Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэйл Браун "Железный Волк"


Опубликован:
05.07.2016 — 05.07.2016
Аннотация:
* * * Садитесь ближе, шановны зомбочитатели. Я поведаю вам историю одной пэрэмоги. ... Летом 2014 на благословенную украинскую землю ломанулись орды несметные бронемилицейских и горно-подводных орд спецназа ГРУ из Чечни, Бурятии и Московии. Стеной на пути у них стали легионы киборгов... Но это был только пролог. Прошло три года, и снова древнее зло проспалось на востоке, и снова двуглавый мутант устремил свои загребущие волосатые щупальца к оплоту света и мира во всей Европе - стране-Иисусу, оплоту христианства, убежищу свободы и житнице Европы, предназначенной принести просвещение народам-грешникам. Новые приключения контуженого генерала Маклэнэхэна, ставшего на старости лет дредноутом из "Вархаммера" и занимательные политические интриги в исполнении жирной шлюхи и истеричного ребенка (то есть, простите, президентов США и России). Секс с министром иностранных дел на рабочем месте и избиение секретаря на почве скверного настроения. Исконно русские имена Карарина Киров и Конрад Саратов и самые захватывающие подробности о российской технике. Славные пэрэмоги партизанского отряда киборгов и не менее эпичная зрада. Огромные боевые человекоподобные роботы против ржавых картонных Т-72 и польские гусары, вооруженные идеями Пилсудского - все они укажут северной Нигерии и стране-binzuhkalonke на ее законное место в тундре у параши! Ну, то есть ровно до следующей книги. Потому что у Брауна всегда так.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сейчас! — Ей пришлось напрячься, чтобы прочитать данные на МФД. — Да! Р-73 готовы! Пуск залпом, цель захвачена на инфракрасной, дальность пятнадцать.

Палец Игнатьев скользнул на кнопку пуска на ручке управления.

— Do svidaniya, драный...

Последовала вторая вспышка, такая же яркая, как и первая, но не в ста метрах справа, а в нескольких сантиметрах от левого крыла Су-30. Оба члена экипажа увидели яркий свет... И больше ничего. Истребитель разорвало на куски в доли секунды.


* * *

— Мне бы хотелось иметь десяток "Койотов" в каждом вылете, — сказал Брэд Маклэнэхэн, потянув ручки управления двигателями на себя и выводя крылья на угол стреловидности пятьдесят четыре градуса. Сидевшая рядом с ним в кабине XF-111А "Суперварк" Надя Розек была почти неузнаваема в шлеме и летной экипировке и выглядела довольно спокойно, учитывая, что они летели на скорости четырнадцать километров в минуту в тридцати метрах над российской сельской местностью в ночное время, среди сигналов радаров российских истребителей и зенитных ракетных систем, готовых смести их с неба. Брэд посмотрел на МФД Нади и перевел картинку на собственный.

— Извини, что не могу помочь тебе с управлением, — сказала Надя. — У меня просто не было времени все это выучить.

— Все нормально, Надя, — ответил Брэд. — Ты не должна была лететь на это задание. Но мне нужна помощь, которую ты можешь мне дать. Помимо того, я довольно хорошо летаю в одиночку — натренировался на симуляторе жать кнопки, сидя в левой чашке. — Он считал информацию с экрана. — Шесть минут до первой точки сброса. Вооружение готово. — Их "Суперварк" нес две AGM-154 Joint Standoff Weapons на внешних узлах подвески под крыльями, две AGM-88 HARM на внутренних узлах под крыльями, а также четыре кассетные бомбы CBU-105 Sensor Fuzed Weapon во внутреннем отсеке.

Раздался предупреждающий сигнал.

— Ну и вот, — сказал Брэд. — С-300. Переключи на мой экран, пожалуйста. — Надя нажала клавишу, переводя картинку с правого МФД на левый, чтобы Брэд мог ее видеть. — Нажми верхнюю правую кнопку на правом экране, чтобы открыть показатели РЭБ... Вот так, SPEAR работает. Но у меня выбрана HARM на левом экране, так что SPEAR не пытается подавить этот радар... Переведи вверх... Вот, все правильно. Жму кнопку пуска. Начало отсчета... Мы немного наберем высоту, чтобы обеспечить лучшие условия для ракеты... Пять, четыре, три, два, один, аккуратно, вспышка! Ушла. — С громким ревом и снопом пламени, противорадарная ракета AGM-88 умчалась в темноту. — Снижаюсь до тридцати.

— Как в компьютерной игре, да, Брэд? — Выдохнула Надя.

— Не считая результата, — ответил Брэд. Несколько мгновений спустя они увидели яркую вспышку на горизонте и взметнувшееся в небо облако пламени. — CLAM SHELL*... Поражение. SPEAR активирована. — Он выбрал JSF на экране выбора вооружения. — Давай посмотрим, какими пусковыми мы можем заняться. Подходим к первой позиции. Нажми на кнопку на правом экране, это радар... Вот так. Переведи на левый. — Надя выполнила указания. — Система выбрала последнюю известную позицию С-300, но они мобильные, так что мы не будем знать, там ли они, пока не увидим на радаре. Нажми левую верхнюю...

* Американское наименование низковысотной РЛС 76Н6 комплекса С-300. В буквальном переводе — "двустворчатая раковина" или "раскладушка" (разновидность мобильного телефона)

Однако Надя уже нажала нужную кнопку. На экран вывелось четкое, почти фотографическое изображение района цели... И почти в его центре была видна большая восьмиколесная машина с двумя большими вертикально поднятыми трубами. Еще одна такая же виднелась всего в нескольких десятках метров.

— Вот они! — Воскликнула Надя.

— Но обрати внимание, что система не определяет их как цели, — сказал Брэд. — Это означает, что радар не получает некоторые ожидаемые сигнатуры... Что говорит о том, что это может быть ложная цель. давай посмотрим еще немного. Прокрути направо тракболлом. — Даже учитывая, что это картинка не создавалась радаром в реальном времени, Надя могла перемещать его, чтобы осмотреть зону...

... И, конечно, они увидели еще одну пару пусковых установок С-300 примерно в миле к северу.

— А эти настоящие?

— Снова нажми кнопку "радар" и мы это выясним. — Надя нажала кнопку, включая радар еще раз, и на сей раз система пометила каждую установку желтой квадратной рамкой.

— Компьютер полагает, что эти — настоящие. Нажми эту кнопку у правого экрана, чтобы выбрать JSW... Хорошо, теперь разреши пуск и жди срабатывания дальномера... Ну вот и все, давай, до свидания. — Он нажал кнопку на ручке управления, и AGM-154 Joint Standoff Weapon упала из-под правого крыла самолета. Брэд слегка накренил машину влево, уводя машину от планирующей бомбы.

— Мы попали? — Спросила Надя несколько секунд спустя. — Я не видела взрыва.

— Там мелкие суббоеприпасы, они взрываются так близко к земле, что мы не сможем...

Внезапно слева у земли что-то вспыхнуло, и в их сторону метнулся поток трассеров.

— Черт! Мы вылетели прямо на "Три А"!* — Крикнул Брэд. Он резко завалил "Суперварк" вправо, но они услышали и ощутили несколько тяжелых ударов по левому крылу и фюзеляжу. Они попали в перекрестье прицела всего на мгновение ока, но не ушли невредимыми. — Черт, это было жестко. Надя, ты в порядке?

* AntiAircraft Artillery — "зенитная артиллерийская установка"

— Да, — сказала она без крика и паники, но с очевидным беспокойством в голосе.

Пальцы Брэда залетами над клавишами многофункционального дисплея, выводя данные по состоянию самолета и повреждениям.

— Левый двигатель в порядке... Нет, подожди, в гидравлической системе падает давление... Мы, похоже, лишимся управления стреловидностью и частично — плоскостей управления левого крыла. Можешь вывести данные по вооружению?

— Да, — ответила она и вывела нужную страницу слегка дрожащей рукой.

Брэд просмотрел ее, пока система диагностики вела проверку авионики и автопилота.

— Похоже, мы лишились одной SFW, — сказал он. — Лучше сбросить ее. — Он выбрал поврежденную бомбу и сказал Наде нажать клавишу "СБРОС". Они услышали и ощутили, как открылись створки бомбоотсека и легкий толчок, когда бомба была сброшена... Однако гул от открытых створок не пропал, как они ожидали. — Черт, створки не закрываются, — сказал Брэд, проверив приборы. — Гидравлика сдохла.

— И что это значит, Брэд?

— Мы будем более заметны на радаре, и будем производить больше шума, — сказал Брэд. — И, вероятно, не сможем полностью выпустить шасси или закрылки, но думать об этом будем, когда вернемся. — Он решил не говорить "если вернемся".

Спустя несколько минут они достигли первой позиции ракет "Искандер". Как и в прошлый раз, они проверили радаром каждую пусковую установку, чтобы убедиться, что это реальные цели, а не макеты. Следуя рекомендациям системы управления огнем, Брэд выполнил "бросок", задрав нос и резко уйдя влево. Бомба оказалась выброшена из бомбоотсека и полетела к цели по пологой дуге.

На этот раз Надя смогла видеть результат, и это было захватывающее зрелище. CBU-105 раскрылась, выбросив десять суббоеприпасов. Каждый имел инфракрасную и радиолокационную систему наведения, а также четыре дискообразных заряда взрывчатого вещества. Когда сенсоры обнаружили технику в пределах досягаемости, заряды сработали, выпустив в сторону цели град расплавленных медных пуль. Они могли пробить броню толщиной до пяти сантиметров — пусковые установки ракет "Искандер" и сами ракеты не могли им противостоять. Две пусковые установки с ракетами, вспомогательная техника и транспортно-заряжающие машины были накрыты ослепительным ковром огненного хаоса.

— Хорошее выступление, старина, — раздался голос на закрытом канале.

— Где ты сейчас, "Коготь-два"? — Спросил Брэд.

— Только что достал позицию номер шесть, — сообщил Марк Дэрроу. Он вошел с севера, через воздушное пространство Литвы. — Двигаюсь к следующей. Я вижу, вы только что атаковали пятую. Кто у вас за спиной?

— Мне нужно немного сместиться на юг, чтобы "Койот" мог заняться истребителем у нас за спиной, — сказал Брэд. — Ты первый "Волк", которого я пока что услышал.

— Вижу много накрытых целей, так что думаю, мы здорово пошумели на вечеринке у мистера Грызлова, но меня беспокоит то, что я не слышал никого уже несколько минут, — ответил Марк. — Боюсь, перечень погибших будет немалым. Ладно, вернемся к работе. Удачи. Увидимся на базе.

— Удачи, "Коготь-два". Я "Клык-один", конец связи.

Брэда ждала самая трудная цель. Разведка сообщала, что это были позиции трех пусковых установок "Искандер" и командный пункт, прикрытые С-300, зенитной артиллерией и зенитными ракетными установками ближнего радиуса действия. Лавируя среди населенных пунктов и лучей радаров по показателям системы предупреждения, Брэд получил несколько минут, чтобы рассказать Наде, что ей предстояло сделать. Но он обратил внимание, что пока он говорил, она не двигалась, просто смотрела вперед.

— Надя? — Спросил он наконец. — Ты в порядке?

Она промолчала несколько мгновений, и прошептала.

— Я так испугалась, Брэд. Я боялась, что сделаю что-то не так, и нас в результате убьют. Убить себя — это еще ладно, но я не хочу, чтобы моя ошибка стоила жизни тебе.

— Надя, ты самая храбрая женщина, которую я когда-либо знал, — ответил он. — Мы справимся. Я буду говорить, что делать, а ты все сделаешь. Хорошо? — Он оторвал правую руку от ручки управления самолетом и взял ее за левую руку. — Все будет хорошо. Ладно...

Неожиданно сработала система предупреждения об облучении.

— Внимание, радар, режим поиска, диапазон "Индия", С-300, направление двенадцать, дальность шестьдесят пять... Внимание, радар, диапазон "Эхо-Фокстрот", режим целеуказания, направление один... Внимание, радар, диапазон "Индия-Джульетт", режим сопровождения, С-300, SPEAR запущена...

— Ну ладно, — сказал Брэд. Он толкнул ручки управления двигателями вперед, набрав скорость тысяча сто десять, летя в тридцати метрах над землей по цифровой карте. Он попытался вывести крылья на угол стреловидности семьдесят два, но они не отреагировали. На беспокойство не осталось времени.

— Готовь HARM... Дальше... Нажми эту кнопку... Так, Надя, не волнуйся. Все хорошо. Готово. Все правильно. Еще пара километров...

Секунду спустя, после еще одной серии предупреждающих сигналов, противорадарная ракета HARM вылетела из-под правого крыла, и через несколько секунд они увидели ослепительный взрыв, а интенсивность предупреждающих сигналов заметно упала. Несколько мгновений спустя, они запустили последнюю оставшуюся AGM-154 по пусковым установкам зенитных ракет, и зашли на последние ракетные установки "Искандер".

Брэд убедился, что навигационная система обеспечит обход ложных целей и выход к последней группе целей.

— Последняя, и домой, — сказал он. — Атакуем три "Искандера" SFW. У нас больше нет противорадарных ракет, так что придется полагаться на SPEAR, скорость и полет по цифровой карте. После этого нам придется брать ноги в руки и драпать, как от...

— Внимание, радар, Х-диапазон, Су-30, направление три, дальность шестьдесят пять, — объявила SPEAR. — Внимание, режим сопровождение, SPEAR запущена...

Брэд выполнил резкий вираж влево, направляясь к последней группе целей.

— Выбери бомбы, Надя, — сказал он. — Следующая страница, вот. — Он протянул руку и перевел картинку на левый многофункциональный дисплей. — Хорошо, остальное оружие выбирается автоматически для конкретной цели. — Все, что нам нужно сделать...

— Внимание, ракетная атака! — Объявила SPEAR. — Маневр уклонения вправо. — Брэд подождал несколько ударов сердца, чтобы дать SPEAR выпустить ложные тепловые цели и дипольные отражатели из установок левого борта, и сделал вираж вправо с высокой перегрузкой. Они увидели огромный взрыв в зеркалах заднего вида вокруг переплета фонаря.

— Начать противодействие! — Скомандовал Брэд. SPEAR выпустила диполи и ловушки из установок правого борта, а Брэд снова резко ушел влево, чтобы зайти на цель. — Шестьдесят секунд до сброса, — сказал он. — Пристегнись крепче, Надя. Следи за левой...

В этот момент огромный огненный шар вспыхнул у правого крыла — Брэд не понял, насколько близко, но "Суперварк" словно швырнуло в сторону. Самолет был готов потерять управление и войти в плоский штопор — хотя он понятия не имел, что это такое — однако он успел восстановить управление. По всей кабине вспыхнули предупреждающие сигналы. — Твою мать! Пожар в двигателе! — Закричал Брэд. Система управления уже начала отключение двигателя и подачи топлива, и запустила систему пожаротушения, однако взглянув поверх поникшей головы Нади, Брэд мог заметить огонь с правого борта...

— Надя! — Крикнул Брэд. Она потеряла сознание. Стекло фонаря было разбито от удара ее шлемом. — Надя! Ты слышишь меня?

Никакого ответа.

Как будто было мало бешеного мигания индукторов и звуковых сигналов, SPEAR объявила:

— Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, режим целеуказания, Су-30, есть захват, направление шесть, дальность шестнадцать и сокращается... Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, поисковый режим, тип не определен... Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, ракетная атака, ракетная атака!

Брэд увидел в зеркале заднего вида на переплете фонаря огромную вспышку. Вот дерьмо, подумал он. Правая рука потянулся к рукоятке катапульты. Взгляд метался по индикаторам пожарной системы... Катапультироваться или ждать? Если ждать, то уцелеет ли капсула?

Но никаких предупреждений более не последовало. "Суперварк" летел на малой высоте. Системы вели отсчет для первого пуска.

— Американский бомбардировщик, это "Ванагас-пять-один", Lietuvos karinės oro pajėgos (ВВС Литовской Республики), — раздался голос на частоте звена. — Могу ли я порекомендовать вас набрать, как минимум три километра, чтобы избежать огня зенитной артиллерии? Вы и ваши товарищи, похоже, уничтожили все зенитные средства с радарным наведением в этой зоне, так что это безопасно. Ваш тыл чист. Мы на восемь часов от вас, приближаемся.

Начав немного набирать высоту, Брэд посмотрел налево и увидел на фоне огней темную фигуру. Включились габаритные огни на хвосте, демонстрируя синий щит с белым соколом со щитом с замком на груди... F-16 ВВС Литвы! Он никогда не был так счастлив увидеть другой самолет, пускай даже не американский!

— Спасибо за помощь, пять-один!

— Рады вас видеть, сэр, — сказал литовский пилот. — Мы не могли оставить американцам все самое интересное. — Мы сопроводим вас к польской границе, а затем должны вернуться на базу.

— Вас понял, — ответил Брэд. — Поражение последней группы целей через несколько секунд.

— Тогда я немного повишу у вас на хвосте и посмотрю фейерверк, — ответил пилот. — Sėkmės, geras medžioklė! — Доброй охоты и удачи!


* * *

Командная машина 72-й тактической ракетной бригады, южная часть центра Калининградской области

В это же время

— Связи со штабом округа нет, сэр! — Доложила лейтенант Карарина Киров. — Потерян контакт со всеми батареями ПВО!

123 ... 5253545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх