Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Уэф Поттер1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.10.2016 — 21.10.2016
Читателей:
37
Аннотация:
Мультикросс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не слишком пафосно?

— Самую малость, но это правда!

— Кстати, формально ты уже не мой падаван. Ты рыцарь, хоть и слабо обученный и магически неразвитый. Так что осознавай свой статус. И я иногда тоже неправа. Не грузи меня такой ответственностью. Мне иногда хочется быть слабой.

— Ну вот! И в этом ты тоже права! — торжественно я резюмировал. И даже сделал шаг к ней, чтобы обнять, поддержать... но тут пошел к счастью ледяной дождик. Мы взвизгнули и выскочили в раздевалку.

— Напомнило сказку "Золушка", — сказал я вытираясь: — Помнишь? "Ваше время истекло!" и брысь из волшебной страны! В реальность!

— Мы все еще в волшебной стране! — улыбнулась Алиса с полотенцем на плечах и погладила меня по груди. Ух! А ведь только успокоился!!!

Когда мы оделись и вышли, то заглянули в комнату Гермионы. Там нас ждали Пеппи и Гермиона. Они выглядели озабоченно.

— С вами все в порядке? — чуть смущенно спросила Гермиона, потупив глаза.

— Да! — сказали мы хором, удивившись: — А что?

— Да так... выплеск был какой-то мощный, — поморщилась, краснея Пеппи: — Мы как раз с Герми мылись, и вдруг я сама не заметила, как начала мять ей грудь, а она стонать от блаженства. Точно у вас ничего не случилось? Значит мы, наверное, лесбиянки...

Гермиона покраснела как помидор и тихо сказала:

— Этого не может быть!

— Ну, мы действительно возбудились в какой-то момент, — горя от смущения, теперь признавалась Алиса: — Вы девочки просто попали под мой ментальный удар. Ваша душевая через стену от нашей. У вас все в порядке с ориентацией.

— Вот как знала, что не стоит тебя в душ пускать одну! — возмутилась Пеппи.

— Ладно, в следующий раз будешь моей дуэньей, когда мне приспичит смущать Невилла! — засмеялась Алиса.

— А может лучше вообще так не рисковать? — здраво спросила Гермиона.

— А как его еще прошибешь? Он такой толстокожий! Легкий флирт его не смутит, — оправдывалась Алиса, поглядывая на меня.

— Может и смутит? Подумаем позже, нам пора на занятия! Мы уже завтрак пропустили, экспериментаторши! — сказал я: — Дался я вам...

В поисках кольца всевластья лорда.

Прошла еще неделя. После спарринга, в котором Гарри опять меня уделал в фехтовании, мы присели отдохнуть и поболтать.

— Я никогда не смогу вас победить, телепаты чертовы, — проворчал я, вытирая вспотевшее лицо полотенцем.

— А ты женись на Алиске, получи апгрейд магии от нее, и будешь как мы! — усмехнулся Гарри-Уэф.

— Где я и где свадьба? Мне 16 лет только весной будет! Это твоей Гермионе завтра будет уже 16 лет, почти взрослая баба, — досадливо сказал я.

— А я первый раз женился в 11 лет! И с Гермионой брак заключил, когда ей было 14 лет! Тебе нужны более толстые намеки? — совсем уже оскалился Гарри.

— Ну, и как тебе это удалось? Многие ведь, до сих пор считают твоих жен, лишь любовницами.

— По праву лорда! Как лорд я эмансипирован, и обязан жениться в течение года, как единственный в роду.

— Но я тут причем? Я не лорд! И не единственный в роду! Родители живы! Бабушка родом управляет, — досадливо бросил я полотенце на пол.

— Я бы тоже не было лордом до сих пор, если бы сопли жевал! Нельзя ждать милостей от природы и наследственных майоратов! Взять их наша задача! — важно сказал Гарри.

— Ты прямо товарищ Сталин в юности! И как ты все взял? — заинтересовался я.

— Так я тебе и скажу. А вдруг ты к врагам переметнешься? И Алису с собой уведешь? — запараноил Гарри: — Давай клятву вассальную, тогда я тебя сделаю лордом уже в этом году! Есть у меня одно хорошее лордство на примете, так и просится в руки. Сам бы взял, но уже обещал женам, что больше ни-ни! Гарем большего размера мне не потянуть физически. Проверенно практикой. И так уже Гермиона ночи в твоей постели коротает! Я не хочу еще больших проблем.

— Гермиона мне как сестра! — быстро ответил я.

— Да знаю я! — махнул рукой Гарри: — Иначе, ты бы уже давно в моей сумке лежал как трофей. Рядом с вампирами. Ну, что? Принимаешь вассалитет?

— Посоветуюсь со своим мастером! — степенно сказал я: — Я падаван смирный, как она скажет, так и будет! Без Алисы я ничего не решаю!

— Ну-ну! — усмехнулся опять Гарри: — Советуйся, подкаблучник. Еще ни одной жены, а уже подкаблучник!

— Завидуешь? — улыбнулся я в ответ.

— Ты меня раскусил, — вздохнул Гарри: — Я бы с таким удовольствием стал подкаблучником у Герми! Ноблесс оближ, будь он не ладен...

Я пошел искать Алису. Посоветоваться можно было и вечером, но мы еще не обсудили, что дарить Гермионе завтра. Но она опять меня нашла первой. Так уже было много раз. Стоило мне её начать искать, как она сама меня находила. Сигналка у нее на меня, что ли? Стоило выйти в коридор, как она уже несется навстречу на леталке. Поймать удалось без травм и падений.

Когда она выслушала предложение Гарри, первым делом спросила меня, чего хочу я сам?

— Понимаешь, я тебя люблю и готов с тобой под венец хоть завтра. Но вассальных присяг давать не хочу. У меня принципы — сотрудничество только на добровольных началах. Никаких присяг и клятв. Люди могут часто меняться с годами. Принципы меняются реже, — твердо сказал я.

— Но брак, это тоже клятва! — спросила Алиса: — Как же ты мне будешь клятвы давать? С принципами?

— Брак это равноправный союз! Это не вассальная присяга! — воскликнул я.

— Помнится, неделю назад, ты в душе сформулировал свою клятву мне, именно как вассальную присягу, — напомнила Алиса: — Даже удивительно, что её магия не приняла тогда, именно как обет. Ты был не искренен?

— Это была не присяга, а выражение моего доверия к тебе и признание твоих достоинств. Я не говорил, что стану твоим рабом. И ты, кстати, тоже не приняла тогда этого доверия, тем самым доказав, что вполне его заслуживаешь. Равноправные отношения всегда меняются по статусу уровня доверия между партнерами. Шаг за шагом доверие все растет, по мере роста взаимопонимания. И для этого не нужны формальные клятвы. Это идет в инстинктивном режиме, по мере роста опыта отношений. Но если для счастья жизни с тобой нужны будут клятвы, я готов их приносить тебе. Причем тут посторонние люди? А вдруг он прикажет сделать что-то плохое для тебя? Я не могу так рисковать своей свободной волей. Я уже слышал, как упсы, продав свою свободу Волди, потом пускали по кругу своих жен. Рабство всегда отвратительно. Мы же, уже договорились вместе выступать против неравенства?

Алиса обняла меня и согласно кивнула макушкой, ткнувшись мне в грудь.

— Ты прав! Я сама рада, что развязалась с вассалитетом у Гарри. Но, фактически я член клана. Я Блек. И все равно я буду на их стороне. А ты не имеешь привязанностей, и Гарри беспокоится. В первую очередь за меня. Я лишь объясняю ход его мыслей, а не говорю, что они верные, — ответила она: — И, кроме того, я сама могу тебя сделать лордом без его помощи. Ты мне веришь?

— Всегда!

— И проблема не в принуждении, а целесообразности этого шага. Вот давай, и обсудим эту целесообразность, — сказала она и предложила посидеть на улице, на лавочке. Когда мы вышли и собрались с аргументами я начал первым.

— Если я стану эмансипированным лордом, я смогу выйти из-под опеки бабушки-тирана, вести дела самостоятельно, и жениться на самой прекрасной девушке в мире. Да, тут есть чего опасаться! Долго придется взвешивать...

Алиса хихикнула и стукнула меня в грудь кулаком.

— А может, девушка еще не готова? — капризно спросила она.

— Я попробую угадать, к чему именно эта девушка не готова! — сказал я, обняв её за плечи: — Она не готова становиться домашней наседкой и варить борщи. Она не готова расстаться с друзьями и подругами. Она не готова расстаться с мечтой "вернуться к звездам и открывать новые миры". Она не готова оставить борьбу за справедливое и гармоничное устройство общества. Я все перечислил?

— Почти, — улыбнулась Алиса: — К сексу я тоже еще не готова.

— Ты меня огорчаешь этим пунктом, но я готов потерпеть, — вздохнул я: — Но знаешь, все это решаемо и в рамках формального брака. Если только со мной. Другой лорд тебе такой воли не даст (не успеет, потому что я его убью). Если же вернуться, к проблеме моей эмансипации, то в случае твоего отказа от брака у меня лишь будет на одну плюшку меньше из множества.

— Я тебе "плюшка"? — возмущенно вскрикнула Алиса: — И ты с таким отношением надеешься на мою любовь?

— Ты очень большая ПЛЮШКА, если тебя это успокоит. Ты стоишь в ряду таких плюшек, как свобода, принципы, независимость, жизнь, достоинство... По моему это достойная компания для тебя, — ответил я.

— Не знаю. Мне не нравится термин "большая плюшка"! — скривилась Алиса: — Я представляю под ним толстенькую даму, вроде розового лягушонка.

— Но ты же сама комплексовала по поводу своего обезжиренного тела? — напомнил я: — Даже жирок кое-куда добавляла...

— Не лапай! Еще не купил! — отпихнула мою руку от груди Алиса: — Я не плюшка, а няшка! Запомните это рыцарь! Или я это выгравирую на вашем медном лбу своим мечом!

— Слушаюс вашество! — козырнул я, сделав глупое, но бравое лицо.

— Тогда слушай вводную задачу, солдат. Сейчас ты сопровождаешь меня на Косую Аллею, для поиска подарка Леди Гриффиндор. Все понял? — скомандовала Алиса.

— Уи, мон женераль! Авек плезир! — радостно крикнул я. И мы ухватились вдвоем за суперзонтик от Мери Поппинс. Только они были способны портировать минуя защиту Хогвартса.

Через мгновение мы были на Косой Аллее, которую я еще и в глаза не видел. В свои глаза. Невилл тут бывал, но его воспоминания все были мутными. Мы пошли в лавку артефактов, так как книги дарить Гермионе это уже баян. Почти невозможно было найти что-то, что она не читала. Там мы встретили Драко и Дафну, которые были озабочены той же проблемой. Мы объединились в поисках, но ревниво поглядывали друг на друга, чтобы ухватить что-то, достойное подарка первыми. К счастью, наши мозги работали по разному. И когда мы радостно кинулись к прилавку, то Алиса и Дафна указали на разные предметы. Дафна выбрала зачарованную диадему, которая как в сказке "чтоб краса моя девичья не старилась", а Алиса волшебное колье-органайзер, которое создавало виртуальную картину иллюзий, управляемых ментально. При помощи их можно было создавать разные напоминалки, невидимые другим, которые управлялись, и менялись со временем. Оно так же работало как будильник и записная книжка.

Платить, к моему стыду пришлось Алисе. Бюджет от моей бабушки не позволял такие дорогие подарки. Еще один аргумент в пользу независимости. Но тут к нам подкралась сзади проблема.

— Так-так! Мой бывший сын! — раздался мерзкий надменный голос Люциуса Малфоя: — И в какой компании! Сквиба, грязноковки, и бесприданницы! Я рад, что вы больше не мой сын!

Драко сразу вспыхнул от гнева и хотел ответить, но я остановил его.

— Извините мистер Блек, но оскорбление нанесенное мне более тяжелое, чем вам. И вы не сможете из-за кровных связей, дать достойный ответ не потеряв лицо. Поэтому позвольте первому ответить мне.

Драко сухо поклонился мне и сделал шаг назад. Я подошел к Люциусу, который был ростом даже чуть ниже меня и смерил его презрительным взглядом.

— На каком основании вы лорд Малфой оскорбили меня, рыцаря Лонгботома и мою невесту леди Блек? Кровь моей невесты не имеет родовых проклятий, а магии в её мизинце больше, чем во всем вашем поместье, включая вас и ваших эльфов, что почти одно и тоже. Я же свою силу всегда могу доказать лично вам в поединке, если вам хватит смелости меня вызвать. Вы грязнокровый носитель родового проклятья, из-за которого не можете иметь больше одного сына, оказались столь глупы, чтобы лишиться единственного наследника. И ваш род это уже история. Вы последний из могикан, так что не спешите прерывать свой род раньше времени. Он и так прервется скоро.

Похоже, Алисе мой монолог понравился. Это было заметно по румянцу, но лицо оставалось озабоченным, так как уже знала, что последует дальше. Глаза Малфоя побелели от бешенства и он заорал:

— Какой могикан? Я Малфой! И я чистокровен! Я уничтожу тебя мордредов сквиб! На дуэли! Прямо сейчас!

— Вы вправе выбрать для дуэли время, — кивнул я в ответ: — Мне осталось выбрать оружие. Я выбираю световые мечи!

— Что еще за мечи? — опешил Люциус Малфой, а Драко ухмыльнулся, понимая, как попал бывший отец: — У меня нет никаких световых мечей!

— Для начала лорд Малфой, — начал я: — Я бы предложил выбрать секундантов. Я в качестве секунданта выбираю свою невесту леди Блек. У вас есть секундант, с которым мой секундант сможет договориться об условиях поединка?

— Нет! Я пришел один! — рявкнул Люциус.

— Это ваши проблемы, так как вы сами назначили время дуэли, — холодно сказала Алиса: — В качестве уступки мы даем вам время в количестве десяти минут на поиск секунданта. Время пошло. Когда время истечет, рыцарь Лонгботом будет вправе зарубить вас, независимо от вашей готовности.

И она, махнув палочкой, вызвала цифровое табло с меняющимися секундами. Люциус поглядев на цифры, заозирался вокруг в поисках знакомых. С надеждой посмотрел на сына, но тот отвернулся. Он попытался аппарировать, но тщетно.

— Согласно магическому дуэльному кодексу, вы не вправе уйти с места поединка, который сами спровоцировали далее ста метров, пока он не закончен, без разрешения секунданта противника! — строго напомнила Алиса. Люциус выбежал из лавки на Косую Аллею. Мы все вышли вслед за ним. Люциус уже схватив кого-то знакомого убеждал его стать его секундантом. Тот сопротивлялся, не желая участвовать в чем-то опасном. Наконец Люциус достал кошелек, и незнакомец стал сговорчивей.

— Позвольте представить Томаза Хорта, моего секунданта, — сказал Люциус Алисе. Та вежливо кивнула представившись. Хорт оказался адвокатом и знатоком законов. Ему объяснили, причину и условия дуэли. Он напрягся, с сожалением глядя на Люциуса.

— Мой клиент, не имеет данного вида оружия и не может им сражаться, — угрюмо сказал Хорт. Алиса кивнула.

— Мы уже сделали уступку нашему противнику, на поиск секунданта. Мы готовы сделать еще уступку и снабдить его этим оружием, — сказала Алиса, после чего достала один из десятка своих мечей из сумки-браслета. Люциус дрогнувшей рукой взял непонятный артефакт, с трудом разобравшись как держать и что наживать, активировал меч. Оттуда вылетело световое лезвие голубого цвета метровой длины. Хорт в страхе отскочил от него. Я активировал свой двухметровый клинок. Люциус увидев длину моего клинка запаниковал. Хорт замахал руками:

— Мы протестуем! Дуэль не справедлива! Длина клинков разного размера.

— Жизнь вообще не справедлива, — холодно ответила Алиса: — Это магический клинок и длина соответствует мастерству и званию носящего. Надо было думать головой, когда он вызвал на дуэль рыцаря. Слабость противника не основание для его наглости. Вы хотите еще одной уступки или готовы к бою?

Хорт посовещался с Малфоем и кивнул крикнув:

— Мы хотим еще уступки! Драться одинаковыми стальными клинками!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх