Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Дрожь в основании ада" (Сэйфхолд 08)


Опубликован:
11.11.2022 — 27.10.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Внутренний круг посвященных в тайны сейджина Мерлина расширяется за счет новых неожиданных участников. В городе Зионе подпольная организация устраняет одиозных сторонников храмовой четверки среди запятнавшего себя высшего духовенства и агентов Церкви, а Дайэлидд Мэб, еще одна личина Мерлина, продолжает давать уроки неотвратимого наказания наиболее жестоким и фанатичным инквизиторам, свирепствующим на оккупированных территориях Сиддармарка. Союзники самоотверженно спасают сотни тысяч заключенных концентрационных лагерей, успешно используют высокую мобильность и лучшее вооружение своих войск для проведения глубоких операций по окружению и разгрому армий Церкви, приближаются к границам республики, и мысль о поражении закрадывается даже в голову великого инквизитора. Чарисийская эскадра терпит разовую неудачу в сражении с превосходящими силами доларских кораблей, но подошедший флот выручает от инквизиции попавших в плен моряков, а затем и семью одного из своих достойных противников, адмирала Тирска.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Правда заключалась в том, что галеры на самом деле были лучшей подготовкой для пароходов, чем галеоны, и тот факт, что он собирался продемонстрировать, насколько опасен новейший класс броненосцев империи Чарис, действительно наполнил его твердой, мстительной гордостью. Его нынешняя цель была не такой удовлетворительной, как бомбардировка одного из портовых городов земель Храма, но для этого класс Сити имел слишком короткий радиус действия; без дополнительных угольных станций дальше к западу, чем остров Кло, корабли Жэзтро не смогли бы проникнуть в залив Долар глубже, чем западное побережье Швея. Лично он предпочел бы поступить именно так, независимо от ограничений дальности или нет, но верховный адмирал Рок-Пойнт был тверд. И, — признал Жэзтро, — он тоже был прав. Каперы, действовавшие из деснейрских прибрежных анклавов, представляли гораздо большую угрозу для военных действий в Сиддармарке. За ними нужно было присматривать, и если это было той задачей, которая требовалась от него флоту, он, черт возьми, намеревался выполнить ее должным образом.

Особенно учитывая, что именно еще действовало за пределами города Гейра.

Он поднял свою двойную трубу и посмотрел сквозь ее линзы на впечатляющие, но древние — и устаревшие — стены и зубчатые стены. Его эскадра прошла через пролив Неарпалм между островом Неарпалм и материковым побережьем, затем повернула почти точно на запад, чтобы пройти через шестидесятимильное устье великолепного залива Гейра, на северной оконечности береговой линии протяженностью две тысячи триста миль, которая по праву должна была сделать Деснейрскую империю одной из великих мореплавательных наций Сэйфхолда. Прикрытая почти непрерывной цепью островов, начинающихся с Неарпалма на севере и закрепленных на острове Крэб-Шелл на крайней южной оконечности, она предлагала множество защищенных якорных стоянок, большинство из них с глубоководным доступом. Три главных города Деснейра — Гейра, Мэйликтин и сам Деснейр-Сити — лежали вдоль этого участка побережья, а канал Осэлк-Шеркал простирался на тысячу шестьсот миль, соединяя все три города с рекой Шеркал, всего в четырехстах милях от Итрии в заливе Джарас.

К сожалению, несмотря на весь этот нереализованный потенциал, он принадлежал деснейрцам, чье презрение к морякам — не говоря уже о торговцах, владельцах мануфактур и банкирах — не знало границ. Хуже того, возможно, несмотря на всю свою внушительную длину, Осэлк-Шеркал едва соответствовал установленным Писанием минимальным стандартам для вторичного канала, не говоря уже о первичном канале, таком как Холи-Лэнгхорн или Гуарнак-Айс-Эш. Его самые большие шлюзы были едва восемьдесят футов в длину и двадцать футов в ширину, его максимальная глубина составляла всего восемь футов, а его буксирные пути были плохо проложены и слабо обслуживались, что совершенно не подходило для интенсивного и устойчивого движения, которое обычно осуществляли первичные каналы.

Это так похоже на деснейрцев, — с отвращением подумал он, — делать халтурную работу над чем-то, что могло бы принести такую огромную пользу их экономике. Осэлк-Шеркал был вполне адекватен потребностям аграрных сюзеренов-крепостников Восточного Деснейра, и эти сюзерены не заботились об удовлетворении чьих-либо потребностей. Единственным реальным исключением из этого правила был герцог Шейрн. В дополнение к богатому рыболовству в водах к востоку от Шейрна, шлюзы на реках Варна и Шейрн обеспечивали единственное водное транспортное сообщение между Восточным и Западным Деснейром. Эти шлюзы не могли сравняться с действительно интенсивным движением северного Хэйвена, но они могли обрабатывать гораздо большие баржи, чем Осэлк-Шеркал. Как следствие, шейрнцы были менее неуклюжими, чем деснейрцы в целом, что, несомненно, было причиной того, что герцог Шейрн в конечном итоге возглавил имперский деснейрский флот.

Однако несчастье Деснейра было удачей Чариса. Осэлк-Шеркал был практически бесполезен, когда дело доходило до перемещения большого количества древесины, артиллерии, якорей, мачт и всего прочего оборудования, которое шло на строительство военных кораблей. (Мачты и рангоут были особенно проблематичны, учитывая их длину, но едва ли они были единственным узким местом.) Это, в свою очередь, разделило судостроительные мощности Деснейра между верфями бухты Эйкорн в Деснейр-Сити, верфями Мэйликтин в бухте Харлесс и Итрия в заливе Джарас. (Почему изначально в Шейрнпорте не была построена военно-морская верфь, было интересным вопросом, ответ на который, несомненно, имел какое-то отношение к типично запутанной внутренней деснейрской политике, но Жэзтро не собирался жаловаться на это.) В немалой степени благодаря ИЧФ, эскадры, построенные на этих далеко расположенных верфях, так и не смогли объединиться в единую мощную силу, а последовательная ликвидация всех судостроительных мощностей в заливе Джарас привела к уничтожению всего к северу от Мэйликтина и Гейры.

Однако ликвидация потрепанных остатков имперского деснейрского флота обещала стать несколько более сложной задачей. Взаимосвязанные водные пути бухты Гейра, бухты Харлесс, пролива Хатор и — благодаря каналу императрицы Эйлисандры, единственному реальному (хотя и короткому) каналу к востоку от Деснейрских гор — бухты Эйкорн представляли собой один огромный лабиринт, его фланги изобиловали потенциальными укрытиями для галеонов, галер... и каперов. (Залив Шейрн, расположенный на триста миль южнее и без такого множества островов и бухт, был отдельной проблемой, которую придется решать позже.) Двадцать с лишним миль канала императрицы Эйлисандры были слишком мелкими для океанских галеонов, но их было более чем достаточно для небольших каботажных судов и каперских шхун. И, просто чтобы сделать задачу Жэзтро более интересной, деснейрцы разбросали десятки небольших строительных верфей по всей территории, чтобы произвести еще больше каперов.

Конечно, они это сделали. Даже Церковь не могла по-настоящему заинтересовать деснейрских аристократов в строительстве флота, но каперы!.. Ах, это совсем другое дело, не так ли? В конце концов, это способ для тех же самых аристократов зарабатывать деньги, не унижая себя, фактически укрепляя свою собственную страну и не пачкая руки чем-либо, пахнущим "торговлей".

Возможно, он был несправедлив к аристократии империи. Возможно... но чертовски маловероятно.

Однако в данный момент он и его эскадра собирались начать лишать этих дворян-каперов их активов. Это была давно назревшая задача, и тот факт, что он начал с Гейры, был просто глазурью на его личном торте. Император Марис II, прадед нынешнего императора, решил сделать город Гейра своей зимней столицей восемьдесят два года назад, когда женился на бабушке нынешнего герцога Харлесса. Жэзтро посетил Гейру и Деснейр зимой на службе у князя Нармана, и он должен был признать, что было много причин рекомендовать решение Мариса как с точки зрения архитектуры, так и климата. Многие из имперских советников были категорически против этого шага, в основном из-за огромного роста престижа и политической власти, которые он даровал Дому Гарнет. Деснейр-Сити по понятным причинам был настроен еще более яростно, но, по крайней мере, императорский двор находился в Гейре всего три месяца в году.

Марис IV, однако, вырос в Гейре, а не в Деснейр-Сити. Его мать, дочь предыдущего герцога Трейхоса, приходилась двоюродной сестрой сэру Алвину Гарнету и большую часть своего детства провела в Гейре. Мало того, она ненавидела Деснейр-Сити по целому ряду причин и привила те же чувства своему сыну. Император Марис весьма предпочитал свой родной город официальной столице и проводил в Деснейре не более двух или — самое большее, все время брыкаясь и крича — трех месяцев в году. Были и те, кто утверждал — очень тихо и конфиденциально, желая сохранить свои головы на местах, — что предпочтение Мариса Гейре напрямую способствовало катастрофе, постигшей армию Шайло, поскольку нынешний герцог Трейхос, его дядя по материнской линии, был его первым советником, и они с Трейхосом выбрали своего общего двоюродного брата сэра Алвина, недавно умершего герцога Харлесса, чтобы командовать вооруженными силами императора в Сиддармарке.

Этот шаг, к сожалению, плохо сработал для очень многих людей, не все из которых были деснейрцами. Теперь пришло время ясно выразить недовольство империи Чарис такими необдуманными решениями, и для передачи послания выбрали сэра Хейнза Жэзтро.

Очень надеюсь, что его величество находится в резиденции, чтобы получить его лично, — весело подумал он. — Почти уверен, что ему это не понравится. И сомневаюсь, что новый герцог будет счастливее с Чарисом, чем был старый, если уж на то пошло. Жаль, что так получилось.

Двойная труба показывала проблески движения вдоль городских стен и вдоль батарей, построенных для прикрытия набережной Гейры. Его корабли были все еще слишком далеко, чтобы он мог разглядеть какие-либо детали, даже через двойную трубу, но это было нормально. Его цели никуда не денутся.

Он повернул трубу прочь от города, быстро, но тщательно осмотрев остальную часть своей эскадры. Залив Гейра простирался более чем на триста миль с востока на запад и имел почти сто двадцать миль в глубину вдоль своей оси с севера на юг. Это давало много возможностей для морских маневров, и его шхуны и вспомогательные галеоны — и три бомбардировочных корабля — лежали в дрейфе, как огромная, неопрятная стая морских виверн, в добрых десяти милях к юго-востоку от его сокращенной линии броненосцев. Они ждали под рукой, если они ему понадобятся, но в то же время в безопасности от рисков, и он удовлетворенно кивнул.

— Мы приближаемся к назначенной дистанции, сэр Хейнз, — тактично напомнил ему лейтенант Адим Сторминт, его флаг-лейтенант, и он фыркнул.

— Всегда полезно помнить, — признал он, опуская двойную трубу, чтобы повесить ее на ремешок на шее. Он порылся в кармане туники в поисках затычек для ушей и вставил их на место. Ему не нравился эффект глушения звука, но еще меньше ему нравилась мысль о том, что без них сделают с его слухом тяжелые орудия "Эрейстора".

Как только они устроились как можно удобнее, он снова поднял двойную трубу, пристально глядя на намеченную цель и облизывая свои мысленные отбивные.


* * *

Сэр Хеймлтан Раджирз стоял на вершине башни герцога Валиса, чувствуя боль в шее, когда он наклонился, чтобы посмотреть в мощную, установленную на треноге подзорную трубу на четверку черных, зловещего вида кораблей, неуклонно приближающихся к Гейре. Дым, струящийся от них, убедительно подтверждал их еретическое — и, без сомнения, демоническое — происхождение, но в остальном они, похоже, не соответствовали полученным им описаниям. Он ничего не мог сказать о размерах на таком расстоянии, но все отчеты из Сиддармарка сходились на том, что броненосцы выглядели как плавающие крыши амбаров с обычными орудийными портами, вырезанными в их бортах, и парными дымовыми трубами. Эти же корабли имели выраженные надстройки, расположенные на расстоянии не менее нескольких футов от внешнего края корпуса на уровне палубы, и только одну дымовую трубу на каждом. Мало того, у них вообще не было орудийных портов. Вместо этого рубка, которая простиралась на три четверти длины корпусов, имела... зубчатые борта. Черные щупальца нелепо длинных пушек торчали из гребешков, и его рот сжался, когда он внезапно понял, что видит.

Он понятия не имел, как кто-то мог заряжать такое смехотворно длинное оружие с дула, но если слухи о новых винтовках еретиков — их новейших винтовках, — мрачно поправил он себя, — были верны, он предположил, что не было причин, по которым они не могли заряжать пушки также с казенной части. И угловатая надстройка напоминала формой пару треугольников, расположенных основание к основанию, в то время как орудийные стволы, торчащие из этих "гребешков", исчезали в том, что казалось твердыми, округлыми... щитами, за неимением лучшего слова. Если бы их можно было направлять из стороны в сторону — а это, безусловно, так и выглядело, — тогда все орудия с обеих сторон могли стрелять одним залпом, и половина орудий с обеих сторон могла быть выпущена по цели, которая находилась далеко впереди или за кормой корабля.

И там было много пушек, торчащих из бортов этих кораблей.

Он выпрямился, потирая поясницу, и взглянул на молодого лейтенанта ИДА, стоявшего рядом с ним. Сэр Робейр Гарнет, новый и молодой герцог Харлесс, вновь утвердил Раджирза в качестве сенешаля герцогства. Таким образом, все армейские подразделения в Харлессе перешли под его контроль, и отец нынешнего герцога выбрал сэра Хеймлтана для исполнения своих обязанностей не столько из-за его дальнего родства с Домом Гарнет, сколько потому, что знал, что Раджирз серьезно относится к своим обязанностям. Пока империя не начала строить и базировать так много каперов и торговых рейдеров флота вдоль побережья между Гейрой и Деснейр-Сити, прямое нападение чарисийцев на Гейру или Деснейр-Сити казалось маловероятным, но Раджирз верил, что нужно быть готовым. Оборона города Деснейр-Сити не входила в его обязанности, зато он упорно трудился более четырех лет, чтобы улучшить береговые батареи Гейры и обучить их артиллеристов.

Честно говоря, эти канониры поначалу были не очень хороши. Говорили, что еретики могли произвести три залпа за две минуты, и это было в два раза быстрее, чем могли достичь артиллеристы Гейры. Однако сейчас это уже было не так, и двадцатипятифунтовые и даже более тяжелые сорокафунтовые пушки были щедро снабжены разрывными снарядами. И хотя на борту приближающихся броненосцев могло быть много орудий, в восемнадцати тщательно расположенных оборонительных батареях Раджирза их было более четырехсот, и все эти орудия были установлены на прочных, устойчивых, неподвижных основаниях. Существовала причина, по которой военные корабли исторически избегали хорошо расположенных наземных батарей, и хотя было возможно, что введение еретиками бронированного покрытия могло изменить это, маловероятно, что это могло в достаточной мере изменить баланс между берегом и кораблем. Особенно учитывая, насколько мощнее была сорокафунтовая пушка, чем все, с чем они сталкивались в любой из своих операций в Сиддармарке. У нее была почти в три раза большая дальность стрельбы, чем у армейских двенадцатифунтовых полевых орудий, ее сплошное ядро было более чем в три раза тяжелее и пробивало более четырех футов цельного псевдодуба с расстояния в тысячу ярдов.

У него возникло искушение открыть огонь, как только они приблизятся на расстояние четырех тысяч ярдов — при пяти градусах возвышения сорокафунтовые пушки достигали двух тысяч ярдов, и его артиллеристы были хорошо натренированы в использовании рикошетного огня, чтобы достигать вдвое большего расстояния, — но он заставил себя подавить искушение. Каждое соприкосновение с водой уменьшало скорость и поражающую силу ядра, а они были нужны, чтобы справиться с бронированной мишенью. Учитывая глубокие, мягкие земляные насыпи его батарей, его орудия должны быть защищены лучше, чем броненосцы, и...


* * *

123 ... 5152535455 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх