Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танец с удачей


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.04.2017 — 26.04.2017
Аннотация:
Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить. А наёмникам придётся тащить его труп через пол материка, потому что контракт для них важнее собственной - или любой другой - жизни. И всё, что остаётся обеим сторонам - надеяться на иной исход. Но в самом ли деле он лучше?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Зря отказываешься, — сказал он, когда близнец проснулся в очередной раз. — Вкусно ведь.

— Тебе вкусно, ты и ешь, — проворчал Гепард, поднимаясь и оглядываясь по сторонам. Рассвет в Ланметире сводился к тому, что вокруг стало чуть менее серо, чем ночью. Небо вновь налилось свинцовой тяжестью, срывался мелкий дождик. — Лучше поспешим. Хорошо, что Каран Дис еле полз по дороге. Два, максимум три дня, и мы нагоним принца. Главное, чтобы ему не удалось раздобыть лошадь.

— Судьба остальных тебя не слишком заботит, да?

— А должна? С чего мне беспокоиться за жизнь паука? Или менестреля? Тебе взбрело в голову помочь им, вот ты и беспокойся.

— Ты правда так считаешь?

Сова встретился взглядом с близнецом. В холодных ярко-зелёных глазах, поблескивающих в окружающем полумраке, не отразилось ничего. Аларни редко снимали свои маски. Привычка прятать эмоции стала второй натурой. Но за десять лет он успел хорошо изучить близнеца, и уж чем, а безразличием тотне отличался.

— А может, ты просто боишься к ним привязаться? — едва слышно высказал догадку Сова.

— Что?

— Да так, мысли вслух. На золото, что мы оставили, проблем с лошадьми у них не возникнет, купят на первой же ферме. Если бы ты осматривал местность, а не потолок кареты, пока мы ехали в Ланметир, то увидел бы, как их много.

— И что тебе это знание дало? — Гепард собрал сумку и взобрался на лошадь.

— К примеру, я думаю, двумя-тремя днями тут не обойдётся. Повезёт, если до таверны догоним. А ещё интересно вот что — все ли выбрались из тоннеля. Если да, мы можем встретить кого по дороге и расспросить. Не все же двинутся на юг.

Они и встретили. После полудня впереди показались фигуры двух человек, ведущих гружёную сумками лошадь. Сова ещё издали разглядел под старыми потрёпанными плащами облегающие чёрные одежды. А подойдя ближе, увидел и лица.

— Что с принцем? — Гепард их тоже узнал, и не стал тратить время на приветствия.

— Принцем? Каким принцем? — Маленькая копия Дари с выглядывающими из-под капюшона чёрными волосами картинно заломила бровь и посмотрела на сестру. — Разве нам рассказывали о принце?

— Вроде нет, только подсунули какого-то оборванца, из-за которого мы все чуть не погибли, — сказала вторая и поспешно добавила, увидев, как сверкнули глаза Гепарда: — Жив он, жив. Все живы, если вам вдруг интересно. И они просили передать, если мы встретимся, что остановятся в таверне "На распутье" на пару дней.

— Если все живы, то где Дари? — спросил Сова.

— Мать решила остаться с принцем. — Задор черноволосой заметно поубавился и сменился непониманием. — Сопроводит его в Вердил, на случай, если вы не объявитесь, а так же желая отвадить погоню от нас.

— Мы встретимся с ними, и она сможет вернуться к вам.

Сёстры переглянулись, и черноволосая покачала головой.

— Нет, не отправится.

Сова посторонился, пропуская девушек.

— Некогда нам на разговоры отвлекаться, — проворчал Гепард, поправляя капюшон. Мелкий дождь набирал силу. — Похоже, они нашли лошадей. Давай, поспешим. Чем раньше догоним их, тем лучше.

В белом зале, где, наконец, смыли с пола кровь, свет свечей обрисовывал сидящие за круглым столом фигуры. Несмотря на троих убитых, все места были заняты.

— Я же говорил ничего не выйдет, — заносчивым тоном произнёс молодой мужчина, сидевший во время визита летар слева от Совы. — Не стоило с ними в игрушки играть. Давно мы не теряли людей, не говоря уж о тех двоих, что ты, Марлик, повёл к ним в надежде исправить свою ошибку.

— Ошибку? — Седой старик постучал пальцем по столу и исподлобья глянул на говорившего. — Ты уже забыл, Зелир, кто спас твою шкуру, когда ты развернулся к вершителям спиной и дал дёру? Может, я тогда ошибся? Надо было дать кинжалу прикончить тебя?

— Это случилось только потому, что мы не знали точное число пришедших в замок. Если бы нам сообщили, что прибыло трое, мы бы приняли меры.

— Хочешь обвинить кого-то конкретно, Зелир? — раздался голос, заполнивший весь зал.

— Нет, конечно нет, — мужчина заёрзал в кресле и бросил опасливый взгляд наверх. — Разве что капитана, не доложившего по всей форме.

— А капитану в свою очередь не доложил дозорный. Свалишь всё на него? Или на тех двоих, не уследивших за вершителем? Так они уже поплатились, лежат под землёй. Нельзя обвинять мышей в недосмотре за кошкой. В первую очередь виноваты вы все. Восемь человек не смогли справиться с двумя летарами.

— Семь, — тихо возразил Марлик, не решавшийся посмотреть вверх.

— А ты вообще лучше заткнись! — взревел голос. Все за столом невольно съежились и опустили головы. — Ты отдал им на убой двоих ценных бойцов! И жив только потому, что можешь пригодиться в будущем! Но за ошибки придётся платить, можешь не сомневаться, Марлик!

— Надо было сделать, как я предлагал, — снова влез Зелир, воодушевившийся, что гнев пал не на него. — Покончить с мальчишкой и всё. Прыти-то у вершителей поубавилось бы, стань они людьми.

— Неужели? — насмешливо спросил Марлик. — Мы так и не узнали, какой именно контракт они заключили с Алготом. Уверен, что они стали бы людьми? Смерть наступила бы не по их вине.

— Нет, но...

— Тогда заткнись.

— Вы всё подготовили? — спросил голос.

— Да, всё готово, — отозвался Марлик.

— Тогда остаётся ждать. И если вы упустите их второй раз, Белое знамя существенно сократит свои ряды. Я лично прослежу за этим. Всё понятно?

Все согласно молчали.

— И ещё. Вместе с ними сбежала силт ло, Дарианна. Вы понимаете, чем это грозит?

— Ничего она не выдаст, — презрительно бросил Зелир. — Слишком боится за своих дочерей. И вообще, стоило давно убить её и...

— Да, мы поняли, всех надо убить, — сказал другой белоплащник, Сарен. — По-другому решать дела не умеешь?

— Зато моё решение гарантирует результат. Тогда принц либо умер бы в тоннеле, либо вершители вообще не стали бы рассматривать вариант побега.

— И ты считаешь, это хорошо? — спросил Марлик. — Или тебя не устраивает план, которого мы придерживаемся?

— Меня всё устраивает, — заявил Зелир, — кроме ожидания. Лучше рискнуть всем и сразу получить ответ, чем сидеть и надеяться, что всё пойдёт по плану. Ничего и никогда не идёт, как задумано, а если идёт, значит, мы не всё знаем.

В другом зале, точной копии предыдущего, за исключением цвета, тоже не нашлось пустых стульев. Все десять мест занимали фигуры в чёрных плащах с поднятыми капюшонами.

— Кто бы сомневался, они их упустили, — ворчал Крелтон. Попытка говорить тихо ни к чему не привела, голос всё равно разносился по залу. — Этим идиотам ничего нельзя доверить. Заманить в самое сердце замка и позволить сбежать. Я же говорил, надо было отправить туда одного из наших. Тогда вершители никуда бы не делись.

— Был уже один такой смельчак в Визистоке, — хихикнула Алира. — Или ты забыл?

— Не хотелось бы плохо отзываться о моём предшественнике, — раздался спокойный голос одной из фигур, — но он провёл слишком много времени среди людей. Совсем позабыл, кем является, стал больше человеком, чем летаром.

— Это ты так тонко намекаешь, что лучше его? — ехидно поинтересовалась Алира.

— Я ведь сижу здесь, разве нет?

— Ваши бесконечные перепалки порой так утомляют. — Как и в прошлый раз, все замолчали и повернули головы к говорившему. — Я собрал вас не за этим. Из-за провала этого "гениального" плана в Ланметире столкновение в Визистоке практически неизбежно. И мне хочется услышать ваши идеи на случай неудачи.

— Неудачи? — рассмеялась Алира. — Откуда ей взяться? Мы остаёмся в выигрыше при любом исходе, разве нет?

— Такое ощущение, что вы все нарочно игнорируете одну вещь, — раздался тихий голос, в котором едва различалось шипение.

— Да неужели? И какую? — спросил Крелтон.

— Силт Ло. По-вашему, раз он в Летаре, его можно списать со счетов, да?

— Начинается, — протянула Алира, — опять ты за своё, Налесар.

— Все ваши планы и расчёты не стоят ничего, пока нам неизвестна цель Силт Ло. А нам так и не удалось её выяснить, несмотря на приложенные усилия. Вся ваша уверенность не стоит ничего, поскольку в любой момент вершители могут развернуться и пойти в прямо противоположную сторону только потому, что монета так решит.

— Ваши планы? — с нажимом произнёс Крелтон. Он больше не пытался умерить тон, и Алира невольно поморщилась от громогласного голоса. — А ты в них не участвуешь?

— Ни для кого не секрет, как я к ним отношусь, — невозмутимо ответил Налесар. — По-моему лучше прийти к вершителям лично и выложить всё как есть. И пусть потом бросают монету.

— А если нам откажут? — хмыкнула Алира. — Об этом ты подумал?

— Значит, ничего не выйдет. Нам не заставить их отказаться от сущности силой, хитростью или уговорами. Вы прекрасно знаете, что ни один аларни не променяет свою сущность ни на какие посулы. Ради её сохранения некоторые уничтожали целые города.

— Поэтому нам надо отступить и сдаться? — Все вновь повернулись к говорившему. — Может, нам ещё расплакаться, что нехорошие вершители не хотят поступить так, как нам нужно?

— Я лишь предлагаю...

— Мы все услышали твоё предложение, Налесар. Твой собрат уже ходил к ним и предлагал. Тебе напомнить, чем всё закончилось? Белое знамя тоже предложили им выбор, и теперь они хоронят своих братьев и двоих отступников, а ещё вершители лишили их ценного силт ло. Ты хочешь сделать предложение в третий раз? Прошлые два тебя ничему не научили?

— Просто они не умели убеждать. — Откровенная насмешка и вызов в голосе не поколебали уверенности Налесара.

— И давно ты у нас стал великим оратором? Впрочем, почему нет. — Круглый стол не позволял выделить явного лидера, но как только поднялся говоривший, остальные тоже встали. — Если ты не хочешь увидеть исполнение планов — воля твоя. Отправляйся на переговоры. Делай что хочешь, обещай безграничную власть над миром и бессмертие в придачу, но без вершителей не возвращайся. На этом всё.

Глава 42

Пробуждение

Вечером пятого дня впереди показались огни таверны. За время пути мелкий дождь прекратился лишь однажды, да и то чтобы вскоре разразиться ливнем.

— Быть того не может, — пробормотал Сова.

Стук капель не помешал услышать происходящее в едва различимом здании впереди, как и крики и голоса собравшихся не смогли заглушить звуки лиры.

— Что там?

Гепард даже не попытался воспользоваться вил. Все мысли были устремлены в прошлое, как можно дальше от мерзкой погоды. Пару раз наёмники останавливались ночевать на ферме, и только тогда он выныривал из воспоминаний, устраиваясь как можно ближе к огню и просиживая так всю ночь. Странное поведение вместе со светящимися глазами нагоняли жути на обитателей дома, но выгонять гостей они не решались, за что и получали на утро золотой.

— Да так, — ответил Сова. — Сам всё увидишь.

Всадники добрались до конюшен, расседлали лошадей и забрали сумки, после чего вошли в таверну "На распутье". На мгновение возникло ощущение, словно они вернулись в прошлое. Повсюду так же сновали служанки, зал был забит людьми до отказа, а в центре восседал менестрель с лирой в руках. Только вместо цветного плаща на нём оказалось клетчатая красно-зелёная рубашка и выцветшие жёлтые штаны.

— А я до последнего надеялся, что слух подвёл меня, — вздохнул Сова. — Интересно, кто-нибудь из этой троицы знаком со словом осторожность?

Гепард не стал тратить время на слова. Пять дней пути под дождём смыли остатки хорошего настроения. Летар молча прошёл сквозь толпу, не обращая внимания на возмущённые восклицания и доносившиеся в спину оскорбления, схватил менестреля за шиворот и, всё так же игнорируя гневные выкрики, потащил его к лестнице. Кто-то положил ему руку на плечо, но одного взгляда хватило, чтобы её тут же убрали.

Поднявшись на второй этаж, Гепард с размаху впечатал менестреля об стену.

— Совсем из ума выжил? — прошипел он. — На нас объявили охоту, а ты в первой же таверне выступления устраиваешь!?

— А чем ещё на хлеб зарабатывать, — залепетал Пеларнис. — Я отдал этому грабителю силт ло всё до последнего медяка, даже ужин себе не могу позволить. К тому же с менестрелем все не прочь поговорить. Мы надеялись послушать сплетни, узнать, куда вы пропали.

Под взглядом Гепарда Пеларнис совсем съежился и вжался в стену.

— Не привезли сюда наши листовки, да и не смотрит на них никто. Вы, похоже, первый раз в Ланметире. Здесь никого не интересует, случилось что с королём или нет. Его видят раз в десять лет в лучшем случае. Никто даже точно не знает, жив ли он. Во всяком случае, из тех, кто мог бы поведать остальным.

— Это тебя не интересует награда, — сказал подошедший Сова. Он задержался успокоить поднявшееся внизу возмущение. Кружка пива каждому всех устроила, о менестреле разом забыли. — А я не сомневаюсь, что тут найдутся любители лёгкой наживы. Слова скрытность и осторожность для вас лишь пустой звук?

— Да мы всего-то на один день заглянули, — попытался оправдаться Пеларнис, не поднимая глаз от пола. — Вчера приехали, и завтра собирались уезжать. Взять припасов в дорогу и от дождя отдохнуть. Что случится за одну ночь? И вообще, это не я придумал.

— А кто?

— Дари и принц.

— Уверен? -Сердцебиение и дыхание вкупе с жестами менестреля явственно говорили о лжи.

— Ну, не совсем. — Пеларнис заёрзал, попытался отодвинуться от стенки, но Гепард крепко держал его за ворот. — Дари сказала, что раз платить мне нечем, то и нормальной одежды не видать, придётся ходить в этом. Ну, вот я и решил, что было бы неплохо разузнать последние сплетни и подзаработать заодно. Но я их предупредил, — добавил Пеларнис и поспешил перевести тему. — А почему вы не сказали, что Сентиль принц? Да ещё и единственный наследник. Я всего несколько раз посещал Вердил и не видел его раньше.

— Пошли, — перебил поток льющихся слов Гепард, отпуская менестреля. — Потолкуем с остальными.

Пеларнис с радостью воспользовался возможностью выскользнуть из-под пристального взгляда жутких глаз и заторопился к лестнице на третий этаж, указывая дорогу. Впрочем, необходимости в этом не было, близнецы и так ощущали монету.

Сова толкнул дверь и покачал головой. Она оказалась не заперта.

Дарианна и Сентиль сидели на кроватях. Одежда на них была ещё хуже, чем у менестреля. Смесь серого и коричневого, в таких обычно работают в поле. В качестве украшения — с десяток заплат, далеко не всегда совпадающих по цвету с одеждой.

— А вот и вы, — произнесла Дари. Она уж начала надеяться, что наёмники не придут. Пусть они и помогли, если так можно сказать, с побегом, путешествовать в такой компании ей не хотелось. Из разговоров с принцем она узнала, что большая часть слухов о них правдивы. — Мы уж собрались без вас отправляться. Почему опоздали?

— Да так, решили прокатиться с Каран Дис, — ответил Сова, оглядывая помещение.

— И как, понравилось?

— Не особо. Зато мы встретили двух путниц, которые поведали, где вас искать. Хотя мы бы вас и так нашли.

123 ... 5253545556 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх