Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серый Ворон. Дорога к рыцарству


Жанры:
Детская, Фэнтези
Статус:
Закончен
Опубликован:
29.01.2015 — 21.08.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Книга является продолжением первой части, но рассказана от лица другого персонажа. Книга поможет читателям взглянуть на уже известные им по первой части и новые события с другой точки зрения. В контраст к герою-вору сейчас исключительно честный и несколько прямолинейный герой, который пытается сохранить свою детскую наивную любовь к однокласснице в условиях обилия соблазнов чужого реального мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Серый Ворон и Каришка тоже пожелали мне спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Но я спать совершенно не хотел, несмотря на поздний вечер. Вышел в коридор, выглянул в окно и заметил, что в башне Камилетты горит яркий свет. Я помнил данное Далинке обещание и направился к высокородной леди. Нянька тоже не спала и сразу открыла мне дверь.

— Высокородная леди Камилетта находится в очень раздражённом состоянии, — прошептала мне пожилая женщина. — Очень давно не видела её такой. С тех пор как ты в замке появился, ни разу с ней такого не было. Со мной вообще не разговаривает. Сидит за столом, читает и плачет. Я ей воды горячей натаскала в ванну, добавила отвары целебных трав, чтобы девочка выкупалась и успокоилась, но она накричала на меня и прогнала. На попытавшуюся её успокоить эльфийку тоже накричала и даже ударила. Очень хорошо, что ты зашёл, Пётр. Поговори с ней, у тебя хорошо получалось раньше отвлекать мою воспитанницу от грустных мыслей.

Похоже, момент просить высокородную леди насчёт Далинки был сейчас не слишком удачным. К тому же непонятно было, из-за чего так сердится дочь герцога? Неужели из-за того, что ей запретили покидать башню? Так она, бывало, и сама не многу дней не покидала свои комнаты...

Я поднялся на третий этаж. Здесь были жилые комнаты высокородной леди. Уставшая Камилетта с красными то ли от слёз, то ли усталости глазами сидела в длинной ночной рубашке за письменным столом. Перед ней лежал раскрытый толстый том по генеалогии дворянских родов, рядом было разложено множество исписанных листов бумаги с какими-то схемами и подсчётами. Постель Камилетты была не заправлена, а подушки раскиданы по всей комнате.

Эльфийка Арбель уже спала (или делала вид, что спала) на кровати в дальнем углу комнаты, укрывшись одеялом почти с головой. Я негромко, чтобы не разбудить Арбель, поприветствовал высокородную леди. Камилетта оторвалась от своих размышлений, встала с кресла и посмотрела на меня. Лицо у дочери герцога было опухшим от слёз, белила и румяна на щеках были все в потёках.

— Зашёл за купчей на Далинку? Вон этот документ лежит, уже давно для тебя приготовила. Я вписала твоё имя в графе её нового хозяина. Хочешь, дай девушке свободу, хочешь себе оставь. Мне уже всё равно. Забирай бумагу и проваливай.

После этих слов дочь герцога опять разрыдалась. Да, Камилетта была просто в убитом состоянии, никогда её такой не видел. Сразу понял, что успокаивать её смысла не было никакого, только хуже будет. Вместо этого я подошёл к высокородной леди, поднял её на руки и понёс в ванную комнату.

— Что ты делаешь, Пётр? Отпусти меня немедленно! А-а-а-а!

Камилетта стала вырываться, брыкаться и бить меня кулаками. Даже больно укусила меня за руку. Но я был полон решимости и не выпустил сопротивляющуюся девушку. Отнёс её в ванную и аккуратно положил прямо в ночнушке в тёплую воду.

Камилетта завизжала и попыталась выскочить из воды. Но я крепко удерживал благородную леди и не позволил ей вырваться. На крики Камилетты прибежала нянька и Арбель. Они обе стояли в дверях ванной комнаты, смотрели, но не вмешивались.

Высокородная леди тоже увидела их и стала требовать немедленно помочь ей, а заодно вызвать стражников. Однако старая нянька и эльфийка не спешили выполнять приказ дочери герцога. Поняв это, Камилетта стала сама громко звать стражу на помощь.

— Бесполезно, Ками, — постарался объяснить я ей. — Никто из охраны не придёт. К твоим истерикам они привыкли, и стража давно уже не вмешивается.

Левой рукой я удерживал благородную леди, правой взял мягкую губку. Намочил губку водой и стал смывать с лица сопротивляющейся девушки следы расплывшейся косметики.

— Вот, теперь ты опять красивая, как и раньше, — удовлетворённо сказал я после окончания процедуры.

— Скажешь тоже, — сквозь слёзы хмыкнула Камилетта. — Мокрая жалкая курица с растрёпанными волосами. Отпусти меня немедленно.

— И даже такая забавная из-за своей злости, — улыбнулся я. — Ну что, ещё будешь купаться или хватит?

— Хватит, я уже пришла в себя, — сообщила высокородная леди, шмыгая носом.

Я достал её из ванны и поставил на пол. Тут же подошедшие нянька и эльфийка завернули благородную леди в тёплый банный халат и стали полотенцем отжимать мокрые волосы девушки. Камилетта повернулась ко мне спиной, повозилась с завязками и скинула мокрую ночнушку на пол, завернувшись в длинный халат. Я подошёл к дочери герцога, подхватил её опять на руки и отнёс в спальню на кровать.

Камилетта, сидя на кровати, накинула себе на плечи одеяло, взяла деревянный гребешок и стала расчёсывать спутавшиеся влажные волосы. Арбель вернулась в комнату и тихо села на своей кровати. Нянька, убедившись что её воспитанница приходит в себя, ушла вытирать мокрые полы в ванной.

— Никогда так больше не делай, Пётр, — нарушила затянувшееся молчание Камилетта. — В следующий раз я схвачу меч и проткну тебя насквозь, ты понял?

— Хорошо, понял, — согласился я. — Если вдруг ты будешь не в духе, тот без надетой кольчуги я к тебе подходить не стану.

— Да ну тебя, опять шутишь. А я, между прочим, серьёзно предупредила, — заворчала девушка.

— Ладно, я тоже тогда буду серьёзным. Скажи мне, откуда ты узнала про наш разговор с Далинкой? — поинтересовался я.

Дочь герцога слегка лишь самыми уголками губ улыбнулась и махнула рукой:

— Ну, это было совсем просто. Далинка после встречи с тобой проболталась по секрету своим самым-самым близким подружкам, те под ещё большим секретом передали остальным девушкам. Ну и так далее. Вскоре и до меня дошла новость о том, что ближе к вечеру ты придёшь ко мне и станешь упрашивать меня освободить Далинку. Ну, и я решила, что зря время тянуть? Сразу взяла купчую на девушку и подписала.

— Я думал, мне предстоит очень трудный разговор, — признался я.

Камилетта улыбнулась, но весёлости в её голосе я не заметил:

— Всё равно тебя в подобных вопросах не переспорить. Если ты даже мастера Архаваса смог уговорить отпустить на свободу заклятого врага, ты уж для меня бы точно нашёл слова и уговорил бы меня дать вольную служанке. Да и, как я уже говорила, это уже неважно...

Камилетта опять грустно вздохнула. Я поинтересовался, что же, собственно, произошло? Почему такая активная и жизнерадостная девушка сегодня на себя не похожа? Неужели из-за утреннего приказа не выходить из башни?

— Причём здесь утренние события... — отмахнулась Камилетта. — Я сразу после нашего возвращения в замок написала письмо отцу, в котором рассказала о предательства мага и его смерти. Попросила прислать нового мага в "Древний Брод", так как маг тут часто бывает нужен. И перед закатом из столицы прилетел голубь с ответом. Вот ответ отца.

Камилетта взяла в руки тоненькую свёрнутую бумажную трубочку. Развернула. Бумага была пустой, без каких-либо рун или знаков.

— Тут симпатические чернила, они быстро исчезают на свету. Чтобы прочесть, нужно макнуть записку в раствор специального проявителя. Благородная леди взяла из верхнего ящика письменного стола тёмный пузырёк, налила из него в блюдце на столе немного красной жидкости. Макнула трубочку с посланием в раствор, подержала немного и дала мне:

— На, прочти сам.

На бумаге проявились ряды мелких символов. Руны какого-то незнакомого мне алфавита. Я честно сообщил девушке, что не могу прочесть такие знаки.

— А, ну да, припоминаю. Ты сказал мне в моём убежище, что не можешь прочесть вырезанные на дереве стихи. Выходит, действительно не соврал тогда. Ну, вкратце, отец сообщает в письме, что присылать нового мага он не будет. И что мне следует сразу же, как прибудет эскорт, отправляться в Зелёную Столицу. И не забыть прихватить все свои драгоценности и парадные одежды, поскольку у нашей семьи большие радостные события. В ближайший Большой Выходной состоятся сразу две пышные свадьбы — моей родной сестры Дофилетты Кафиштен с высокородным принцем Андором Молштеном, и моей троюродной племянницы Ангель Кафиштен с виконтом Даниилом Кафигрондом. Как раз успеют пройти дни траура по усопшему правителю, и свадьбам ничего мешать не будет.

— Ну и что тут такого ужасного? — удивился я. — Твоя сестра и племянница выходят замуж, это же радостные события!

— Как ты не понимаешь, Пётр, — терпеливо, как трёхлетнему ребёнку, стала мне объяснять дочь герцога. — Все указанные в письме события нужно рассматривать сейчас с точки зрения борьбы за власть между дворянскими родами. То, что герцог не хочет присылать нового мага в замок "Древний Брод" имеет два объяснения. Во-первых, хорошие маги отцу сейчас действительно нужнее в столице. А, во-вторых, раз уж мой отец совсем никакого даже захудалого волшебника не хочет присылать, может означать только одно — вскоре замок будет передан другому дворянскому роду. А это очень важно для меня по многим причинам. Исторически владелец замка "Древний Брод" и прилегающих территорий имеет место в Совете Рыцарства. Формально именно я являюсь хозяйкой этого замка, а фактически от моего имени отец распоряжается дополнительным голосом в Совете. И, кроме того, этот замок и окрестные земли моё приданное на будущей свадьбе. Теперь сложи это всё вместе, Пётр, и догадайся сам.

— Герцог хочет выдать тебя замуж! — дошло до меня.

— Именно! Причём, если возникла такая спешка, отец явно придумал выигрышный вариант в предстоящем вскоре голосовании за пост главы города. И, кажется, я поняла его план. Наш род Кафиштенов потерял основного нашего кандидата на роль главы города, так как мой старший брат погиб при волнениях в столице. У меня есть ещё два родных брата, а также шестеро двоюродных, но они все не настолько известны и влиятельны. Слишком трудно было бы заручиться поддержкой остальных дворянских родов для них. Остаётся последний вариант — мой отец сам захотел стать правителем Холфорда. Обычно дворянские семьи так не поступают, так как глава рода обычно уже немолод, и срок его правления выйдет коротким. Обычно выбирается кто-то из сыновей или племянников главы рода. Но видимо, для нашей семьи это оставалось единственным возможным вариантом. Значит, примем такое предположение — отец хочет править сам. У нашего рода семь голосов в Совете Рыцарства из тридцати семи. Свадьба моей сестры Дофилетты это давно просчитанный и согласованный во всех мелочах шаг сближения с Молшенами. Дофи с Андором помолвлены ещё с детства и они даже любят друг друга, что нечасто встречается при династических браках. Короче, добавим пять голосов от Молштенов моему отцу при голосовании. Эта свадьба была предсказуема.

— А вторая свадьба? — заинтересовался я этими сложными закулисными играми.

— Вторя свадьба — Ангель и не слишком влиятельный род графов Кафигрондов. Вот тут неожиданный ход отца, я не сразу сообразила. У Кафигрондов всего два голоса, а у рано осиротевшей малышки Ангель имеется очень желанное приданное — доставшийся по наследству замок "Страж Перевала", тоже дающий право голоса в Совете. Терять навсегда в будущем один голос для того, чтобы получить единоразово всего два? Непохоже на моего отца, слишком невыгодно. Но, изучив том по генеалогии, я сообразила — у Кафигрондов вырос и возмужал старший сын Дерек, и граф хочет ввести его в состав Совета. Это трудно, нужно согласование с другими родами, причём многие тоже захотят добавить своих представителей в Совет в обмен на согласие. Но один такой вариант я нашла. Другие семьи при всём желании не смогут противостоять такому расширению состава Совета Рыцарства. В Совете Рыцарства появится пять новых членов, причём один из них от герцогского рода Молштенов. То есть, за моего отца будет ещё один дополнительный голос от Молштенов и три голоса от Кафигрондов. Итого имеем шестнадцать голосов из сорока двух. Реально семнадцать, так как на голос барона Вадира Мясника, старого боевого друга моего отца, всегда можно рассчитывать. Но только моему отцу, а не другому представителю рода.

— Всё равно не хватает для победы, — заметил я.

— Вот тут мы и подходим к моей роли, — вздохнула высокородная леди Камилетта. — Исходные условия — есть незамужняя дочь, есть замок и голос в Совете Рыцарства. Задача — продать всё это за как можно большее число голосов при голосовании. Я весь день провела за размышлениями. Вариантов обменять меня за пять голосов не существует. И есть только один способ получить четыре голоса — это мой брак с виконтом Хуардом Копелло. Для рода Копелло это будет как глоток воды для изнывающего от жажды путника, за такой вариант они просто обязаны ухватиться. После измены главы рода и его участия в заговоре культистов их влияние сильно упало, часть территорий рода была конфискована. Они однозначно пойдут на данный брак, чтобы восстановить доверие остальных родов и при этом укрепиться.

— А ты видела этого Хуарда? — поинтересовался я.

— Видела года четыре назад или ещё раньше. Но совершенно тогда не обратила внимания, он был совсем ещё ребёнком. Да и сейчас ему должно быть всего тринадцать лет, четырнадцать ему исполнится только будущей осенью. И, соответственно, только осенью может состояться наша с ним полноценная свадьба. До этого момента мы просто будем считаться помолвленными.

— Но тогда получается двадцать один голос из сорока двух. Ровно половина. Если другой кандидат, помимо твоего отца, соберёт остальные голоса, будет ничья.

— Ничьих не бывает, Пётр. Вопрос слишком серьёзный. Просто это значит, что кто-то из голосующих членов Совета Рыцарства в этом случае умрёт, число станет нечётным, и вопрос решится в ту или другую сторону...


* * *

На следующее утро, когда я вместе с друзьями завтракал в большом зале, прогудели сигнальные рожки. Мы прервали завтрак и вышли во внутренний двор. Охранники уже сняли запирающий брус, и в открывшиеся ворота замка въехал отряд из полутора десятков вооруженных конников с эмблемами рода Кафиштенов на щитах и вымпелах. Всадники сопровождали тройку больших карет, предназначенных для длительного путешествия богатых дворян. Из первой кареты в полном боевом облачении неторопливо вышел Роббер Смертоносный, лучший боец Кафиштенов и личный телохранитель герцога. Из других карет никто не вышел.

Роббер протянул вышедшему лично встречать гостей управляющему замком Вальдемару запечатанный тубус с письмом. Пока управляющий читал письмо, Роббер огляделся вокруг и увидел меня. Он жестом подозвал меня и вместо всякого приветствия сообщил:

— Ты поедешь во второй карете вместе с высокородной леди, нянькой и первой фрейлиной. Выезжаем ровно в полдень, не опаздывай. Где сейчас высокородная леди?

— В своей башне, как и было ей велено отцом, — ответил я.

— Даже странно, — удивился Роббер. — Насколько я её помнил ранее, Камилетта согласилась бы оказаться где угодно, только не там, где ей велено быть. Похоже, её характер постепенно исправляется. Проводи меня к ней.

Тут к нам подошёл ознакомившийся с письмом Вальдемар. Он был растерян и робко поинтересовался у Роббера:

— Я правильно понял последний пункт?

— Да, управляющий, ты понял всё правильно. Герцог приказал погрузить в третью карету всю замковую казну, до последнего медяка.

123 ... 5253545556 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх