— Ничего не случилось. — Эхом повторила я, кладя голову её на плечо. — Спасибо.
— За что? — Улыбнулась она, гладя меня по голове.
Точно так же поступала мама, когда я просыпалась от своих же криков, и сейчас эти не хитрые действия вселили в меня спокойствие и умиротворение.
— За все.
Через пол час или около того вернулся Эдвард, и, услышав, что я до сих пор не сплю, поднялся ко мне и лег на другую половину кровати. Я взяла его за руку и тут же провалилась в сон, на мое счастье лишенный сновидений.
Глава 34. Ужин.
— Ну, что? Я готова? — Эллис и Розали уже минут сорок колдовали над моей прической. Создавалось впечатление, что меня собирают не на обычный ужин, а на королевский бал, так как ради школьного они так не старались.
— Почти. Не дергайся, а то линии будут смазанные.
— У меня уже спина затекла, и ребра болят.
— При чем тут ребра? — Недовольно спросила отходящая в сторону Розали, и придирчиво оглядев творение своих рук, снова вернулась к работе.
— Потому, что я дыхание задерживаю.
— Так не задерживай.
— Если я дышу, то ты говоришь, "Не дергайся".
— Так дыши потише.
— Уж как умею, так и дышу.
— Готова.
Я осторожно встала со стула и подошла к широкому зеркалу. Мои абсолютно прямые как льняное полотно волосы лежали четкими, выверенными до миллиметра волнами.
— А если я потрясу головой, то все развалится? — Хихикнула я, оглядывая себя любимую, затянутую в воздушное летнее платье из цветного шелка со столь ненавистным мне розовым фоном.
— А ты не тряси головой. — Зарычала Розали. — По крайней мере, пока не скроешься с наших глаз. А то я за себя не ручаюсь.
— Как тебе? — Нервничала Эллис.
— Здорово! Мне безумно нравиться! — Восхищенно отозвалась я. Надо признать, нарядили меня просто великолепно. Образ четко встал на границе непринужденного облика и вечернего шика. Можно с полным правом идти и гулять вдоль линии пляжа, и на торжественный прием. — Только не слишком ли это шикарно для простого ужина?
— Не слишком. Как раз то, что надо.
— Если бы я на сто процентов не знала, что это только ваша идея, то перед поездкой в ресторан пришлось бы потрясти Эдварда с вопросом: что это значит.
— Ну, скоро вы? — Постучали в дверь.
— О! Легок на помине. — Проворчала Эллис. — Рина готова, а ты?
— А я всегда готов. — Распахнул он дверь и впился в меня глазами.
— Как пионер! — Хохотнула я.
— Да, нет. До пионера мне далеко. — Восхищенно улыбнулся он. Поднося левую руку к губам. — Пойду, переоденусь.
— Я же говорю, что это слишком. — Насупилась я.
День сегодня вообще весёлый. Началось всё с того, что меня очень грубо растолкала Эллис. Мои доброжелатели придумали новый повод проверить, как мне спалось. На этот раз пришла миссис Кандел. Милая пожилая женщина, очень извиняясь, спросила насчёт тмина, столь необходимого ей для выпечки яблочного пирога. Разумеется, у такой знатной хозяйки как я, подобных глупостей быть не могло, о чём я ей и сообщила. Поохав и поахав, она удалилась в сторону своего дома, а я пошла наверх, переодевать скрытую мороком халата рубашку Эдварда и снова перенеслась в комнату своего жениха.
Де жа вю.
Эллис снова, не постучав, распахнула дверь и успев таки меня обругать, что я не дала ей возможность подобрать мне сегодняшний наряд, чуть ли не пинками отправила обратно в дом шерифа, у дверей которого меня ждала всё та же доброжелательница.
Запах пирога, в отсутствии тмина, испёкшегося всего за 15 минут, заставил меня сменить гнев на милость. Глотая голодную слюну, я предложила ей зайти выпить чаю, и сама испугалась своих слов. Но миссис Кандел отказалась, под предлогом, что ей надо кормить завтраком мужа. Так и тянуло спросить, что же она не пришла после завтрака, а то из-за неё я не выспалась и получила нервный стресс в виде сверхзвуковой "упырицы".
Не успела я разогреть чая и усесться наедине с куском пирога, как ранее упомянутая с воплем "ну и где ты провалилась?" влетела на мою кухню.
Честное слово, с перепугу чуть в Догеву не переместилась — пирог помешал. С полным ртом сложно читать заклинания.
— Кхе, кхе... — Изрекла моя подавившаяся светлость.
— По спине постучать? — Участливо улыбнулась она, уже потянув ручонку в нужном направлении.
Я прислонила спину к стене и не переставая откашливаться, протестующе замотал головой и подняла правую руку.
— Не надо на меня глаза пучить. — Надулась моя гостья. — Я только хотела помочь.
— Кажется, я поняла, почему ты так испугалась, что я повешусь, сама уморить хотела. — Прохрипела я, с жадностью заливая в горло горячий чай. — Так же, от шока и окочуриться не долго. Не забывай, что я все-таки смертна и от инфаркта не застрахована.
— Да, я... — Негодовала пифия. — У тебя себе сегодня такой день, а ты тут прохлаждаешься.
— У меня сегодня самый обычный день.
— Ты что, уже забыла про ужин?
— Это далеко не первый ужин. К тому же до этого самого ужина я люблю позавтракать и поедать. И в данную минуту ты пытаешься лишить меня первого приема пищи.
— Кто тебе мешает? Ешь на здоровье.
— Тогда не доводи меня до нервного тика, своей беготнёй по кухне, а сядь. Может чаю?
— Нет. Спасибо. — Скривилась пифия. — Я лучше в гостиной подожду. А то мне нехорошо становиться, когда вижу как ты с аппетитом поглощаешь эту гадость.
— Между прочим, очень вкусный пирог. И кстати о завтраке. Карлайлу удалось утащить Эдварда на охоту?
— Да. Под предлогом, что иначе ты никуда с ним голодным не пойдешь. Рядом с кроватью лежит его записка. Ты разве её ещё не читала?
— Это я за твоей беготней ничего не заметила. — Проворчала я.
— Рина. А почему Эдвард не голодный?
— Что за вопрос?
— Мы все уже чувствуем голод и в подтверждение этому у всех потемнели глаза, а у него так и остались золотисто-карими. Да и жажду по его словам он не замечает.
— Так и людей рядом с ним нет. На кого жажде появляться? Потом не думаю, что это вопрос ко мне. Я, знаешь ли, не сильна в тонкостях вашего организма. Спроси у Карлайла.
— Я говорю не только про сегодня. За последние два месяца он охотился только по-твоему настоянию. Мне уже начинает казаться, что с ним что-то происходит.
— Говори прямо. — Напряглась я от её мыслей.
— Ты что-то с ним делаешь?
— Разумеется, нет.
— Тогда, что с ним?
— Понятия не имею. Как говориться "барский сын, гуляньем сыт". Но я НИЧЕГО с Ним Не Делаю! Даже если бы и хотела, вся направленная на него магия рикошетит ко мне.
— А может действительно, он сыт твоей любовью? — Улыбнулась она. — До нашей встречи, Джаспер охотился на людей не реже одного раза в неделю. А теперь на менее питательной крови животных держится по две недели.
Договорившись с Эллис, что приеду к двум часам дня, я занялась домашними делами, а то так за время отсутствия шерифа, дом рискует превратиться в холостятскую берлогу, с сантиметровым слоем пыли.
Уборка и встряхивание из холодильника не съеденных во время продуктов отняли у меня не больше часа. После чего, провоняв испорченными продуктами и извозившись в пыли, я решила пойти освежиться.
В итоге, провалявшуюся в не раз подогреваемой ванне аккурат до двух дня, от очередной книги меня оторвал звонок маленького, но очень злого создания, которое шипело в трубку, угрожая быстрой, но болезненной расправой.
Теплая вода настолько меня расслабила, что, чмокнув телефонную трубку, я "поплыла" одеваться. В очередной раз перемещаться не хотелось, все-таки, как не крути, а это очень утомляет. Я позвонила Эдварду и, убедившись, что они с Карлайлом уже направляются домой, попросила их захватить меня по дороге.
Приехавшую в особняк к трем дня от неминуемой кончины меня спасло только наличие двух золотоглазых охранников, и, ограничившись мысленными обвинениями в необязательности, Эллис утянула мою размякшую светлость в свою комнату.
/— Госпожа Ордвист, за вашими шушуканьями, вы смогли, усвоить сегодняшний материл?
— Да. — Гордо ответила я.
— Тогда будьте добры, подвезти итог моей лекции.
— Да запросто. Если вы видите, как в вашу сторону поворачивается вошедшая в транс пифия, то, стараясь подавить крик благоговейного трепета, бегите в противоположном направлении, иначе рискуете рехнуться от попытки расшифровать её гадостное предсказание. — По аудитории разнеслись веселые смешки с явным одобрением моего совета.
— Неуд, госпожа Ордвист.
— А разве вы не так поступили при виде Аделии Вежной? — Снова смешки, теперь уже ехидные. До моего высказывания об этом случаи не знал никто кроме самой Аделии и магистра Хартена.
— Урок окончен. Все свободны.
— А как же я? Я не хочу неуд.
— Вон, госпожа Повелительница./
С высочайшего позволения моих мучительниц, я спустилась вниз раньше "жениха".
Взгляды, усиленно контролирующих свои мысли Карлайла, а особенно Эсми, оставили у меня ощущение, что нас хотят благословить на этот ужин, как молодоженов. Эта торжественная официальность сильно напрягала, я то и дело ловила себя на желании ссутулить спину и втянуть голову в плечи. Так что из дома Каленов выскочила, чуть ли не бегом.
— Что это с ними? — Расслабилась я на пассажирском сидении "Volvo C30"
— Понятия не имею. — Загадочно улыбнулся он, беря меня за руку.
— Эй. Только вот ты, ещё не начиная, а то я с перепугу могу выпрыгнуть из машины на полном ходу. — Для пущей убедительности я даже потянулась к дверце.
— Не надо. — Крепче сжал он мою руку. — На такой скорости даже с твоей регенерацией костей не соберешь.
— А их и не мне потом собирать. — По-детски показала я язык. — Обычно этим врачи занимаются. Вот практика для твоего отца будет занимательная.
— Это уже третья попытка съездить с тобой на ужин, и я не хочу подменять его прогулкой вдоль обочины.
Я это представила, только вмести улыбки, меня передёрнуло от нарисовавшейся в голове картины.
— Хорошо. Уговорил. Сижу смирно.
— Так-то лучше. — Отпустил он мою ладонь, а я поудобнее угнездилась в кресле и закрыла глаза.
— Так что ты задумал? А то все теряются в догадках.
— Ничего.
— Совсем ничего?
— Совсем.
— Девчонки меня разорвут за то, что их труды пошли напрасно.
— Ну почему же напрасно? Мне будут ещё больше завидовать. — Весело прищурился он.
— А без их помощи бы сочувствовали?
— Опять ты начинаешь извращать мои слова.
— Я просто лишний раз нарываюсь на комплемент.
Глава 34. Ужин. Часть 2.
До Сиэтла за два часа. Мда. Я явно не скоро смогу водить машину на такой скорости, если конечно вообще буду на это способна.
К ресторану мы подъехали как раз к семи часам, и к этому времени я даже не успела проголодаться. Потянувшись всем телом, поняла, что лучше бы погуляла по городу, но не успела озвучить свои мысли.
— Там твои друзья ругаются из-за столика.
— Кто? — Напрягла я свой слух, но до здания слишком далеко, что бы выделить кого-то отдельного из общего гула голосов.
— Анжела, Эрик, Джессика и Майк.
— Что они тут делают?
— У Анжелы сегодня день рождения и они приехали сюда в ночной клуб, но предварительно хотели поужинать, так сказать, отметив это событие в хорошем ресторане.
— День рождения? А я не поздравила. — Оглядевшись по сторонам я наткнулась на небольшой ювелирный магазинчик, где выбрала золотой кулон в форме распустившегося цветка, с маленьким сапфиром вместо сердцевины. После чего с помощью магии начертила на обратной стороне защитную руну, получив оберёг от сглаза, порчи и тому подобного — это самое простое, что я могу подарить обычной человеческой девушке, особенно учитывая количество времени на поиск подарка.
— Мы подарим его от двоих? — Уточнил Эдвард.
— Ага. Надо ещё купить цветы и третьим подарком будет выбитый нами у администраторши столик.
— Цветы лучше не покупать. А то, как мы объясним, что знали о том, что они уже пол часа стоят в этом ресторане и не могут получить столик
— Да, действительно, букет отменяется. А жаль.
— Ты так серьезно ко всему этому относишься.
— Привычка. Папа всегда устраивает грандиозные праздники на наши дни рождения и мне сложно себе представить, как можно просто сказать кому-то "Поздравляю!" и успокоиться на этом.
— И как же конкретно отмечают твой день рождения?
— У тебя будет шанс это увидеть. Он как раз выпадает на те пол года, что мы будет в Догеве.
— Значит, надо позаботиться о подарке заранее.
— Просто будь рядом. Больше мне ничего не надо.
— Меня не поймут. — Улыбнулся он.
— Тогда я попрошу Крину, дать тебе ленту, она же поможет завязать красивый бант вместо галстука. Вот и подарок. Меня так он очень порадует. — Смеялись уже оба вампира.
Когда мы подходили к ресторану, ребята все ещё стояли у стойки администратора.
— Мы же хотели поужинать вдвоем? — Ворчал Эдвард, но по его глазам я уже поняла, что он все сделает, как я просила.
— А как мы будим выглядеть, если поздравим Анжелу и, оставив её в очереди за столиком спокойно пойдем ужинать к своему. Это, по меньшей мере, некрасиво. Особенно учитывая, что в отличие от них, мы оба не особенно голодные.
— А если тут в принципе нет свободных столиков и это не прихоть администратора, а просто стечение обстоятельств.
— Есть. — Самодовольно отозвалась я. — В VIP зоне, но эта самая администраторша, считает, что для детей это слишком шикарно и лучше придержать его для более платежеспособных посетителей.
— И ты хочешь, что бы я в твоем присутствии строил глазки этой женщине?
— Я не хочу, что бы ты вообще хоть когда-нибудь, даже в мое отсутствие строил кому-либо глазки. Просто прошу не выходя за разумные пределы убедить её отдать свободный столик нам, а учитывая как на тебя реагируют человеческие женщины — это будет не сложно. — Глухо прорычала я.
— Я-то не выйду за пределы, а вот у тебя будет риск снова получить стейк с кровью. — Подколол меня этот наглый "упырь".
— Как только её фантазии зайдет дальше желания угодить клиенту, она изобразит ласточку в центре зала. — Заочно возненавидела я, совершенно постороннего человека.
— Разве можно так ревновать? — Провокатор обнял меня за плечи и поцеловал в висок. — Тем более, что сама и организовываешь эту провокацию.
— Если я буду показывать, как я ревную, то тебе станет страшно за все женское население планеты. — Засмеялась я, переводя щекотливую тему в шутку. — Ну, ладно. Готов очаровать главную стервозу этого ресторана по имени Хэлен.
Мы прошли через двойные двери, и я расплылась в удивленной улыбке.
— Какие люди!? — Эдвард закашлялся в кулак.
Да, действительно, радость вампира при виде людей заставляет улыбнуться.
— Рина! Эдвард! — Обрадовались девушки, бросив на моего спутника не больше двух беглых взглядов. Джессика даже пару раз мысленно повторила, что её "парень лучше Калена. Намного лучше этого странного Калена". Ребята же вполне официально поздоровались, оглядывая нашу обрадованную троицу.