Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Otherworldly Evil Monarch


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Злой монарх
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Монстр!

В его движениях не было простых ударов. Каждый шаг вел исключительно к смерти оппонента! Убийство уже полностью растворилось в его костях, и стало самым обыденным рефлексом!

И этот столь сильный, страшный, жестокий, демонический монстр, на самом деле его племянник!

Он может быть признан лучшим даже в империи.

Цзюнь Мосе!

Цзюнь Ву застонал и медленно закрыл глаза. Какого черта мне привиделось? Я наверное просто заснул! Если это кошмар, пожалуйста, поскорее разбудите меня!

Кошмар? Если Цзюнь Мосе может иметь такую силу, то почему это должен быть кошмар?

Именно в этот момент, Цзюнь Ву вспомнил, что Цзюнь Мосе просил своего деда остановить спарринг матчи, говоря:

"Я на самом деле не приспособлен к тренировочным боям."

*Внук вообще не может спарринговать? Когда он услышал эти слова первой реакцией моего отца было желание серьезно надрать ему зад, но он указал на дверь и закричал "Убирайся!"*

*В тот раз, услышав эти слова я едва не расхохотался. Это было действительно смешно.*

*Неспособен к тренировочным боям, конечно! Нежелание спарринговать может рассматриваться скорее как ... *

И теперь он полностью понял истинный смысл, скрывающийся за этими словами. Цзюнь Мосе не способен "спарринговать"

Он может только убивать!

Были исключительно экстремальные методы убийства, заключенные в его кровь, душу, каждый дюйм его тела, каждый дюйм его костей, мышц и нервов!

Если бы солдаты имели такие навыки, даже в сражении миллионных армий, до тех пор, пока силы не покинут солдата, он не упадет. И его враги стали бы не более чем грудой тел, из которой можно было бы сложить гору!

Если бы убийцы имели такие навыки, то появились бы слухи о самом таинственном убийце на континенте.

Человек, имеющий подобные навыки, может используя их сохранить жизнь или обречь на смерть!

Для такого человека, убийство было бы уже привычкой. Инстинкт или вершина искусства или даже высшим достижением! Подобно тому, как великий мастер художник может нарисовать все, что он видит и заключить свои чувства в картину, боевой мастер способен сделать то же самое.

Это была мечта всех войнов и убийц, но никто и никогда не смог достичь вершины в убийстве! Однако Цзюнь Мосе, его племянник, сумел это сделать? Это вообще возможно?

У Цзюнь Ву было много вопросов, на которые он хотел бы получить ответ: Где этот паршивец научился убивать? И как он практиковался? И что более важно, на ком он практиковался?

Цзюнь Ву чувствовал, что его племянник был настолько таинственным, что он был не способен понять его. Несмотря на то, что текущее культивирование Мосе только на четверном уровне Сюань Ци, его перспективы даже не могут сравниться с его дядей!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/20636

Переводчики: Himeroed

Цзюнь Мосе медленно поднялся, отряхнул свою рясу от пыли и лениво сел на стул. Травмы что он получил были практически незначительны, и их не стоит даже упоминать. Искусство Разблокировки Фортуна Небес было запущенно на полную мощность и быстро исцелило его. В конце концов Гуан Куинхан на самом деле не пыталась изувечить его или намерений убить. Так что травмы что он получил, были лишь поверхностными.

Вдруг Цзюнь Мосе почувствовал что-то и поднял голову, и увидел своего третьего дядю, ветерана бесчисленных сражений, смотрящего на него сверху вниз с шокированным выражением! Его глаза выдавали, каком ужас он ощущал, и если хорошо присмотреться, в его глазах содержался намек на страх с тенью удивления и даже вспышкой благоговения!

— "...В конце концов...как это возможно...?!"

Цзюнь Ву смотрел с почти выпавшими глазами и продолжил:

— "Кто был тем, кто обучил тебя таким навыкам, это был человек легендарный Высший Божественный Суань?"

Цзюнь Мосе остолбенел на мгновение. Затем он понял, о чем тот говорил и разразились смехом. Спустя долгое время он поднял свою чашу, и осушил ее в один присест и сказал:

— "Чтобы иметь такие отточенные навыки, нужно обладать сердцем убийцы!"

сказал Цзюнь Мосе с улыбкой.

— "Третий дядя, реальный вопрос который вы пытаетесь задать... сколько людей я убил, чтобы достичь своего нынешнего мастерства?"

По выражению лица Цзюнь Ву, Цзюнь Мосе уже понял. Его проницательный третий дядя уже видел через его инстинктивные действия. Хотя они и были подавлены своевременно, он все равно их заметил, и не важно насколько они были незначительными. Возможно, Гуан Куинхан могла быть обманута. Ее сила крайне ограничена, и у нее было очень мало опыта. Но кто был Цзюнь Ву? С его высоким уровнем культивирования Суань Ци, опытом в многочисленных сражениях, и возможностью наблюдать за боем со стороны, как он мог не увидеть правды?

Цзюнь Ву поворчал и огрызнулся на своего племянника

— " Мосе, во время войны на поле боя, забирать жизнь друг друга это естественный ход вещей. Но ты...ты никогда не служил в армии, и все-таки смог научился убивать таким эффективным способом. Как это возможно? Достичь таких способностей не возможно, если только руки не по локоть в крови бесчисленного множества людей..."

Цзюнь Ву разозлился и дрожащим голосом

— "Вы всегда были внутри Королевской столице...Вы использовали мирных жителей для этого...?"

— "Третий дядя, вы прошли бесчисленные сражения жизни и смерти и не удивительно что вы рассуждаете подобным образом. Но не надо убивать и на убой, чтобы отточить технику убийства до такого уровня"

Цзюнь Мосе спокойно продолжил.

— "На самом деле, как только вы сможете по-настоящему узнать и понять человеческое тело: каждая его кость, каждый сустав, каждый нерв, то все это придет к вам самом сабой."

Цзюнь Мосе закрыл глаза и сказал:

— "В тело человека, независимо от пола есть двести шесть костей. То есть, есть также и двести шесть суставов во всем теле человека, слева на право, сверх и вниз! Сильный удар в любое из этих мест может нести смертельную угрозу для здоровья человека! И независимо от того, как человек двигается и насколько хорошо он защищается, все равно будут некоторые места, которые останутся совершенно беззащитны!

— "Для борьбы предусматривается использование костей и суставов. При использовании максимальной силы в некоторых точках тела, другая часть что не используется становиться недостатком, фатальным недостатком! Как только вы найдете этот недостаток, то вся та часть, где он находиться, также становится дефектной. А когда все эти детали на вашем враге замечены, будет довольно легко принять контрмеры против него. Я сказал дедушке, что я не могу бороться. Я действительно не могу, потому что если я начну бороться, будет лишь один результат. Сестра-в-закон умрет! На самом деле сегодня, она могла бы умереть множество раз, сотню как минимум! Мне интересно, смог ли третий дядя заметить их все!"

Глаза и зубы Цзюнь Мосе блестели демонстрируя его улыбку, он сказал

— "Я должен признать, я привык к этому инстинкт, размещать свои удары в самые слабые точках организма человека. В этом мире, лучшем пониманием человеческого тела обладают врачи, но третий дядя, вы бы редко встретите врачей— убийц, потому что большинство из них учатся только лечить и спасать!"

Цзюнь Ву смотрел с недоумением и потерял дар речи. Затем он гневно сказал:

— "Ты просто крутишь словами как тебе нравится!"

[ТЛ: это идиома]

[Я не догнал как грамотно перевести "You"re just twisting words to force logic!" Если кто знает отпишитесь.]

Цзюнь Мосе вздохнул и сказал:

— "В самом деле, дядя, я уже вырос и больше не ребенка, вы наблюдали как я росту. Эти два года, хотя мы и встречались часто, но шпионы дедушки всегда следил за мной каждый день, каждый час дня и вели подробную запись каждого действия сделанного мной. Вплоть даже до той степени, где и с кем я спал каждую ночь. Не только это, они также фиксировали время, которое я провел с каждой женщиной, кем была женщина, сила ее семья, и ее родителей, все в мельчайших деталях! Дядя, ты действительно веришь, что у меня была возможность спокойно убивать, несмотря на все это? Разве ты не считаешь, что такая идея слишком абсурдна?!"

Цзюнь Ву не знал, смеяться или плакать, он смотрел с озадаченным взглядом!

[Редактор: я наверное, выбрал бы плакать. Ну, это я]

— "Есть ли действительно что-то такое, как прирожденный убийца?"

Цзюнь Ву запнулся, его сознание в полнейшим хаосу. То что он только что узнал, полностью игнорировало здравый смысл, и глядя на своего племянника, он был в полном недоумении...

Цзюнь Мосе тайно вытер холодный пот со своего лба, и медленно расслабился, он наконец снова почувствовал себя в своей тарелке. [О боже мой! Третий дядя чуть не поймал меня. Обмануть третьего дядю оказалось действительно не простой задачей, надо быть осторожнее!]

[Редактор: это было OMG. Просто говорю]

— "Но ты..откуда ты так хорошо осведомлен? И твои достижения тоже очень высоки! Эта твоя личность...слишком..."

Цзюнь Ву не сдавался и продолжал спрашивать.

— "Дядя, с тех пор как ваш племянник пришел в этот мир, он никогда никого не убивал"

Цзюнь Мосе сказал это, и глубоко в его глаза можно было увидеть намек на одиночество и тоску. Это было выражением абсолютной искренности и честности. Это выражение было слишком реальным и те кто увидят это, будет чувствовать... что он сказал правду, абсолютную правду!

Это действительно была правда! Но слова что сказал Цзюнь Мосе: "с тех пор как ваш племянник пришел в этот мир ", он имел в виду не Цзюнь Мосе, а " Цзюнь Се" "Злого Монарха"!

[П:Что-то имя Цзюнь Се стало все реже появляться]

В этот момент маленькая лоли-горничная, вошла и изящно поклонилась, прежде чем сказать:

— "третий молодой господин, здесь кое-кто хочет вас видеть. Он сказал мне, что должен сообщить нечто очень важное и срочное"

Затем она посмотрела на Цзюнь Мосе всего в грязи, и почувствовала жалость к нему. [Бедный молодой господин, в последнее время он часто подвергается насилию. Он был очень хорошим в эти последние несколько дней, поэтому он не заслуживает того, чтобы его так безжалостно избивали.]

Цзюнь Мосе быстро сказал:

— "Просто дай ему войти!"

Наконец-то, похоже пришло время, чтобы помочь третьему дяди восстановить.

Несколько мгновений спустя, мужчина одетый во все черное, шел с постоянной скоростью, излучая ауру силы. Его лицо оставалось спокойным, и когда Цзюнь Мосе посмотрел на него, он легко мог сказать что талант этого человека был вовсе не плохо. Хорошо. Очень хорошо.

— "Генерал, мы нашли человека, который купил траву Девять Листьев."

— "Кто он?"

Цзюнь Мосе и Цзюнь Ву спросили одновременно.

— "Молодой господин, его зовут...Тан...Танг Юань"

Мужчина посмотрел на Цзюнь Мосе и не решался произносить имя.

— "Танг Юань!?"

Цзюнь Мосе внезапно крикнул удивлено и затем сказал:

— "Жирный Танг купил траву Девять Листьев... что-то произошло внутри семьи Танг?"

— "Я не знаю, сэр...сейчас..."

Цзюнь Ву и Цзюнь Мосе, дуэт племянник-дядя, оба смотрели друг на друга в течение долгого времени без разговора. Посланник поклонился и быстро покинул комнату без единого звука.

— "Информация не просочилась...?"

Цзюнь Ву тихо размышлял.

— "Полагаю, что нет!"

ответил Цзюнь Мосе. Его глаза мерцали, а затем он нахмурился и продолжил.

— "Но почему жирный должен был купить эту траву?"

Мосе задумался на мгновение.

— "Дядя, я помню ты сказал, что обнаружено было три пряди травы?"

— "Да!"

— "Значит, я просто должен заставить жирного выплюнул две другие пряди травы для моей пользы!"

Цзюнь Мосе глубоко выдохнул и подумал. [Жирные Танг потерял много вещей в азартных играх и я спас его задницу! Если он не выплюнет эти две пряди травы, я заставлю этого Толстяка бегать быстрее, чем кролик! Этот жирдяй все равно получил их дешево!]

Цзюнь Ву выдал слабую улыбку, и посмотрел на свои ноги, раскрывая слабый след волнения. [Наконец-то, мне осталось только получить последнюю медицину и... Пылающее Сердце Меридиан!]

http://tl.rulate.ru/book/10/20638

Переводчики: AVellialD

*Моя цель теперь в двух шагах от меня!* Цзюнь Ву чувствовал, что от волнения его сердце забилось быстрее, в ожидании результатов лечения.

Не мудрствуя лукаво, Цзюнь Мосе сразу отправился навестить своего лучшего друга, Тан Юаня. Он боялся что глупый жирдяй может испортить траву, потратив ее на глупости. Если ему придется искать траву заново, это будет стоить семье Цзюнь много времени и денег, не говоря уже о душевных муках и огромных усилиях, необходимых для поиска.

В подобных вопросах, чем больше задержка, тем сильнее ухудшается ситуация.

Разместившись в паланкине и откинувшись в удобной позе, третий молодой мастер Цзюнь Мосе не торопясь прибыл к резиденции Тан. Как только он потянулся к дверце, он увидел подошедшую к нему большую человекоподобную фрикадельку надевшую для выхода в город одежду телесного цвета. Сегодня Тан Юань носил одежду, цветом и формой настолько подчеркивающую его телосложение, что мало кто заподозрил бы неладное если бы его разместили на тарелке, с рисом в качестве гарнира ...!

"Брат, почему ты пришел сюда? Разве твое тело полностью оправилось от ран? Наверняка ты пришел что бы развеять скуку и поиграть со своим братом, не так ли?" Тан Юань взирал на Цзюнь Мосе довольным взглядом и хотя в его голосе слышался намек на беспокойство, можно было ясно увидеть радость и искренность в его словах и действиях!

"Я пришел что бы повидать тебя." Цзюнь Мосе поднял занавеску паланкина и продолжил:

"Ты куда то собираешся?"

"Ах да! Я собираюсь в Зал великолепных драгоценностей, для забавы а так же сделать ставки на несколько лотов. Сегодня там будет выставлено много замечательных вещей." Тан Юань засунул руку в свою одежду и вытащил здоровенную пачку денежных купюр. Он потряс деньгами и присвиснул в волнении, его лицо озарилось подобно скульптуре смеющегося будды*!

"На этот раз я приказал проверить все должным образом, и обратить особое внимание на несколько изысканных предметов. Я даже вложил в это огромную кучу денег. Цзюнь Мосе, давай отправимся туда и будем делать ставки вместе, что скажешь?"

"Я все еще не верю что ты не станешь закладывать свою жену в этот раз!" Шутил Цзюнь Мосе.

"Эй, не вспоминай больше то ничтожное происшествие." Идеально круглое и белое лицо Тан Юаня пересекли несколько черных линий.

"Если бы я тогда не столкнулся с мерзким жульничеством, я бы безусловно выиграл! Я, ваш брат, просто игорный бог, о котором рассказывают легенды!"

"Мне бы хотелось верить в то что сказано твоим честным ртом. Но, мне больше верится в существование призраков."

Цзюнь Мосе сморщил нос, и сделал торжественное лицо. Игнорируя сделанное Тан Юанем приглашение, он спросил напрямую:

"Не спеши бежать и тратить свое богатство. Есть кое что важное, из за чего я начал искать тебя."

Тан Юань несколько раз моргрул и произнес серьезным тоном:

123 ... 525354555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх