставался риск того, что настоящий Колсон совсем недавно пользовался этим путём и охрана что-то заподозрит, но мне повезло. Когда я в прошлый раз — как раз перед тем, как приступил к осуществлению своего плана по возвращению в мир живых — проверял местонахождение Гвен и Бобби, их держали в специальных изоляторах. Внешность Фила и седьмой уровень допуска вполне позволяли мне проникнуть туда и, при некоторой доле везения, даже относительно безболезненно вывести девушек с базы. Но это не решило бы проблемы. Фьюри и её ближайшие подчинённые уже знают личности супергероинь и просто так их в покое не оставят, не после того дебоша, что они устроили, в попытках спасти меня. А участи беглых преступниц я для них не желал.

Наглость второе счастье — я прямым ходом направился к кабинету начальника базы. Ведь именно там в данный момент обосновалась директор Щ.И.Т. Я доподлинно знал, что Фьюри практически с самого начала лично курирует это дело. Не каждый день студентка колледжа и мелкая в прошлом уголовница силой вламываются на тайную базу секретной разведывательной организации. Не говоря уже о том, насколько удивительными способностями обладали сами пленники. Фьюри просто не могла не заинтересоваться этим.

Чёрт, эта база огромна, у меня ушло полчаса только на то, чтобы дойти от шахты лифта, на котором я спустился из офиса на поверхности, до дверей кабинета Фьюри. Я как-то не задумывался об этом раньше, но разве в моём прошлом мире у Щ.И.Т. была база под Нью-Йорком? Зачем сооружать такую огромную базу всего лишь в двух сотнях миль от главной штаб-квартиры в Вашингтоне? Разве не разумно было бы столь значимые объекты расположить на большем друг от друга удалении?

Наконец наступил самый ответственный момент моего плана. Я мог бы положиться на удачу и просто использовать коммуникатор, понадеявшись, что Фьюри окажется на месте и незапланированный визит подчинённого её не насторожит. Не говоря уже о том, что я понятия не имею, где в данный момент находится настоящий Фил. Но для пущего эффекта я решил, что стоит попытаться проникнуть в кабинет директора самостоятельно. В идеале, когда его хозяйки там не будет.

Задача кажется невыполнимой. В каком-то смысле так и есть. Она невыполнима для Питера Паркера, при всех моих талантах я не программист уровня Тони Старка, чтобы играючи взламывать столь продвинутые системы защиты, и карманного суперкомпьютера у меня нет. Зато, не так давно я сам был чем-то превосходящим любой суперкомпьютер. Нет, я не сохранил тех возможностей, глупо было бы и пытаться, зато я помню, как искал Гвен и Бобби, будучи частью системы. Благодаря этому я подготовил для себя ещё один пропуск с наивысшим уровнем доступа, который уже собирался пустить в дело, когда дверь открылась сама.

— Колсон! — возникла в дверях Фьюри, — Почему ты здесь? Старк опять что-то выкинула?

— Эм… нет, — несколько растерялся я.

Поспешно спрятав пропуск в нагрудный карман, я окинул быстрым взглядом представшую передо мной женщину.

Как и её аналог в другом мире, она очень хорошо сохранилась для своих лет. Вероятно, сыворотка вечности и тут пошла в ход. Примерно такой же — добрые шесть футов — рост и смутно угадывающиеся черты лица, так же присутствовала повязка на левом глазу. Но на этом сходство с Николасом Фьюри из моих воспоминаний заканчивалось. Пожалуй, если бы я не узнал этого заранее, то сейчас мог бы и не удержать лица, ведь местная версия Фьюри сменила не только пол, но заодно с тем и расу, превратившись из белого мужчины в чернокожую женщину.

— Потом расскажешь, — не дала мне собраться с мыслями Николь, — сейчас есть дела поважнее! Они сбежали!


* * *

Натянув повыше воротник кофты, чтобы прикрыть уродливый шрам на шее, Ванда успешно прошла сначала внешний, а затем и внутренний посты охраны. Благо фото на пропуске было не особо удачным, да и кто вообще смотрит на эти пропуска? Благодаря своим навыками убеждения, Уилсон выяснила у предыдущей владелицы пропуска как о самом факте вторжения, осуществлённого её подругами, так и предположительное местонахождение изоляторов, где, по мнению наёмницы, могли держать пленниц. К счастью, рабочее место Стофато находилось в совершенно другом крыле базы — работа Сьюзен была сосредоточена вокруг создания нового снаряжения для оперативников Щ.И.Т. Естественно, что к работе непосредственно с пленниками её не привлекали.

Впрочем, специализация Сьюзен вполне давала причину, по которой ей могло бы потребоваться попасть к изоляторам и лично переговорить с одной из пленниц. И этой причиной Ванда собиралась воспользоваться, тем более что появляться на настоящем рабочем месте Стофато для Уилсон с её далёкой от идеального уровня маскировкой было бы слишком рискованно, как и в целом контактировать с теми, кто хорошо знал настоящую Сьюзен.

Придерживаясь главной заповеди настоящего шпиона и диверсанта — в любой ситуации делай вид, что находиться здесь имеешь полное право — Ванда направилась туда, где со слов Стофато должны были располагаться изоляторы. Какое-то время всё шло гладко, даже слишком: никто не обращал на наёмницу внимания, а пропуск Стофато исправно открывал одни двери за другими. Но это не могло продолжаться вечно.

В какой-то момент пятого уровня допуска оказалось недостаточно, чтобы пройти очередной заслон на пути к изоляторам и, как назло, красный индикатор на панели привлёк внимание проходившего мимо агента. Это был бритый наголо мужчина пяти с половиной футов в высоту. Глаза его за округлыми очками имели исключительно недобрый прищур. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы придать чуть полноватому мужчине с несколько одутловатым лицом вид крайне внушительный, даже в некоторой мере угрожающий.

— Проблемы с пропуском? — не утруждая себя необходимостью представиться, осведомился агент.

— Да, мне нужно попасть в изолятор, но у меня только пятый уровень допуска, похоже этого недостаточно, — с самым честным выражением на лице отозвалась Ванда.

— Зачем? — впившись суровым взглядом в лицо наёмницы, уточнил мужчина.

— Для моей работы: я изучаю снаряжение, изъятое у… хм, — сделав вид, что ей неловко произносить супергеройское прозвище подруги, кашлянула Уилсон, — Женщины-Паук.

— Твоё имя? — привыкшим командовать тоном, потребовал агент.

«Вот что бывает, когда мужчин ставят на руководящие должности! — с раздражением подумала Ванда, но виду, естественно, не подала, — они сразу же начинают упиваться каждой толикой своей власти!»

— Сьюзен Стофато, старший инженер третьего отдела, — открыто улыбнулась наёмница, словно её ни в коей мере не задевал этот импровизированный допрос.

— Хм… — несколько расслабился агент, — ты всё равно не попадёшь в изоляторы без разрешения доктора Кэлвин. Следуй за мной.

После чего так и не назвавший своего имени агент своим пропуском открыл нужную Уилсон дверь.

— А вы работаете в изоляторе, да? — подпустив в голос робости и неуверенности, уточнила Ванда, когда за ними закрылась дверь.

Взгляд, которым наградил девушку мужчина, очень красноречиво говорил о том, какого мнения он придерживается насчёт столь интеллектуально одарённой сотрудницы на должности старшего инженера. Но, увидев, что собеседница нисколько не смутилась, он всё же снизошёл до короткого «да» в ответ.

Повернувшись к Ванде спиной, он уже не видел, как заискивающая улыбка на её лице сменилась оскалом почуявшего добычу хищника.


* * *

Фьюри было совершенно не до разговоров со мной. Разъярённая фурия рвала и метала, требуя от суетившихся подле неё подчинённых информации.

Стараясь не отсвечивать, я пытался разобраться в происходящем. Благо меня никто не трогал, ведь настоящего Колсона, судя по первичной реакции директора на моё появление, на базе быть не должно, а значит и знать о побеге он ничего не мог. Исходя из услышанного, причиной переполоха стали Бобби и Гвен. И им каким-то образом удалось сбежать. Блеск!

Нет, я, конечно, горд за девушек. Но, чёрт подери, нельзя было подождать хотя бы пару часов, пока я поговорю с Фьюри?

— Колсон! Колсон, мать твою, ты, что уснул?! Веном видели в западном крыле! Бери людей и останови их! — да что с ней такое? Ник Фьюри из моих воспоминаний никогда так не бесился. Даже когда дела шли под откос, и Гидра штурмовала Трискелион, он сохранял хладнокровие.

— Есть! — козырнул тем не менее я и вылетел из командного пункта.

Проконтролировать побег, в любом случае, входит в мои интересы, а разговор с Фьюри можно и отложить на потом. Главное, чтобы никто в горячке боя не подстрелил девушек.

123 ... 5152535455 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх