"Я фобиями зеленой монашки не страдаю. Да и выхода сейчас нет. Буду встречаться."
"Принято. У нас заполнен список предложений по производствам. Восемь заказов на бионов. Просчет ремонта для трех кораблей. Требуется оборудование и добровольцы на очередной цикл работ с матрицами."
Джек потянулся и пошел в душ. Авита перешла в голосовой режим.
— Сделки и просчет ремонта в активную фазу. Я поговорю про бионов. Что получится с добровольцами — посмотрим. Рассчитывай работу по Порте. И... встречу с покупателем Демонов. Черт бы побрал мои творческие позывы.
— Джек. Твоя контора, на Порте, плохо работает. Они пропускают больше половины возможностей по сделкам.
— Зато никто не кричит: Джек Грей пришел на орбиту Порты, и всё понеслось. Да и сами работать должны, в конце концов. Я-то свою задачу выполню и уйду. Или прибьют нас... да ладно, мы и сейчас только чудом уходим. Кто будет за людей работать? Дядя? Так лучше.
— Маршрут для текущего участка подтвержден. Тридцать минут до старта.
— Принял. Черт, у нас мыло закончилось.
— Тю, есть же стандартная смесь?
— Не возбуждает. То есть... она мне неудобна. И пахнет казармой.
— Зажрались вы, барин.
— Умничка. С тобой становится всё интереснее.
— Спасибо, Джек.
* Планета Тералу. Бастард.
Чертовы черные. Как три капли воды с зелеными похожи. Команда безопасников, готовивших встречу, произвела впечатление. Совершенно бесстрастно и холодно. Вот так, осмотрели всё и вышли на улицу. "Не покидайте комплекс до нашего отбытия".
— Чего я здесь дождусь? Манны небесной?
Слабое движение воздуха... и совершенно рефлекторный уход к стене.
— Меня вы дождетесь. Аккуратнее с клинками.
— Вы... вы...
— Первый раз переход видишь? Я тебя понимаю. Не волнуйся, все договоренности остаются в силе. Тебе ничего не угрожает.
Джек убрал автоматически оказавшиеся в руках клинки. И засмотрелся. Гостья с охраной выглядели, как... бред озабоченного малолетки. Платье самой гостьи, доспехи на точеных фигурках сопровождающих... лица, руки, оружие. Это было действительно красиво. И совершенно не практично.
— Так нельзя поступать. Я мог не успеть остановиться.
— Нет. Извини, но про тебя мы знаем немного больше, чем ты рассказываешь. Ты Крит Лейс. Записи боев и имена твоих наставников, достаточная рекомендация. А твой бизнес... только приветствуется. Меня зовут Неш. За фигурки Демонов Ночи плачу я.
Четверо сопровождающих. Очень характерных. Ни с кем таких не перепутаешь.
— Неш. У вас нет пересекающихся имен. Это было бы оскорблением. Значит, это то, что я думаю?
— Да. Королева Лепестков. Ты ведь у нас весьма недоверчив? Чего-то такого я и ожидала. Под Знак подтверждаю, Королева Лепестков Ночи.
— Красиво. Э... извините. Знак у вас очень интересный. И очень знакомый рисунок.
— Ну, ты посмотри на него. И не страшно вот так, с Хранительницей черного разговаривать?
— Ваши девочки меня немного напрягают. Это да. Очень хороший уровень подготовки. Вдвоем они меня могут и убить. Но если меня будут убивать, то... вас предположим, я, конечно, убить не смогу. Но больно будет очень. Клинки у меня с керлитовым напылением.
Джек лично воевать ни с кем не собирался. И, поскольку причин ожидать подобное от гостей у него не было, совершенно спокойно оценивал обстановку.
— Подтверждаю, что не намерена причинять вред вам сама, и запрещаю это своим спутницам.
— Спасибо. Я слабо верил в противоположное, но... спасибо. Я отвечу на ваши вопросы при соблюдении конфиденциальности.
— Твой вопрос?
— Мне нужны методики противодействия волновому зеленому. Противников... двое. Старший мастер опознан. С ним помощник.
— Это очень непростой вопрос. Важна причина твоего конфликта. Я не отделяю Королеву от Хранителя. А Хранитель обязан интересоваться подобными причинами.
— Хорошо. Здесь, к сожалению не очень высокий уровень заведения. Но я взял с собой кое-что способное компенсировать неудобства.
Джек указал телохранительницам пальцем на свой чемодан. Они остались на месте, перекрывая ему доступ к вещам.
— Мдя. Чего-то такого я и ожидал. Я, лейтенант Патруля Джек Грей под Знак подтверждаю...
Хранительница, выслушав гарантии безопасности, изобразила беззвучные аплодисменты. Плакала крупными слезами анонимность Джека. Впрочем, для ТАКОГО уровня... она была бесполезна.
Из чемодана, наконец, появилась пузатая бутылка из шершавого стекла. И два резных бокала.
— Как вы понимаете, к официальной позиции Патруля в отношении Черных Лепестков, я не имею никакого отношения. Я даже не знаю, в чем она заключается. Но у меня активный контракт Патруля. Значит — соблюдайте в разговоре определенные правила. Коль скоро я представился под Знак. Фрукты в вазе, лучшие из доступных в этом месте. Я всё проверил перед выходом. В помещении никого, кроме меня не было. Здесь безопасно. Я не думаю так. Я точно знаю.
Бутылка была открыта, бокалы извлечены из футляров и протерты. Вино было достаточно редким, бокалы Джек взял из собственных поделок. Бокалы были очень похожи... но рисунок был индивидуальный для каждого. Полный набор в этом стиле, ему явно не осилить. Удачно получилось, но слишком уж много работы. Впрочем, как подарок, или использовать, по случаю, вполне сойдет. Хранительница, молча, подошла и присела на один из стульев.
— Слушаю.
— Насколько мне объяснил один из моих консультантов... у меня во втором ящике стола — планшет? Спасибо. Этот замечательный напиток одинаково приятен и черным и зеленым. Сильно сомневаюсь, что его по достоинству оценят синие... мдя. Но времени у нас не очень много. Так что, о проблемах.
И Джек спокойно, не углубляясь в подробности, описал ситуацию с освобожденными и "разговор" с четырьмя зелеными адептами.
— Недавно я выставил лот. В работе над ним принимал участие один из уцелевших адептов. Это установили по характерным деталям. Уж не знаю по каким именно. Настаивают на встрече. Но я пока не готов, поскольку никакой уверенности в адекватности этих людей, не испытываю. Методы их работы меня... уже не устраивают.
— Всё понятно. Что именно вы продали?
— Еще не продал. Я включу планшет?
Изображение увеличилось до максимального размера. Доспехи медленно вращались вокруг собственной оси.
— Подтверждаю, что адепт принимал участие ТОЛЬКО в заключительной отделке изделия, которое изначально задумывалось, как декоративное. У меня всё.
Выражение лица черной слегка поменялось. Похоже, доспехи она опознала.
— Часть рынка, на которую вы, лейтенант, так опрометчиво влезли, для неадепта скорее смертельна, чем выгодна. Впрочем, я ведь не за этим приехала? Вы можете показать ВСЕ фигуры Демонов?
— Да. Но мне уже подтвердили, что они соответствуют реальным существам.
По одной возникли и, сделав оборот, исчезли фигуры Демонов.
— Именно. Соответствуют. Я покупаю все пять. У меня остался один вопрос. Я хотела бы встретиться с мастером.
Как ни хотелось Джеку избежать этого момента, но он наступил.
— Вот с этим у нас проблема. Мастер этот — я.
— Откуда. Ты. Взял. Эти...
Но лейтенант только вяло скривился.
— Хватит. Достали уже. Бывает так. И я знаю, что там были ванги. И я НЕ ЗНАЮ, что это такое. Я не знаю, откуда это берется. И мне не интересно это обсуждать в таком формате.
— Ты сильно рискуешь, говоря со мной так.
— Неш. Меня могут убить завтра люди Гердаха. Или послезавтра — люди Апоса. Или через день — зеленые. Не настолько мне хочется прожить еще один лишний день, чтобы падать на колени, лишь бы меня не прикончили сегодня черные. Доступно?
Одна из охранниц глянула в потолок и что-то быстро сказала королеве. Язык был лишь отдаленно знаком. Но Джек уже получил пакет с "Арвата".
— Спокойно. Это мой корабль. Он не будет стрелять, пока я не отдам приказ. Или пока со мной что-то не случится.
— И что будет?
— Боюсь, что эта планета перестанет быть. Первый калибр с низкой орбиты.
— И кто там тебя так любит?
— Аппетит у вас на информацию, дамочка. Я уже завидую.
— Наглость у вас, милейший... Я даже завидовать не хочу.
— Но у нас еще осталась договоренность. А у меня — проблема.
— Хорошо. У меня есть вот это.
Жест рукой и одна из телохранительниц положила на стол мягкий сверток.
Лейтенант подошел и внимательно рассмотрел ткань. Мягкий материал, густо прошитый керлитовой нитью. Печальный вздох.
— Это не решение.
— Лучшего решения для неадепта, я не знаю.
Джек снял куртку и протянул руку. Мягкая ткань свитера переливалась керлитовой вязью.
— Этот лучше. Но от прямого энергетического воздействия не защитит.
— Вот ты кадр. Я не удивлюсь, если ты и решение сам подскажешь.
— Оно очевидно, но может вам не понравиться. — Молчание. — Пусть Зеленая отзовет псов. Совсем.
— Обалдеть у тебя заявочки. И что мне за это будет?
— Ты — Хранительница. За поддержание Закона тебе необходимо платить?
— Тут ты загнул. С поддержанием Закона.
— Нисколько. Целенаправленное преследование неадепта. В комментариях к Закону Империи указано, что эта статья в Законах Золотого века появилась из Соглашения Хранителей. Моей вины в данной ситуации нет. И я прошу Хранительницу Черного быть посредником.
Королева прошлась вдоль стены и улыбнулась. У Джека сперло дыхание. Красивая, зараза.
— Далеко пойдешь.
— Неа. Прибьют, как пить дать. Но. Я подергаюсь.
.
* Монастырь Веалир. Улот. Центр Империи.
Ничего страшного. Ничего особенного. Обычная очень серьезная женщина. Великая Мать Зеленого.
— Ты убил моих людей и будешь наказан.
— У вас гражданство Империи и вы подчиняетесь ее законам. Я эти законы соблюдаю. И еще. Я слежу за тем, чтобы эти законы выполнялись другими людьми. И адептами. Мне поровну на ваши игры в религию до тех пор, пока от этого не начинают страдать люди. Не думаю, что вас заинтересуют материалы. Но с точки зрения Законов Империи, действия ваших людей оценены. По максимальной ставке. Обвинение я зачитывать не стал. Но... и это не было принято во внимание. Один адепт остался жив. Остальные попытались оказать сопротивление. Несмотря на то, что я показал Знак и представился. Оцените, пожалуйста, ситуацию в присутствии свидетеля.
Молчание затянулось.
— Я лейтенант Джек Грей, под Знак заявляю, что в ситуации с освобождением четырех адептов зеленого и последующей попыткой эвакуации освобожденных, действовал в соответствии с Законом Империи. Моей вины в смерти адептов нет. Награды за освобождение адептов из каравана рабов я не требую.
— Какого освобождения?
Тут оживилась Неш.
— Вы не сочли нужным изучить ситуацию перед вынесением приговора офицеру Патруля?
Повисла пауза. Конечно. Ситуацию она могла узнать только от самого Джека.
— Хорошо. Доспехи верни.
— Я Джек Грей, в присутствии свидетелей подтверждаю, что доспехи были придуманы и изготовлены лично мной. Адепт по собственному желанию дополнил отделку доспеха.
— Не верю.
— Под Знак? Только не личный. Полный Знак Зеленого.
Пошло уточнение. Появились и пропали Знаки. Затем женщины общались отдельно, оставив Джека рассматривать дорогую утварь. Затем пошли обязательства и гарантии. И... всё.
Появились советники зеленой. Джек сидел, отходя от всех перипетий. Через некоторое время разговор продолжился, но уже в спокойном русле.
— Извините, Тси, но ваши люди применяют очень некрасивые методы против тех, кто врагами не является. И популярности это, совсем не добавляет.
— У меня сложности с объективным отношением к моим людям, офицер.
— Ну, это ваши люди. Их отозвали?
— Да. Надеюсь, что вы поймете причины, вызвавшие подобный шаг.
— Я надеюсь, что мой подарок напомнит вам о необходимости более взвешенного подхода к неадептам.
Один из двух резных бокалов в родном контейнере был передан зеленой, второй — черной Хранительницам.
— И о проблемах, которые... некоторые особо настойчивые неадепты, могут принести с собой. — Неш тут же отыгралась.
Зеленая открыла контейнер... и ее спина ощутимо напряглась. Джек только хмыкнул. Если еще и с бокалами что-то не так... то ему уже без разницы.
— Вы можете рассказать, что с оставшимся в живых адептом?
— К сожалению, выработанный совместно вариант обеспечения взаимной безопасности оказался несколько... суров. Клятва на Знаке Патруля. С некоторыми запретами на использование волновых способностей. Она не сможет вернуться к вам до завершения... определенных планов. И не сможет с вами связаться через Знак. Но адепт жива и здорова. Никакого принуждения к занятию чем бы то ни было. От нее никто не требует и не будет требовать никакой информации сверх той, которую она даст сама, по собственному желанию.
— Почему она не оставила эти доспехи себе? У неё достаточно средств, чтобы их выкупить.
— Они ей не подойдут.
Зеленая удивленно уставилась на Джека.
— Это она так сказала?
— Нет. Но если у нее возникнет необходимость, то доспехи у нее будут. Изготовленные лично для нее.
— Она... долго будет в таком положении?
— При осознанной просьбе о снятии клятвы, скорее всего, она получит согласие сразу. Но оговоренный срок еще не прошел. Пять лет. Это — не только ее безопасность. Там... сложная ситуация. Она закрыта служебным Знаком.
— Кто захватил рабов?
— Извините, но на текущий момент информация по данной операции закрыта. Думаю, что полностью.
— Хватанул ты нолей, офицер?
— Да уж. Кстати. Э... уважаемые, если нет вопросов...
— Я куплю доспехи за указанную тобой цену.
— Вопрос доставки?
— Если ты согласишься, один из... Ролланд!
Обычный мужчина в странном костюме, похожем на имперскую броню высокого класса.
— У... Джека есть то, что требуется доставить сюда из Бастарда.
— Да хоть из Розовых Облаков. Маркер держи, офицер. Имперский стандарт связи. Запрос, подтверждение и я выйду. Возьму, что требуется и уйду. Всё.
— Принял. Если меня вернут, где взяли, то... через восемь дней я свяжусь. Оплата по Бастарду гражданским счетом. Э...
И тут снова началось. Неш заскучала и отправилась листать какие-то книги. Джек, как мог, объяснил ситуацию с имперскими счетами центральных банков, в исполнении а-ля Цин. И чем военные счета отличаются от гражданских.
— Вы занимаете очень высокое положение, Тси, неужели вам недоступна такая информация?
— Меня очень убедительно попросили не лезть в дела Империи. Это Неш — королева. Я — всего лишь Хранительница.
Джек с тоской подумал, что разумный, который просил Хранителя, наверняка тот, кого бы стоило... поблагодарить за разруху в Империи. Ещё бы добраться до него. И если для того, чтобы подержаться за горлышко Гердаха, он который год выворачивается из себя... то лучше не думать вообще.
— Ладно. Я и так надоел вам уже. Если есть расходники для медблоков А серии, то я бы взял, в уплату. Если вы согласитесь.
— Вас должны обеспечивать... да ради Сола. Пять. Остаток керлитом. Десять вы не унесете.