Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Теория механизмов и души


Опубликован:
11.07.2016 — 09.11.2016
Аннотация:
Бесшумно крутятся шестерёнки, вертится Мировой Диск вокруг оси, ровно течёт жизнь на его Тёмной и Светлой сторонах. И мало кто знает, что существующему миропорядку дан обратный отсчёт. Сплетена сеть интриги, каждому отведено в ней своё место.
Одного только не учёл таинственный кукловод: крошечной песчинки, волей случая попавшей в точно отлаженный механизм и способной вывести его из строя. Песчинки, чьё имя Фириш ту Фрем - мастер-механик с Тёмной стороны.

Примечание от автора: псевдо-стимпанк до середины, путешествия, интриги, заговор и немного детектива. Это НЕ романтическая история =)
Завершено 09.11.16. Черновик. Окончание в комментарии 246

УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! просьба книгу на сторонние ресурсы не сливать, читать здесь. В противном случае автор оставляет за собой моральное право публиковать окончание последующих текстов в электронном виде только после отказа от издательств.
ВЫШЛО
НА
БУМАГЕ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Состояние здоровья не позволяет мне вернуться к исполнению обязанностей, — расплывчато отмахнулся он. — Все подробности будут в официальном заявлении после окончания расследования, пока я не могу сказать ничего конкретного. Ещё вопросы?

Наверное, высокопоставленные свелы придумали бы вопросы, если бы им дали на это время и позволили хоть немного освоиться в перевернувшемся мире, но видимо на то и был расчёт. Афишировать беспамятство Верды раньше времени наши сообщники явно не собирались, а пара неудобных замечаний вполне могла продемонстрировать несостоятельность воскресшего Первого арра. Например, если бы кто-то высказал подозрения, что его подменили, сходу оправдаться Аото вряд ли сумел бы.

— В таком случае, приношу свои извинения за доставленные неудобства и потраченное время. Увы, заявить о себе раньше я не имел возможности. Имя следующего Первого арра будет объявлено в установленном порядке. Благодарю за внимание.

В это время старик-председатель, до сих пор неподвижный как каменное изваяние, отмер, выпустил подлокотник, цепко ухватил ораторствующего родственника за предплечье и проговорил:

— Надо же, и вправду живой...

— Сам до сих пор не верю, — с мрачным смешком ответил ему Верда, нашёл взглядом по-прежнему невозмутимого (или совсем уж отмороженного?) наследника и предложил ему: — Ларда, пойдём. Думаю, нам есть, о чём поговорить.

Возражать тот не стал, но прихватил с собой несколько особенно доверенных людей. Трода махнул рукой нам, приглашая следовать за всеми.

— А нам точно туда же? — тихо полюбопытствовала я у Рида.

— Не сомневайся, — со смешком подтвердил тот.

— Потащите посторонних тенсов на такое ответственное мероприятие? — уточнила с сомнением.

— Проще прихватить вас с собой, чем оставлять на растерзание любопытствующим. Ты же не думаешь, что местные хищники не обратили внимания на подозрительных посторонних в вашем лице и не сопоставили пару фактов? — с иронией уточнил свел. — Это они Троду уважают, а кое-кто — опасается, да и новости вместе с появлением Верды здорово огорошили. А стоит этой парочке пропасть из виду, всех причастных мигом сожрут.

— Ну, об этом я интуитивно догадалась, просто решила уточнить.

Путь получился достаточно долгий — сначала переходами в скале, потом коридорами уже над поверхностью острова. За это время я сумела кое-как уложить в голове последние события и попыталась их проанализировать, но в последнем не преуспела.

Если Данта намеревался взорвать Совет, он таким образом планировал устранить всех конкурентов разом. Надо думать, после такого разбираться в обстоятельствах и в чём-то обвинять последнего из Аото окажется некому. Да и наверняка он придумал какое-то объяснение собственному отсутствию, и найдётся масса свидетелей, способных это алиби подтвердить.

А вот дальше мысли мои стопорились. Факты никак не хотели складываться в общую картину, и я очень надеялась, что Трода разъяснит подробности. Какой такой сообщник пытался убить Данту? Как пытались подготовить взрыв и как Трода отследил диверсантов? Зачем Данта всё это провернул, только ли ради власти? Он ли вообще главный инициатор?

Помещение, куда мы пришли, представляло собой небольшой зал для приёмов, в котором могли вольготно разместиться человек тридцать. По свелским традициям в нём объединялась и столовая зона, и гостиная с диванчиками и пространством для танцев. Крылатые жители Светлой стороны неизменно отделяли от прочих только спальню и уборную, исключения явно делались только для общественных мест.

Заинтересованные лица расселись вокруг стола.

— Так что, Верда, мы получим сегодня пояснения? — первым заговорил наследник. — Что это за фарс с покушением на Данту и якобы подготовленным взрывом? Как ты умудрился воскреснуть, если, насколько я помню, за твоё убийство сейчас как раз судят какого-то врача?

При ближайшем рассмотрении Ларда неожиданно производил приятное впечатление. Во всяком случае, гораздо более приятное, чем издалека. Фамильные бирюзовые волосы, строгие черты лица, действительно — очень красивые голубые глаза, и именно они разбавляли общую заледенелость почти неподвижной физиономии. Да, холодные, несмотря на удивительно яркий насыщенный цвет. Да, глядящие из-под чуть нахмуренных бровей пристально, тяжело. Но при этом в них жило неожиданное едва уловимое лукавство, то и дело проступающее из равнодушной глубины, и дело было явно не в разрезе глаз, не в освещении и не в чём-то вроде. Ларда не насмешничал над окружающими, не смотрел снисходительно, сверху вниз, а как будто вспоминал некую забавную историю и смаковал её в мыслях, ни с кем не делясь.

Подозреваю, с чувством юмора у этого типа всё в порядке, да и вообще он чрезвычайно интересный человек. Для полноты картины хотелось посмотреть на его улыбку, но — увы, случай явно не тот, да и компания тоже.

— На последний вопрос ответить легко, вот эти люди таким образом избавили меня от пристального внимания возможных доброжелателей и вернули разум, — со смешком возразил тот, кивнув в нашу сторону. — Одна проблема: у меня сейчас нет личных воспоминаний, и я почти уверен, что восстановить их не удастся. Первым моим воспоминаниям около малого оборота. Сам понимаешь, в таком состоянии я не могу занять кресло Первого арра.

— Но почему ты уверен, что эти люди тебя именно спасли? — обменявшись с одним из своих спутников взглядами, уточнил Ларда. — Может, всё это подстава?

— Не исключено, но... зачем? — пожал плечами воскресший.

— Ради пресловутого кресла для Рилды? — наследник вопросительно изогнул брови.

— Нет, спасибо, — пренебрежительно фыркнул Рил, сидевший по правую руку от приёмного отца, а Рид рядом со мной иронично усмехнулся.

— Собственно, к тебе один главный вопрос, — проигнорировав высказывание племянника, продолжил Верда. — Ты согласен занять кресло Первого арра?

— Почему именно я, и что взамен? — подозрительно сощурился Ларда.

— Даже если не брать в расчёт нежелание Рилды, ты всё равно подходишь лучше, — спокойно пояснил воскресший. — Ты старше, гораздо опытнее, тебя поддерживает большая часть Совета.

— А ещё ты уже застрахован от его ошибок, — весело поддержал родственника Трода. — В смысле, наследник у тебя уже есть, даже двое, так что на невесте тебя не поймаешь.

— Аргумент, — медленно кивнул наследник. И хотя на серьёзном лице не дрогнул ни один мускул, а голос оставался ровным, мне почудилось в сказанном ехидство. Вернее, не в сказанном, а всё в тех же глазах.

— А взамен — жизнь, — продолжил тем временем Верда. — Возможность спокойно заниматься какими-то далёкими от политики делами.

— То есть, ничего? — хмыкнул Ларда. — Ты же понимаешь, что никаких весомых гарантий я не дам? Убивать тебя я в самом деле не собираюсь, но доказать этого не могу.

— Как и я не могу гарантировать, что я или мои потомки, если такие вдруг случатся, не будут претендовать на власть. Мы, конечно, составим договор, я официально отрекусь, но кроме честного слова нас всех ничего не удержит от нарушения условий. Но альтернативный вариант решения — убить всех причастных — мне не нравится.

— А Данта, стало быть, не оправдал доверия и из списка наследников исключён? — уточнил Ларда. — Неожиданная ситуация.

— Вероятнее всего, да, — кивнул Трода. — Но расследование ещё не окончено.

— Кстати, можно хотя бы в общих чертах узнать, что за расследование? Что вообще происходит? Какой взрыв, и откуда о нём стало известно?

— Пока недостаёт фактов, но общая картина представляется простой: Данта в сообществе с неким весьма обеспеченным тенсом решил сменить власть на Светлой стороне. Подозреваю, цели у них отличались: если наш дражайший родственник мечтал умоститься в кресло Первого арра, то его сообщник вряд ли отличался альтруизмом и хотел чего-то ещё. Может, ему обещали какие-то привилегии или удобные законы, не знаю. Посмотрим, что даст обыск у Данты. И допрос, если он выживет. Что до взрыва — банальная слежка за всеми участниками и самим залом, я решил перестраховаться.

— Трода, а ты не желаешь сменить профиль деятельности? — задумчиво уточнил Ларда, чуть склонив голову набок.

— То есть? — Вопрос явно оказался для того неожиданным.

— Ну, насколько я знаю, у борцов сейчас нет нормального начальника, и тот факт, что ты ими так уверенно распоряжаешься, только лишний раз это подтверждает. Ведь всё происходит с их участием, я правильно понимаю?

— Кхм. М-да. Искушаешь, — протянул Трода и рассмеялся. — Неожиданно. Подумаю над твоим предложением, но всё от мальчишек зависит, пожелают ли впрячься в работу вместо меня и справятся ли.

— От каких мальчишек? — Ларда нахмурился.

— От моих, — невозмутимо отозвался Алес. — Ладно, в знак добрых намерений поделюсь страшной тайной. Тем более, всё равно уже пора сворачивать эту историю, не всю же жизнь им прятаться, да и Рила надо официально в род ввести, а то неудобно...

И он под удивлёнными взглядами непосвящённых и понимающими улыбками остальных вкратце пересказал историю с подменой.

— Знаешь, ты всё-таки очень хорошо подумай над моим предложением, — нарушил повисшую тишину Ларда, задумчиво качнув головой. — По-моему, ты и это место созданы друг для друга. Но я начинаю понимать, как ты сделал состояние...

Дальше разговор свернул на сугубо практические приземлённые темы, мужчины начали обсуждать подробности договора и какие-то юридические тонкости. Мало того, что я не разбиралась в свелских законах, я ещё банально не понимала половину терминов, которыми щедро сыпали политики. Впрочем, такая ситуация беспокоила мало: мы в самом деле не имеем никакого отношения к происходящему сейчас процессу, так зачем мешаться?

А вот обдумать новую информацию, выданную Тродой, стоило. Новость о причастности к местным неприятностям тенса удручала, но не удивляла, а напротив, казалась очень логичной и уместной. Пожалуй, я даже могла предположить мотивы этого поступка: наверняка всё дело в деньгах. Очень больших деньгах. Беспорядки и безвластие на Светлой стороне — хороший шанс поживиться как раз для пришельца со стороны. Неужели Данта этого не понимал? Или понимал и надеялся вывернуться, но сообщник оказался прозорливей?

Ничего полезного в этот день мы уже не узнали. Где-то через час после внезапного окончания Совета меня и Миришира отправили домой — то есть, в место временного проживания, — и, кажется, забыли о нашем существовании. Ту Трум недовольно ворчал всю дорогу и немного после, что приходится убивать время на какую-то ерунду, когда можно заниматься делом. Приключение закончилось, и Мух отчаянно стремился найти на свою задницу новое, только обстоятельства противились.

Закончилось всё тем, что я плюнула на него и, прихватив книгу, ушла в свою комнату. Дурное настроение случается у Миришира чрезвычайно редко, и можно было бы потерпеть из хорошего отношения, но у него есть одна неприятная особенность: уныние ту Трума чрезвычайно заразительно. Если летун начинает ворчать и жаловаться, лучше держаться от него подальше, потому что в противном случае несколько крайне тоскливых часов обеспечены.

Впрочем, и без тлетворного влияния друга я чувствовала себя не слишком хорошо и отчасти разделяла его настрой. Ничем конкретным обосновать своё недовольство не получалось, на предчувствие это не походило... наверное, я просто устала и хотела уже домой. До сих пор, пока от нас что-то зависело и требовались какие-то усилия, гнало вперёд неумолимое "надо" и "если не мы, то кто?" Сейчас же от всего этого остались одни воспоминания, и я окончательно перестала понимать, зачем здесь нахожусь. Одно меня примиряло с действительностью: хоть тоннели по-прежнему не работали, но появилась надежда на скорое восстановление сообщения, и значит не придётся сначала искать попутный дирижабль, а потом на нём долго добираться до дома, страдая от качки. Вряд ли там окажется такая же интересная компания, какая сопровождала нас с Тёмной стороны. Кстати, интересно, закончилась ли их эскапада, и если закончилась, то чем?

В общем, вечер получился неприятный и скомканный, но зато утро начало радовать событиями и визитами, первый из которых нанёс усталый Тринда.

— Как успехи? — полюбопытствовала я. Мы с Мириширом как раз в это время неторопливо завтракали, растягивая удовольствие и убивая время.

— Пациент выжил, несмотря на все наши усилия, — хмыкнул доктор, сел к столу и, окинув полным отвращения тоскливым взглядом его содержимое, нехотя начал сооружать бутерброд. — Его пырнули ножом в живот, задели печень. В итоге он потерял много крови, ночью честно пытался уклониться от допроса и ответственности за свои преступления, но его не пустили. Сейчас вроде бы первый кризис миновал, можно чуть расслабиться. Крепкий всё-таки, здоровый мужик.

— А его уже допросили? — оживился ту Трум и нарвался на полный недоумения и укора взгляд хирурга.

— Какое "допросили" после тяжёлой операции, о чём ты? С Тродой что ли переобщался, тот тоже рвался со своими уточнениями чуть ли не посередине операции... Если Данта всё-таки выживет, на вопросы он сможет отвечать не раньше, чем через несколько дней. И то — только "да" и "нет" морганием.

— Да ладно, сам же говорил, что он крепкий и здоровый, — не смутился отповедью Миришир. — Я вон после взрыва на второй день бегал уже — с контузией, ожогами и выбитым глазом.

— Для того, чтобы черепно-мозговая травма доставляла неприятности, требуется наличие не только черепа, — отмахнулся Тринда. — Кроме того, ты всё-таки не путай главным образом поверхностные повреждения и сложную полостную операцию.

— Да что ты ем объясняешь? Он же чугунный, — хмыкнула я. — Он с травматической ампутацией руки на второй день из госпиталя сбежал, ещё возмущался, что не пускали. А ты, Мух, по себе людей всё-таки не суди, ты уникум и исключение из всех правил, по которым ты не должен был дожить до своих лет.

— Да, я такой! — Ту Трум довольно ухмыльнулся.

— А по поводу поисков остальных виноватых Трода что-нибудь говорил? Как успехи? — перевела я тему.

— Извини, не спрашивал. — Доктор поморщился. — Я видел его недолго и в тот момент очень хотел придушить, чтобы не лез под руку. Кажется, Алес это понял и предпочёл ретироваться. Ладно, пойду, попробую поспать.

Но уйти свел не успел, потому что на пороге появилось ещё одно действующее лицо — высокая эффектная женщина со светло-голубыми длинными волосами. Судя по тому, как оживился при виде неё Тринда, как бодро вскочил из-за стола, едва не уронив стул, и как поспешно кинулся к пришелице и сгрёб её в охапку — та самая суровая невеста, способствовавшая похищению тела Первого арра и поимке одного из преступников.

Надолго влюблённая парочка с нами не задержалась. Доктора Авиро Агат познакомили со мной и утащили в комнату, причём судя по решительному выражению лица Тринды — отнюдь не затем, на что ехидно намекнул Мух своим: "Опять соскучились?" Невесту ждали отнюдь не признания в любви, а выволочка и воспитательная лекция, и жених просто не хотел устраивать разборки при посторонних.

123 ... 525354555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх