— Ты считаешь Маккрина идиотом?
— Подойдем увидим. — Пилот пожал плечами.
Грузовик развернулся и набирая скорость пошел на север. Растительность постепенно начала исчезать и вскоре под ним простиралась бурая поверхность, которая, постепенно светлея, превратилась в заснеженную равнину. Температура за бортом была уже минус пятнадцать и продолжала понижаться. От яркого снежного блеска начало резать глаза, Халлоген включил светофильтры, в зале управления потемнело. Ген недовольно поморщился, поверхность стало хуже видно.
— Включи интер. — Произнес Ген, повернув голову в сторону штурмана, Джона Триси.
— Какой выбрать спектр? — Поинтересовался штурман.
— Обычный.
Над пультом управления, во всю его ширину, вспыхнул белый экран интера. Ген удивленно провел по нему глазами и повернул голову в сторону штурмана.
— Он не работает?
— Он в порядке. — Ответил за штурмана пилот. — На экране снежная равнина. Ни одного тороса, ни единого холмика. Ну и природа. — Он покачал головой.
— Почему ни одного. — Штурман слегка привстал и ткнул пальцем в едва заметную серую тень в верхней части экрана. — Здесь что-то есть.
Он нажал несколько клавиш на пульте управления, на экране, рядом с серой тенью, появился ряд цифр.
— Это координаты того объекта, которые нам передал Маккрин. — Взволнованно произнес Триси. — Он появился быстрей, чем я ожидал.
— Посмотри в разных спектрах. — Приказал ему Ген и покачал головой.
Экран интера начал окрашиваться в разные цвета.
— Несколько завышен фон. — Проговорил Триси.
— Что за спектр? — Поинтересовался Ген.
— Мягкий, даже очень мягкий ультрафиолет.
— Может быть это пыль из облака, оседающая на планету. — Произнес Халлоген.
— Скорее всего нет. — Ответил Триси.
— Под нами должны быть громадные залежи какого-то минерала. — Произнес Ген. — Кажется я уже встречал подобное явление на одной из планет галактики. — Он потер лоб. — Если это тот минерал, то он должен иметь довольно странное свойство — стоит ультрафиолетовому лучу его коснуться, как он, буквально на глазах, превращается в кучку серебристого пепла с выделением необычного излучения, которое на некоторое время экран... — Ген умолк, забыв закрыть рот.
Халлоген повернулся в сторону капитана и опустил голову, пряча улыбку от его вида.
— Господин капитан. — Триси осторожно тронул Гена за локоть. — Вам плохо?
— Нет. — Ген вышел из оцепенения. — У нас на борту есть какая-либо емкость, не пропускающая, ни какого излучения.
— Возможно. — Артур пожал плечами.
— А нужна большая? — Поинтересовался штурман.
— Хотя бы на пару литров.
— Найдем. — Триси махнул рукой.
— Стоп. — Ген неожиданно протянул руку в направлении штурмана. — Что это было за пятно? — Он протянул руку к экрану.
— Где? — Глаза Триси забегали по экрану.
— Как раз посреди объекта. Верни предыдущий фильтр.
Штурман нажал на одну из клавиш, экран интера стал бледно-бледно красным. В середине объекта блеснула желтая крапинка.
— Что это за желтое пятно? — Ген повернул голову в сторону Триси.
— Не знаю. — Триси пожал плечами. — Ясно только, что температура этого пятна значительно выше окружающей среды.
— На сколько?
— По крайней мере его температура намного выше нуля, при окружающей минус сорок. Да к тому же оно еще и движется. — Триси протянул руку к экрану на котором уже хорошо было заметно, что желтая точка смещается от центра объекта.
Ген повернул голову в сторону пилота.
— Будем садиться. — Он перевел взгляд на десантников. — Приготовиться к выходу.
Через несколько минут, "Транс" начал описывать круг над расположенным под ним объектом. Халлоген отключил интер и снизил транспорт, на сколько это было возможно. Все прильнули к окнам. Из белой пелены торчал темный круглый предмет, громадных размеров.
— Корабль! — Как выстрел, прозвучал голос одного из десантников.
— Да. — Тихо произнес Ген. — Похоже это "Лангран", первая пропавшая экспедиция. Ах они сволочи. Садись! Хорош вертеться, не на балу. — Процедил он сквозь зубы.
"Транс" резко прыгнул вниз и ощутимо стукнулся о поверхность планеты. Зубы Гена клацнули, он исподлобья взглянул на пилота, тот сидел замерев, вжав голову в плечи.
Я тебе это припомню, подумал Ген. Поднявшись с кресла, он повернулся к штурману.
— Что с желтой точкой?
— Где-то внутри корабля, километрах в трех от нас. Неподвижна. — Ответил Триси.
— Не своди с нее глаз. Может быть там есть кто живой.
— Господин капитан. — Триси покачал головой. — Уже более двенадцати лет прошло.
— Это очень надежный корабль. — Ответил Ген. — Какой-то из модулей мог и уцелеть.
— А энергия, еда? — Штурман взглянул капитану в глаза.
— Прекрати свой похоронный плач. Еды и энергии на корабле было на пятьдесят лет. — Ген сдвинул брови и повернулся к членам экспедиции. — Первая группа, он указал на сидящих около левого борта грузовика десантников, вторая группа, Ген провел рукой по противоположному борту, где сидели исследователи. — Пилоту и штурману корабль не покидать, ни под каким видом. Желательно, даже не вставать со своих кресел. Первая группа к выходу. Полностью застегнуть комбинезоны и включить термостабилизаторы, там очень холодно. Дышать через фильтр. Выходите парами и разворачиваетесь в кольцо вокруг корабля.
Десантники поднялись и направились в трюм.
— Мы у трапа. — Вскоре раздался голос из пульта управления.
— Опустить трап и открыть люк. — Произнес Ген, смотря наружу, через лобовое стекло.
Через некоторое время стало видно, как десантники образовывали кольцо вокруг грузовика.
— Исполнено капитан. — Раздался голос из пульта.
— Принято. — Отозвался Ген. — Кто умеет пользоваться буром? — Он повернулся ко второй группе.
— Я! — Один из исследователей поднял руку.
— Выбери себе напарника и возьмите пробу грунта. Штурман даст вам емкость. Какое расстояние до корабля? — Ген повернулся к пилоту.
— Около ста метров.
— Мы выходим и идем обследовать "Лангран". Далеко не расходиться. Поддерживать постоянную радиосвязь. При малейшей опасности уходить. Всем понятно.
— Да, господин капитан! — Раздался дружный ответ.
Ген застегнул застежки комбинезона, надел шлем.
— Выходим. — Проговорил он в микрофон и шагнул к выходу из зала управления.
Окружающая грузовик белизна снежного покрова ослепила Гена. Он на мгновение закрыл глаза и включил тонировку шлема. Резь в глазах исчезла. Ген ступил на снег, он был твердым. Ген попрыгал, не проваливается. Он слегка поежился. Даже сквозь герметичный комбинезон чувствовалась прохлада планеты. Ген посмотрел на грузовик. Как он был ни тяжел, но он провалился своими стойками в наст не более, чем на полметра.
До поверхности не далеко, либо снег очень плотный, подумал Ген. Странно. И ветра почему-то нет. Ни малейшего дуновения. Что это, постоянно так или нам повезло?
Черная громада покореженного "Ланграна" возвышалась впереди.
— Гады! — Процедил капитан, осматриваясь.
Космические корабли такого класса никогда не опускались на поверхность планеты. Никакая конструкция не сможет выдержать такой вес и он сомнет свои ажурные фермы, едва коснувшись планеты. Что с ним сделали эти уроды и есть ли кто живой на корабле? Ген грустно покачал головой.
Он хотел было приказать пилоту опустить грузовую платформу, для похода к "Ланграну", но немного подумав, решил идти к нему пешком. Если найдется, что-либо интересное, тогда вызову.
— Два десантника остаются около транспорта, остальные прикрывают вторую группу, которая будет все внимательно рассматривать. — Произнес Ген. — Двое впереди двое сзади. Пошли! — Он махнул рукой в сторону "Ланграна".
Два десантника, ближе всех находившихся к кораблю, двинулись в его сторону. За ними направилась группа исследователей. Еще пара десантников замкнула шествие.
На поверхности планеты корабль впечатлял своими размерами. Там, в безбрежных просторах космоса, он казался крошечной песчинкой, скорее коротко живущей частицей вакуума, а здесь, на планетной тверди, корабль был громадным чудищем, гигантским монстром, давящим на мозг своею громадою.
— Мы разделимся. — Произнес Ген, когда группа подошла к кораблю. — Два охранника и двое исследователей, во главе с Бергом, идут вокруг вправо. — Он взмахом руки разделил группу. — Остальные влево. Поддерживайте постоянную связь. Встречаемся на противоположной стороне. Пошли. — Ген кивнул головой своей группе.
Корабль был сильно искорежен. По-видимому его сбросили на поверхность с какой-то высоты. Его нос почти весь вошел в снег, тор с модулями сорвался с креплений и сплющился от удара, центральный стержень переломился и упавшая задняя часть полностью раздавила часть тора. Хотя тор был весь в трещинах, но щели, достаточной для проникновения вовнутрь, не встречалось. Местами, сквозь трещины пробивалась копоть, видимо внутри был пожар.
— Все-таки хороший материал статит. — Произнес Валерий Воронов, физик, шагавший рядом с Геном. — Корабль с такой силой ударился о поверхность и можно сказать, остался цел.
— Какой там цел. — Ген огорченно взмахнул рукой. — Весь в трещинах. Даже нельзя выбрать целого кусочка, для латания "Хроно".
— Мы ведь обошли только лишь его небольшую часть, да и подвергнувшуюся дополнительной нагрузке в виде свалившейся на нее центральной части корабля. Вполне вероятно, что группе Берга повезет больше. Берг! — Громко произнес Воронов.
— Берг слушает. — Раздалось в шлеме.
— Это Воронов. Как выглядит корпус корабля в вашей стороне?
— Измят. Много трещин.
— Прикинь, нельзя ли что-либо выбрать для залатывания дыр в "Хроно". — Проговорил Ген.
— Думаю, что можно. Вот даже передо мной сейчас вполне приличная поверхность, длиной метров тридцать, возможно есть и больше.
— Хорошо. — Ответил ему Ген. — Продолжайте осмотр. Мы потом подгоним транспортник и с его помощью попробуем демонтировать хорошие куски обшивки.
— Мы постараемся пометить самые лучшие части. — Ответил Берг.
Ген погрузился в мысли о возможной приспособляемости частей обшивки "Ланграна" к "Хроно". "Лангран" полностью круглый, "Хроно" — из эллипсоидных модулей. Может быть удастся каким-то образом залатать дыры в корпусах искореженных модулей. Тут уж не до эстетики, лишь бы загерметизировать корабль. Неожиданно он ткнулся в спину остановившегося Воронова, группа подошла к кроссфлекторам.
— А он не плохо выглядит. — Раздался голос физика.
Ген недоуменно уставился на его спину. Наконец к нему вернулась действительность и он сделал шаг в сторону.
— Кто? — Ген обвел взглядом группу.
— Кроссфлектор. — Валерий указал рукой на один из трех кросфлекторов.
Ген начал рассматривать кроссфлекторы. При переломе стержня они ударились о поверхность и раскололись. Нижний ушел в почву, средний — самый большой, лопнул и только лишь верхний, чуть не доставая до поверхности планеты, висел на искореженном энергоподводе. Легкое туманное облако поднималось из трещин энергоподвода. В радиусе пятнадцати — семнадцати метров вокруг кроссфлекторов снежного покрова не было, от бурой поверхности планеты поднимался легкий пар. Физик расставил руки в стороны, останавливая группу, дальше идти было рискованно.
— Ты думаешь? — Ген наморщил лоб. — Они же все перекореженные. Да и имеют совсем другое строение, чем наш.
— Не совсем. — Воронов покачал головой. — Конструкции разные, но физическая основа — одна. Я считаю, что поступили неправильно, оснастив "Хроно" одним большим кроссфлектором. Лучше бы у него было пять небольших.
— Это вопрос спорный. — Ген махнул рукой. — Сколько жен султану — три или одна. — Он громко хмыкнул.
— Отложим дискуссию, господин капитан, до лучших времен. — Вороном шумно вздохнул. — Я постараюсь вам доказать верность моей точки зрения. А верхний кроссфлектор, по-моему все же цел. Собственно, он нам нужен не весь, а лишь его активная зона. Она такая же как и наша, только меньших размеров и практически не повреждена. Мы ее сможем полностью восстановить.
— Ты уверен, что такой кроссфлектор потянет "Хроно"?
— Во-первых, не потянет, а подтолкнет. — В голосе Воронова скользнула насмешка. — А во-вторых, нам нужно только лишь выбраться из этого чертового мешка, а его для этой цели вполне достаточно. Я не рекомендую приближаться к ним. — Он протянул руку в сторону шагнувшего к кроссфлекторам десантника. — Кажется генератор до сих пор работает и ваша легкая защита может не помочь.
— Странно, что они его не заглушили. — Произнес Ген.
— Кто? — Воронов взглянул на капитана.
— Захватчики.
— Навряд ли они знают его устройство. — Воронов расставил руки в стороны. — К тому же он мог самовозбудиться от сильного удара о поверхность планеты.
— Он бы тогда взорвался.
— Необязательно. — Физик пожал плечами. — Энергия возбуждения так мала, что ее едва хватает на поддержку самогенерации и только. Да и выход у нее есть, весь трубопровод в трещинах.
— Ты его сможешь заглушить?
— Без проблем. — Воронов пожал плечами. — В "Трансе" должен быть сназитовый скафандр.
— Тогда я подзываю сюда грузовик.
— Прямо сейчас? — Валерий высоко поднял брови. — Мы ведь не закончили наружный обход корабля.
— Вас двое, я, пилот со штурманом, двое десантников и еще двоих я отзову из второй группы, с помощью лебедок грузовика займемся демонтажем. Остальные продолжат обследование корабля.
— Все-таки, хотелось бы полностью осмотреть корабль. Может там есть кто живой?
— Нет! — Ген резко махнул рукой. — Кроссфлектор очень тяжелый, тонн под пятьсот, не меньше. Да и габариты не позволят втянуть его во внутрь грузовика, придется нести на внешней подвеске. Демонтаж займет часов десять-двенадцать. Придется два-три раза сходить к "Хроно", ведь мы еще хотим снять часть обшивки. Так что, резину тянуть некогда, приступаем немедленно. Халлоген! — Неожиданно выкрикнул Ген.
— Да, господин капитан!
— Пусть Триси выводит платформу и идет на ней к нам, а ты поднимаешься и зависаешь над "Ланграном", прямо над нами. Будем демонтировать один из его кроссфлекторов.
— А я его потяну. — Раздался тревожный голос пилота.
— Давай сюда, все увидишь.
— Есть капитан! — Вяло ответил Халлоген.
— Берг ответь! — Ген вызвал командира второй группы.
— Да, господин капитан!
— Узнай у своих, кто-либо имел дело с генераторами?
— Минуту... Господин капитан, один есть такой.
— Он и еще один, пусть возвращаются. Они нужны для демонтажа кроссфлектора. Воронов утверждает, что он вполне работоспособный.
— Хорошо, господин капитан. Только где вы находитесь? Мы уже два часа, как расстались и им придется полдня идти до вас.
— Пусть возвращаются. Триси на платформе их подберет. Есть что интересное?
— Пока одно и тоже. Но начали попадаться более широкие трещины. Может быть через одну из них удастся попасть вовнутрь.
— Хорошо. Только будьте осмотрительны.
Демонтаж кроссфлектора затягивался. Ген нервничал и часто, по поводу и без него кричал на оказавшегося перед его глазами исследователя или десантника. Все были взвинчены.