Оксана шмыгнула носом.
— Да не ревите же вы, панночка! — взмолился Крупецкий, бросая газету на пол. — Сказал же — не пущу! Опасно сегодня на улице, шайки бродят. Порядочные извозчики по домам попрятались, такие остались, что завезут куда-то в глушь, да и... — Он махнул рукой. — Не помирает же пан. Просто лежит и о своем думает. Отойдет. Ну, хотите, я сам схожу к вашему Болотову? Чуть погодя, а? Чумашкин должен подойти, я его для охраны оставлю, а сам схожу?
— А по телефону...
— Говорю же — закрыта та контора с телефоном! — досадливо всплеснул руками филер. — На большой замок закрыта.
Оксана закрыла руками лицо и беззвучно расплакалась. Крупецкий набрал в грудь воздуха, но тут хлопнула входная дверь, и в мрачную комнату словно ворвалась веселая метель из сатина.
— Все киснешь в четырех стенах? Вставай, проклятьем заклейменный! Вот, завезла тебе пару платьев, как обещала... Так, подруга, по ком траур? — осведомилась графиня Сапарская. — Егор, положи узел вон туда, на стол, и подожди в коляске. Эй, что за слезки на глазах? Обижаете девушку, а, господин хороший?
— Вы, пани, что здесь делаете? — осведомился Крупецкий, поднимаясь со стула.
— Натали! — всхлипнула Оксана, бросаясь графине на шею. — Олегу плохо! Лежит, не отвечает, я даже не знаю, что делать? А он меня не пускает к Болотову!..
— А что так? — графиня хозяйски прошлась по комнате, трогая и переставляя немудреную обстановку. — Не пристало честной девушке одной по городу ездить?
— Пани Сапарская, вы бы не смущали пани Оксану, — филер окинул новоприбывшую прищуренным взглядом. — Неспокойно сегодня в городе. Рабочие "дружины" ровно с цепи сорвались. Утром при мне двоих господ на улице избили до полусмерти — слишком хорошо одеты показались. Не могу я ее одну отпустить. И пана Кислицына оставить не могу: начальство совершенно определенно приказало при нем находиться и его охранять.
— Только-то? — Сапарская подошла к кровати и склонилась над Олегом. — А знаешь, Оксана, он у тебя очень даже ничего. Староват немного, ну да попадаются и похуже, да еще и толстые и лысые. А что случилось? Пьян?
— Нет, — всхлипнула Оксана. — Сегодня утром я просыпаюсь, а он... он лежит и вот так смотрит! И не отвечае-ет! — Она уткнулась подруге в плечо и зарыдала.
— Ну-ну! — потрепала та ее по плечу. — Хватит реветь, действовать надо. У меня своя коляска, мигом доедем, куда надо. У меня с собой человек верный! — осадила она встрепенувшегося Крупецкого. — И вообще — меня не тронут!
Она развернулась к филеру, и у нее на груди блеснул небольшой красный бант.
— А вы совсем не меняетесь, пани, — медленно проговорил филер. — Надоело эпатировать Варшаву и Петербург, так в Москву приехали? Смотрите, пани, доиграетесь с огнем...
— Не твое дело, любезный! — гордо вскинула голову графиня. — Поехали, Оксана, пусть храбрый мужчина запрется в доме и усердно охраняет его от воров и "дружинников". А мы привезем доктора твоему Олегу.
Не давая Оксане опомниться, она схватила ее за рукав и потащила вниз по лестнице. Крупецкий только раскрыл рот.
Вопреки уверениям филера, толпы вооруженных рабочих по улицам не шатались. Стоял обычный серый осенний день, в воздухе мелькали снежинки, тая на мостовой. И только меньшее, чем обычно, количество прохожих указывало, что в Москве происходит что-то необычное. Егор, здоровый хмурый мужик, сгорбившись на козлах лакированного ландо графини, понукал вожжами лошадей и бросал по сторонам настороженные взгляды, стараясь держаться широких улиц, патрулируемых казачьими разъездами. Вопреки хмурой погоде и мелкому, мгновенно тающему снегу верх ландо был опущен, и сырой воздух бил в лицо. Оксана ежилась в тонком пальтишке, но молчала.
Хотя Сапарская предлагала привезти своего личного доктора, Оксана настояла на Болотове. Олег как-то упомянул, как до него добраться, а Егор, спрашивая редких прохожих, без приключений довез до клиники женщин. Не дожидаясь, пока ландо остановится, Оксана спрыгнула с подножки и изо всех сил забарабанила в ворота. Спустя пару минут калитка приоткрылась, и в щель просунулась борода дворника.
— Кого черти носят? — спросил он недовольным густым басом. — Чаво надо?
— Мне доктора! Михаила... Михаила... Кусмановича! — выпалила она. — Срочно!
— Михаил Кусаевич не ездят по вызовам, — сурово произнес дворник. — И день сегодня неприемный. Езжайте себе, барышня, восвояси.
Егор, спрыгнув с козел, ни слова не говоря, налег на створку. От неожиданности дворник не удержался на ногах и отлетел на несколько шагов. Калитка распахнулась, и кучер вразвалку прошел во двор.
— Дурень! — рявкнул он. — Не видишь — графиня с компаньонкой в гости пожаловать изволили? А ну, где здесь доктор?
Минуту спустя дежурная сестра провела Оксану и Натали в большой кабинет, где лишь шесть недель назад Олег впервые увидел Зубатова. Болотов, беседовавший с гостем, удивленно поднял бровь.
— Здравствуйте, Оксана, — произнес он, вставая. — Э-э-э... мадам?
— Натали, — откликнулась графиня. — Натали Сапарская. Значит, вы и есть тот самый знаменитый доктор Болотов, про которого Оксана мне все уши прожужжала?
— Значит, вы и есть та самая графиня Сапарская, про которую народная молва все... э-э-э, всякое говорит? — осведомился психиатр, расплываясь в хитрой улыбке. — Позвольте представиться — Болотов Михаил Кусаевич. Это мой друг, Вагранов Евгений Ильич, доцент университета...
— Мы знакомы, — поднялся на ноги и Вагранов. — По крайней мере, с мадемуазель Оксаной. Графиня, — он коротко кивнул. — Простите, мы люди простые, к ручке прикладываться не обучены...
— Не очень-то и хотелось! — фыркнула та. — А вы, значит, настоящий ученый?..
— Михаил Кусаевич! — Оксана ухватила доктора за рукав. — Прошу, поедем с нами! Олегу плохо, очень плохо!
— Стоп, сударыня! — остановил ее доктор. — Что значит — плохо?
— Он лежит, смотрит в потолок, не отвечает! — всхлипнула девушка. — Я не знаю, что делать!
— Давно началось? — деловито осведомился доктор.
— Сегодня утром! — Оксана еще раз всхлипнула, и вдруг разревелась по-настоящему, уткнувшись в плечо Болотова.
— Ну-ну, сударыня, — похлопал тот ее по спине. — Не убивайтесь так, все в наших руках. Варенька! Будь добра, валерьянки. И мой саквояж. Прости, Женя, нужно съездить, сам понимаешь. Потом разговор окончим.
— Я с вами, — откликнулся тот. — У меня в Олеге Захаровиче свой интерес имеется, и немаленький. Вдруг помогу чем.
— Вряд ли, — откликнулся психиатр. — Но поехали. Сейчас заложат коляску...
— Не надо, — быстро сказала Натали. — У меня четырехместное ландо, поместимся. Обратно я вам извозчика найду.
Несколько секунд Болотов изучал ее, потом кивнул:
— Годится. Тогда едем.
На обратном пути Оксана шмыгала носом, но валерьянка все-таки возымела действие. Постепенно девушка слегка расслабилась и откинулась на спинку диванчика.
— Ну-с, милая Оксана, — проговорил Болотов, почти бессознательно перестраиваясь в режим участливого собеседника, — расскажите, как у вас дела. Не у Олега, — остановил он начавшую говорить девушку, — с ним мы в свой черед разберемся, а у вас лично. Как жизнь молодая?
Та неуверенно пожала плечами.
— Ну... помаленьку. Вроде бы совсем очухалась. Надо думать, как дальше жить. Работу вот искать...
— Я как раз с этим и ехала, — быстро встряла Сапарская. — Одна моя подруга, дамочка вполне приличная, ищет гувернантку для своих отпрысков. Одному пять, другому семь, очень бойкие мальчики. Бойкие и любознательные. Оксана, ты ведь в учительницы готовилась, да? Хочешь, я тебе рекомендательное письмо устрою?
Оксана слабо улыбнулась.
— Спасибо, Натали. Я... подумаю. Вот Олег поправится...
— На учительницу? — задумчиво пробормотал Вагранов. — Да, господин Кислицын не раз упоминал о вашем образовании. И журнальчики вы, небось, научно-популярные почитывали те же, что и Олег наш Захарович? Скажите, сударыня, а какому именно предмету вы намеревались обучать детей? Языкам?
— У нас вообще-то готовят учителей широкого профиля, — Оксана отвечала машинально, не задумываясь о смысле своих слов. Все мысли занимал Олег, и окружающее мало ее волновало. — Но у меня физмат-специализация. Ну, физика, алгебра, геометрия... Функция, равномерно ограниченная на отрезке, является непрерывной, все такое.
— Что, простите? — неподдельно удивился Вагранов. — У вас такие вещи в школах преподают?
— В старших классах специализированных матшкол, как моя, — кивнула Оксана. — Думала, закончу Сечку — пойду в такую работать. А теперь я здесь...
— Ты о чем, подруга? — не выдержала Сапарская, недоуменно вслушивающаяся в разговор. — Белиберда какая-то. У тебя жара нет?
— Погодите, сударыня... ваша светлость! — резко осадил ее Вагранов. — Оксана, а как насчет дифференциального и интегрального исчисления? У вас его преподают?
— Ага, — кивнула та. — В этом семестре в программе криволинейные интегралы стояли. По матанализу у нас препод классный, теоремы излагает так, что заслушаешься.
— Та-ак... — протянул доцент. — Знаете, сударыня, ни в какие гувернантки вы не пойдете. Микроскопом гвозди забивать я не позволю. С учетом того, что господин Кислицын, дилетант, как он утверждает, рассказывает из области химии, страшно даже подумать, какими научными познаниями может владеть человек, изучавший математику специально. Ох, хотел бы я посмотреть на ваш мир...
— Женя! — оборвал его Болотов, глазами указав на Сапарскую, но было уже поздно.
— Ваш мир? — встрепенулась Натали, обиженно хлопавшая глазами после реплики Вагранова в ее адрес. — Оксана, о чем он?
Девушка встревоженно оглянулась на спутницу. Только сейчас до нее дошло, что графиня, в отличие от Болотова с Ваграновым, не в курсе легенды об инопланетном происхождении. Она замялась. Сапарская ухватила ее за плечи и повернула к себе.
— Ну-ка, подруга, рассказывай, из какого мира ты взялась? Я сразу поняла, что ты какая-то не такая, как все. Точно говорю, у меня нюх железный. Ну?
— Ваша светлость, — спокойно сказал доктор, — есть кое-какие вещи, которые не стоит сейчас обсуждать. Мой друг сказал то, что говорить не следовало. Давайте оставим разговор до другого раза? Или вообще замнем его? Учитывая, что о вашей несдержанности на язык ходят легенды, вы способны серьезно повредить как Оксане, так и господину Кислицыну. Я не думаю, что вы станете намеренно распространяться о подобных вещах, но вы просто не в состоянии хранить тайны, уж простите великодушно.
— Вот еще новости! — обиделась Натали. — Правильно говорят, злые языки страшнее пистолета. Вы слушайте больше, вам и не такое расскажут. И вообще, уважаемый, — она холодно оглядела доктора, — что-то не припомню, чтобы видела вас в обществе. Вам не кажется, что передавать слухи из десятых рук достойно разве что болтливых кухарок?
— Э-э-э... — Болотов явно оказался ошарашен таким напором. — Приношу свои извинения, ваша светлость. Да, разумеется, вы правы. Слухи вряд ли могут являться достоверным источником сведений.
— Вот так-то! — Сапарская бросила на него победный взгляд.
— Тем не менее, — подхватил Вагранов, — я бы попросил действительно отложить разговор до другого раза. Ох, язык мой — враг мой...
Несколько мгновений графиня переводила испытующий взгляд с мужчин на Оксану, потом пожала плечами.
— Ладно. Тайна так тайна. Пусть сейчас не самое подходящее время, но не надейтесь, что я от вас отстану.
Оксана с облегчением кивнула. Натали вызывала у нее безотчетное доверие. После первого раза они встречались еще три раза, мимоходом, почти на бегу, и графиня вела себя совсем не так, как, по мнению, Оксаны, должна вести себя аристократка голубых, как здесь выражались, кровей. Во второй раз она притащила несколько местных книг — романы на историческую тему, и последние дни Оксана погружалась в чужой, но в то же время странно знакомый мир приключений.
На пару минут в мерно покачивающемся ландо установилась тишина. Потом Сапарская опять подала голос.
— Оксана, и как тебе Дюма?
— Что? — встрепенулась та. — А, "Три мушкетера". Дочитываю.
— И как тебе?
— Миледи жалко, — вздохнула девушка. — Отрубили голову, а еще благородные!
— Но ведь она преступница и убийца, — возразил Болотов. Психиатр наблюдал за ней сквозь полуприкрытые веки. — Или вы полагаете, что ее следовало отпустить, чтобы она и дальше продолжала вредить?
— Не знаю, — Оксана подала плечами. — Только этого... Атоса тоже надо было пристрелить. И палача. Оговорили и изуродовали девушку, сломали ей жизнь, а потом, когда ей только и осталось пойти в авантюристки, обозвали преступницей и убили.
— Но позвольте! — Болотов тонко улыбнулся. — Ведь автор же описывает ее путь с самой ранней молодости. Она соблазнила священника, заставила его совершить святотатство, довела до тюрьмы...
— Автор так говорит! — возмущенно фыркнула Оксана. — Мужики, когда женщину в постель затащат, всегда оправдываются, что она виновата. Наверняка тот поп сам ее соблазнил. И воровать начал по собственной склонности. А на нее на следствии просто валил все, как на мертвую, чтобы себе наказание смягчить. А потом палач, который ей клеймо поставил — он же сам действовал, без суда. Он права такого не имел! Злоупотребление служебными полномочиями — убивать за такое надо! Сначала один братец девушку в койку затащил, а потом другой еще и железом прижег. А потом граф, Атос, мерзавец — сначала повелся на юбку, женился, никаких вопросов не задавая, а потом увидел клеймо и опять без всяких вопросов, без суда и следствия, велел повесить. И еще страдал так красиво — обманули его, как же! Пулю себе в висок не пустил, побоялся. Зато как приятно картинно страдать в присутствии друзей! Жертва! Ха!
Она дернула плечом и отвернулась.
— На ее месте я бы тоже озлобилась. Может, мстить горе-муженьку и не стала бы, но все равно...
— Но ведь она убила еще и Бэкингема, пусть и чужими руками. И отравила Констанцию Бонасье. И пыталась отравить Д'Артаньяна с товарищами...
— Бэкингема? Так она действовала по приказу Ришелье, чтобы остановить войну Англии с Францией. Почему Ришелье во Франции считают великим человеком, а тех, кто выполнял его поручения, мерзавцами? Если ее казнили за убийцу, подосланного к Бэкингему, так и Ришелье следовало убить вместе с ней. И Констанцию она по его приказу отравила. Она же не могла ее из монастыря в тюрьму отправить. Что ей делать оставалось?
Оксана помолчала.
— Ну, и еще она в Д'Артаньяна точно втюрилась по уши. Да что вы, мужики, вообще понимаете во влюбленных женщинах? Она ревновала Констанцию, понимаете? Вот и сошлось...
— То есть вы считаете, что ее казнили незаслуженно? — приподнял бровь Болотов.
— Да, именно, — твердо ответила Оксана. — Почему ваши мушкетеры, на самом деле работавшие против своего государства и убившие кучу народа, его защищавшего, герои, а она преступница? Она-то, во всяком случае, работала только на Францию, а они прикрывали королеву-шлюху, да еще и предательницу. Значит, выступали против короля, которому приносили клятву верности. Мужику, тому же Рошфору, все, что сделала миледи, сошло бы с рук. Еще и героем бы выставили. А она виновата — потому что женщина. Как мужики могут простить бабе, что та в их дела вмешивается, да еще и на равных?