Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Виртуальность"


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.10.2017 — 15.10.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Это самое первое моё произведение, написано ещё в середине 2000-х.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Одной из последних кают на его пути была комната Хеллы. Поскольку ее не было ни на утреннем брифинге, ни на церемонии проводов группы Роберта, можно допустить, что она до сих пор спит. Он осторожно постучался — никто не ответил. Постучался громче — с тем же результатом. Повернул ручку двери — не запертая, она легко открылась.

Внутри пусто, кресло-кровать не разобрана.

Очень странно.

Внимательно осмотрев каюту, Артур не заметил ничего подозрительного. И лишь за пологом кровати он обнаружил торчащий краешек книги в сиреневом переплете.

"Марсианские хроники"!

Так вот, значит, кто их стащил...

Но сейчас более важным являлось найти хозяйку комнаты. Он спустился в трюм — ее там не было. Как, впрочем, и в гостиной. Куда же она могла уйти незаметно от всех остальных?

При подходе к оранжерее ощущение тревоги нахлынуло вновь. Оглядев умиротворяющую зелень ее обитателей, наш герой хотел следовать дальше, как вдруг услышал слабое поскуливание — как если бы под одной из веток притаился потерявшийся щенок.

Но никаких щенков, котят, равно как и другой живности на борту не было — корабельные условия для них слишком суровы. Да и биодетектор их бы сразу обнаружил. Биомеханических домашних любимцев тоже никто не держал — по крайней мере наш герой их не видел.

Раздался тихий стон. Идя на звук, Артур разодрал переплетение лиан в одном из углов оранжереи и рывком вытащил спрятанное под ними тело. Хелла была жива, но напоминала большую сломанную куклу. Когда Артур попытался усадить ее на скамейку, голова запрокинулась, и сама она начала заваливаться на бок. Пришлось поддерживать, легонько встряхивая, чтобы привести в чувство.

Внезапно глаза ее широко распахнулись, полные боли:

-Ты... кто?

Плохо дело, подумал про себя наш герой. Похоже, она очень неудачно упала. Правда, трудно было представить, как можно получить такие повреждения, свалившись в пружинящий матрац лиановых побегов.

-Это же я, Артур. Что с тобой случилось?

Хелла на секунду прикрыла глаза.

-Артур... где мы находимся... почему я здесь... ничего не помню... голова очень болит...

-Мы в корабельной оранжерее, на Марсе — неужели не помнишь?

-Нет...

Что же делать, лихорадочно соображал наш герой. Оставлять ее здесь нельзя, но чем можно помочь в сложившейся ситуации? С большим трудом подняв Хеллу на ноги, поддерживая за талию и локоть и контролируя каждый шаг, он увел ее из оранжереи. Доведя до гостиной, бережно уложил девушку на диван, подложив под голову свернутое покрывало, а сам кинулся в лабораторию.

-С Хеллой беда!

Подскочив от неожиданности, Гарольд выронил журнал для лабораторных записей, который держал в руках.

-Что? Что случилось? Где она?

-Я оставил ее в гостиной. Пойдем, надо решать, что делать.

По пути Артур в двух словах изложил обстоятельства случившегося.

-Да, трудно с ходу сказать что-либо вразумительное, — подвел итог тот. — На обычный ушиб непохоже. Может, она где-то дотронулась до оголенного провода? Но как тогда очутилась в оранжерее?

Пострадавшая лежала там же, где оставил ее наш герой, не реагируя на происходящее. Гарольд осторожно дотронулся до нее.

-Хелла, ты меня слышишь? Это Гарольд. Ты можешь разговаривать?

-Гарольд... ты тоже здесь... как приятно... что со мной... не понимаю...

-Можно мы осмотрим твою голову?

-Да... только осторожно...

Гарольд дотронулся до тыльной части головы, попытавшись ее приподнять, но, похоже, нажал на болевую точку. Лицо несчастной скривилось от боли, по телу пробежала судорога, и она потеряла сознание, полностью отключившись от происходящего.

-Плохо дело. Даже если бы ты был медиком, а не биологом, вылечить заболевшего киборга тебе не по зубам. И почему мы не обеспокоились ее отсутствием на утреннем собрании? Дурацкая беспечность, увы, часто губит нас.

-А кто мог предположить, что случится несчастье на самом корабле? Привыкнув, что наш дом — наша крепость, расслабились — и вот наказание. Однако словами делу не поможешь, давай решать проблему.

-Единственный из тех, кто остался и может хоть что-то дельное предложить — Чезаре. Как кибернетик, он, я думаю, сможет по крайней мере поставить диагноз.

-Тогда я немедленно вызову его.

-Только не говори обо всем напрямую, просто пригласи. Зачем пугать остальных?

Артур включил динамик дальней связи.

-Чезаре, отзовись!

Через несколько секунд раздался голос:

-Я у телефона. Кто спрашивает?

-Артур. Нам нужна твоя помощь в одном деликатном деле. Ты можешь прибыть на "Стремящийся"? Мы в гостиной.

Секундная пауза, и — с юмором:

-Выезжаю. Ждите.

Минут десять спустя Чезаре бодрым шагом прибыл к месту назначения.

-Ну, зачем я вам понадобился? — весело спросил он и осекся, увидев лежащую на диване Хеллу.

Артуру пришлось вновь рассказывать печальную историю обнаружения тела певицы в лиановых зарослях. Чезаре недоверчиво пожевал нижнюю губу.

-Странно, что именно ты услышал ее ментальный призыв о помощи, хотя Гарольд явно находился ближе. Сейчас, правда, важно не это. Так вот: если бы она случайно дотронулась до провода под высоким напряжением, нам оставалось бы только похоронить ее бренные останки. Упасть так, чтобы повредить начинку металлического черепа, реально лишь если свалиться с крыши многоэтажного дома. Проше сделать подобное, например, стукнув киборга кувалдой по башке. Надеюсь, среди нас подобных извергов не имеется?

-Ну а если серьезно — ты можешь оказать ей медицинскую помощь?

-Для этого необходимо устройство тестирования киборгов. По идее на борту должно быть хотя бы одно. Но вначале давайте осмотрим место предполагаемой травмы.

-Будь осторожен — я уже пытался, что вызвало болевой шок.

-Постараюсь.

Они сгрудились вокруг неподвижного тела. Чезаре, отводя в разные стороны завитки волос, начал внимательно осматривать один участок белокурой головки за другим. Вдруг он удивленно присвистнул.

-Что ты обнаружил? — не удержался и спросил Артур.

-Взгляни сам: видишь тонкую, почти неприметную полоску шва? Он тянется наискосок параллельно линии волосяного покрова, и я почти не сомневаюсь, что с другой стороны головы он тоже есть.

-Не пугай так: неужели ты хочешь сказать, что с нее пытались снять скальп?

-Вряд ли снятый с киборга скальп имеет какую-либо ценность. Или у нас тут завелись индейцы? Боюсь, дикие индейцы оказались бы лучшим выходом. Подозреваю, что ей хотели вскрыть черепную коробку.

-Чтобы добраться до электронной начинки внутри? Но о чем таком могла знать и молчать Хелла, что ей устроили трепанацию?

-Спросил бы что полегче... Гарольд, в лаборатории есть лупа?

-Поищем.

Через пару минут нужный предмет был найден. Чезаре внимательно рассмотрел шов.

-Чистая работа. Кожа разрезана, а затем края раны стянуты и сплавлены. Могу с уверенностью сказать, что подобных спецов в нашей команде нет. Да и на всей Земле их не так много.

-И какое ты дашь всему этому разумное объяснение?

-Если честно, никакого. Ну посуди сам: никто посторонний на корабль проникнуть не мог — система защиты корабля не пропустит чужого внутрь, и даже не подпустит близко, не подав сигнал тревоги. Тем более ночью, когда внешняя дверь наглухо закрыта. Я говорю так потому, что наиболее вероятное время нападения — отрезок ночи после нашей вечеринки и до утреннего сбора, на который Хелла не явилась.

-А если на борту неучтенный пассажир, "заяц", так сказать?

-Его будет нетрудно вычислить. Выйти наружу он не может — его сразу засекут. А корабль не так уж и велик, чтобы долгое время оставаться незамеченным. Прочешем все внутренности нашей посудины, хотя мне лично кажется, что это тупиковый путь.

-Неужели ты допускаешь мысль, что нападение совершил один из нас?

-Надо быть настоящим изувером, чтобы сотворить подобное с Хеллой, самой, пожалуй, беззащитной из нас. И если такое стало возможным, значит, система отбора в наш виртуальный рай дала серьезную трещину.

-Погоди делать поспешные выводы. Все те, кто принимает участие в третьей марсианской, "коренные" жители Виртуальности, проведшие в ней не менее пяти лет. Скрывать свою подлинную натуру столько времени едва ли возможно.

-А если дистанционное воздействие?

-Попросту говоря, гипноз? Но даже если тебя загипнотизировать, сможешь ты провести такую операцию? Да еще не имея необходимых инструментов?

-Вот. Первая зацепка: нужно найти инструменты, которыми воспользовался злоумышленник.

-Сомневаюсь, что удастся: они наверняка надежно спрятаны, демонтированы или уничтожены.

-Минуточку, — прервал оживленную дискуссию Гарольд. — Обсудить все это можно и позже, а сейчас главная задача — помочь пострадавшей.

-Действительно, мы как-то увлеклись. Сейчас я кликну Анзира — он должен знать, где находится аппаратура для диагностики повреждений и поломок, и, соответственно, их ликвидации.

Воспользовавшись системой корабельной связи, Чезаре послал сигнал вызова в носовую часть корабля. Не прошло и полминуты, как второй пилот прибыл в гостиную.

-Вызывали? — приятным баритоном спросил он.

-Да, Анзир. С нашим товарищем несчастье. Необходимо определить, что произошло, и провести лечение. Что мы можем сделать в данной ситуации?

-На корабле есть ремонтная мастерская, аналог лечебного отсека для людей. Там все необходимое на случай неисправностей.

-Так давайте перенесем туда Хеллу.

-Но тащить ее тело на весу слишком опасно.

-Понял. Ждите минуту, — и Анзир скрылся за дверью, вскоре вернувшись со свернутыми носилками.

Вчетвером они со всей осторожностью переложили на них безжизненное тело. Чезаре и Артур взялись за ручки и потихоньку понесли свой груз вслед за Анзиром. Ремонтный отсек располагался рядом с трюмом, но с другой его стороны — сюда нашему герою забираться еще не приходилось. Анзир, достав электронный ключ, открыл дверь. Обстановка внутри действительно напоминала лазарет — кушетки, ширмы, белые шкафы со стеклянными полочками, письменный стол. Вот только вместо пузырьков с лекарствами внутренности шкафом были заполнены прозрачными шлангами, деталями разнообразных фасонов, упаковками с пластиковой кожей, пластинками конструкционного металла, скрепляющими нитями. Рядом со столом располагался громадный человекообразный робот, имевший, правда, целых четыре руки.

-Дипломированный медицинский робот специально для лечения киборгов, — похвалил его Анзир.

-Вот сейчас и посмотрим, что он умеет.

Они аккуратно переложили тело на кушетку. Анзир подключил к нему несколько электродов, особенно осторожно — к голове, и включил прибор диагностики. На экране компьютера, подключенного к прибору, возникла модель строения кибернетического организма, в которой синими линиями были прорисованы контуры тела и скелет, зелеными — нервные волокна, желтыми — внутренние органы.

-Видите? Это нормально функционирующий организм. В случае повреждений детали начнут менять окраску. Для большей точности необходимо указать половую принадлежность киборга. Программа проведет анализ объекта и выдаст диагноз.

Второй пилот дотронулся до клавиатуры. Прибор загудел, считывая информацию. Вскоре на экране с правой стороны от разноцветной модели появилась надпись:

Обследование завершено.

Привести результаты (Y/N)?

После нажатия клавиши "Y" верхняя части головы модели окрасилась в ярко-красный цвет. Одна за другой начали вспыхивать надписи:

Обширное повреждение кожного покрова...

Многочисленные разъединения нервных волокон...

Нарушение цельности металлического покрытия черепной коробки...

Наличие следов воздействия на соединения центрального процессора...

Несанкционированное переустановление блока хранения данных...

Наш герой мрачным взглядом посмотрел на поставленный диагноз.

-Значит, все-таки кто-то пытался покопаться в ее памяти. Какой прогноз на реабилитацию? Есть шанс, что она вспомнит произошедшее?

-Это может сказать только лечебный робот. Сейчас мы его активируем.

Анзир нажал неприметную кнопочку на груди робота. Тот мерно загудел, глаза зажглись зеленым, и раздался скрежет:

-Добрый день. Кто нуждается в моих услугах?

Чезаре указал на лежащую на кушетке Хеллу.

-А вот данные обследования. Сколько времени займет починка ее тела и каковы шансы на успех?

Несколько секунд робот изучал справку компьютера, затем повернулся к пациентке. Металлический, без интонаций, голос произнес:

-Репарация поврежденных участков требует не менее четырех часов. Еще восемь часов — пассивный восстановительный режим, затем повторное обследование. В случае удовлетворительного состояния перевод в активный режим функционирования. Успешное завершение операции гарантируется только при отсутствии критических повреждений участков переработки и хранения информации.

-Иначе говоря, если перевести на человеческий язык, это означает, что физические повреждения устранить он сможет, но не в состоянии вернуть утраченную память, — пояснил Чезаре. — Но подобное и никому не под силу. Ладно, пусть делает, что может.

-Робот! Тебе разрешается приступить к лечению.

Глаза лекаря мигнули. Все тот же бесстрастный голос прогудел:

-Мне потребуется ассистент. Остальные должны покинуть помещение и не мешать проведению операции.

Наши друзья переглянулись.

-Очевидно, остаться придется мне, — отозвался Чезаре, — когда все закончится, я присоединюсь к вам в гостиной.

Неожиданно ожил динамик радиопереговорника.

-Эй, парни, чем вы там на корабле занимаетесь? — донесся озорной голос Джессики. — Присели расписать партию в бридж?

-Да нет... Мы тут так...

-Что у вас происходит? Ладно, ждите, я сейчас буду.

-Погоди, Джессика, не нужно...

Но радио уже отключилось.

-Она приведет с собой других девчонок, и объяснений не избежать. Надо было соглашаться на ее версию.

-Не сообразил сразу. Да и шила в мешке не утаишь — рано или поздно остальные тоже задались бы вопросом, куда подевалась Хелла. Поэтому лучше уж прояснить ситуацию сразу. К тому же нельзя исключить, что кто-нибудь из них мог видеть или слышать нечто важное.

С тем и разошлись. Чезаре остался помогать роботу, Анзир ушел к себе, а Артур и Гарольд потопали в гостиную. Наш герой в душе ругал самого себя за то, что относился с известной долей снисхождения к болтовне Хеллы. Но, с другой стороны, кто же мог предположить подобный исход, и главное — как он мог его предупредить?

Джессика прибыла буквально через пять минут после разговора; вслед за ней пожаловали Мириам и Элизабет.

-Ну, рассказывайте, чем вы тут озабочены?

-И где Чезаре?

Мириам добавила также:

-Хелла все еще спит? Или ушла куда-то?

Артур жестом показал им присаживаться.

-Расслабьтесь, девушки. Нам нужно вам кое-что сообщить.

-На корабле авария??

Наш герой досадливо махнул рукой.

-Погоди, Джессика. В каком-то смысле ты... в общем, права...

-Да не тяни резину! Выкладывай напрямую, что стряслось!

123 ... 5253545556 ... 717273
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх