Она снова вздохнула, жалея, что не могла свернуть этому воину шею за то, что он их прервал... она была больше виновата в ретроспективе, но это не помогло бы. С другой стороны, эта женщина была довольно симпатичной. Опять как ее звали?Ник? Наке? Nike! Это была Ника!
Может быть, она могла бы хорошенько ее отшлепать, когда они встретятся в следующий раз? Внезапно Нейдин маниакально захихикала, что побудило других присутствующих воинов уступить ей дорогу. Да, это звучало прекрасно ~!
Рафтела посмотрела на Систину и заметила, как... она была сбита с толку. "Что-то не так?" спросила она.
"Вы помните то мое первоначальное видение?" Систина ответила. "Тот, где вы все были уничтожены Наруто?"
Нейдин нахмурилась, оторвавшись от хода мыслей. "Да уж?"
Миранда сочувственно нахмурилась. "Что насчет этого?"
"Вот где это произошло", — содрогнулась Систина при воспоминании. "В моей первоначальной жизни это было последнее, что я видел перед смертью. Команда Ундины была бы прямо там, — она указала на место, где стояла Роксана, между двумя трупами йома, которые были рассечены пополам от талии. "Ундина была впереди, по обе стороны от Зельды слева и Деневы справа. Изначально они были теми, кто уничтожил здесь йома. Это... это была ужасная кровавая битва; они были безжалостны. Зельда была последней, кто выстоял к концу, и перед тем, как упасть, она серьезно ранила не менее половины выживших среди вас ... затем появился Наруто и ... вы все знаете, что произошло дальше ". Она вздрогнула. "Я ... мне нужно выбраться отсюда, пока я не потерпел поражение. Мне до сих пор снятся кошмары! "
"Это так плохо?" — спросила удивленная Кассандра.
Систина бросила на ушастую женщину испуганный взгляд: "Кассандра, пробужденные существа, с которыми мы сражались, абсолютно бледнеют по сравнению со зверем, в которого превратился Наруто. Поверь мне. Вы не хотите быть на его плохой стороне, даже в этой временной шкале. Когда-либо; и версия, которую мы встретили, самая ручная! "
"Заметил..." — нервно пробормотала Кассандра. Она с уверенностью может сказать, что ей понравился этот вариант блондина. Затем она вздохнула. "Я не могу отблагодарить вас за спасение наших задниц. А теперь поехали отсюда... так где же путь наименьшего сопротивления Моррису? "
"Мы просто продолжаем идти по этому пути". Систина ответила. "В течение следующей недели здесь не будет ни пограничных патрулей, ни каких-либо групп".
При этом отряд встал и начал двигаться немного дальше в поисках более удобного места для отдыха.
Чувствуя, что в атмосфере присутствует немного мрака и гибели, Систина глубоко вздохнула и погрузилась в транс: "В БУДУЩЕМ!"
"О, клянусь Близнецами, нет!" Кассандра в отчаянии взвыла. Она так долго длилась!
"МОЛОДЕЖЬ МИРА БУДЕТ ТРАТИТЬ КАЖДЫЙ МОМЕНТ бодрствования, возясь с ВОЛШЕБНЫМ ОКНОМ, ПЫТАЯСЬ ЗАБОЙНИТЬ ЗЕЛЕНЫХ СВИНЕЙ С РАЗГНЕННОЙ ПТИЦЕЙ И РОГАТКОЙ!"
—
Вернувшись в спальню Наруто, Харья и Тереза сидели на кровати, нервно глядя на своего отца, когда он ставил печать конфиденциальности. Рассматриваемый блондин вздохнул, мысленно готовясь к разговору, который он собирался вести.
Это будет неловко, и они все это знали ... но это нужно было сделать.
"Вы оба знаете, почему вы здесь, не так ли?" — сказал он, не поворачиваясь к ним.
"Э... да..." — пробормотала Харья, отводя взгляд.
Тереза выглядела так же нервно. "Да, папа, мы знаем".
"Хороший. Честно говоря, я очень зол на вас двоих. он наконец повернулся к ним и сузил глаза: "Вы хоть представляете, что вы двое сделали? Тч. Что я говорю? Конечно, вы двое знаете, что сделали. Ты изнасиловал меня ".
Они вздрогнули от этого: "Мы такие..." — пыталась сказать Маленькая Тереза, но Наруто не позволил ей закончить предложение.
"Молчи. И молчи. Ты будешь говорить, когда я скажу, что ты можешь говорить ". — сказал блондин нежно, но твердо своей дочери. Они оба снова вздрогнули, готовые заплакать. "Итак, вы двое знаете, что сделали? Что случилось? И что еще более важно, почему это было неправильно? "
"Да, папа", — захныкали они. Никогда в своей юной жизни они не видели его таким стоическим, и оба знали, что он прав.
"Ты никогда. Когда-либо. Заставь себя на такое, Харья! Тереза, возможно, ты соблазнила моего клона, но это не значило, что он, а я, в свою очередь, этого хотела. Принуждение к себе без согласия или соблазнение кого-то, кто не хочет заниматься сексом, — это изнасилование. Понятно?
"Да, папа", — повторили они.
Наруто вздохнул, подходя к своим детям. Когда он поднял руки, они снова вздрогнули, только чтобы взглянуть на него извиняющимся взглядом, когда почувствовали, что он взъерошивает им волосы. "Мне очень жаль, что я не был более осторожен", — сказал он. "Это частично моя вина, и теперь я обязан помочь". слова, которые сказали ему Богини-Близнецы, что Маленькая Тереза будет трахать его снова, звучали в его голове. И если она хотела его пахать, то, скорее всего, Харья хотела сделать то же самое. "Я посмотрю, что я могу сделать, но пока что мне нужно кое-что дать тебе..." Выпустив дым, Наруто распечатал пару книг.
Харья и Маленькая Тереза странно посмотрели на него. Они оба сказали, что смогли читать книги, потому что были знакомы с языком Наруто: Руководство по отцовству.
"Папа, что это за книги?" — спросила Харья.
"Я не такой невежественный, как вы думаете", — мягко сказал он им. "Вы можете быть наполовину человеком, но в ваших случаях вы одновременно наполовину вы и наполовину пробудились. Кроме того, ты, Харья, сказал мне, что у тебя начались месячные, верно?
Брюнетка кивнула.
"Скорее всего, вы двое забеременеете", — сказал он со вздохом. "В этом случае вы будете знать, что делаете. Понятно?
Тереза сильно покраснела. "Она не одна", — нервно пробормотала блондинка.
Наруто застонал, подавляя первобытные побуждения, которые исходили от этих слов. Через мгновение он снова успокоился и сказал ей: "Я так и думал. Прочтите их, узнайте все, что сможете. Ради любви к Близнецам, никому не говори, что ты беременна своими братьями и сестрами или как это случилось ".
Они двое в замешательстве посмотрели на него. "Почему бы нет?"
"Потому что, Харья, если Рифул не убьет меня, то обязательно убьют другие мои жены. И Тереза, если Клэр не убьет меня, то наверняка убьет твоя бабушка Тереза. И если они не убьют меня, то бабушка-Цунаде сделает все, что в ее силах, чтобы убить меня и вернуть из мертвых, просто чтобы убить меня снова и снова ... несколько раз. И поверьте мне: она может это сделать ".
Обе девушки побледнели как простыня. Оба знали, что Рифул не убьет его, но остальные были... другой историей... и они тоже были мертвы, если это произошло.
"П-просто чтобы ты знал", — пробормотал Харья, — "Тереза и я не единственные, кто хотел получить кусочек тебя".
"Я не удивлен, если честно, — сказал Наруто, усаживаясь между ними двумя. "Честно говоря, из-за ваших инстинктов йома вы оба, вероятно, видели во мне" альфу ", и, среди прочего, вы, вероятно, подвергались воздействию моих феромонов.Вдобавок ко всему, я единственный парень здесь, которому вы подвергались такому воздействию, кроме ваших братьев и отца Исаака. Даже Хронос и его бывшие товарищи не так уж много были рядом, не то чтобы я бы позволил им хоть немного приблизиться к вам. Опять же, это частично моя вина ".
Тереза и Харья неловко поерзал, щеки их покраснели. Они не могли не упасть в обморок от того, насколько папа заботился о них, несмотря на то, что они делали. Наруто вздохнул, чувствуя, насколько они противоречивы ... как сильно они хотели, чтобы он почувствовал себя лучше.
"Как бы то ни было, — он слегка улыбнулся им обоим, — раньше я сказал, что купил вам двоим что-то, не так ли? Эти книги были ее частью, но, видя, как вы так хорошо слушали, вы заработали себе небольшое вознаграждение ".
Тереза и Харья при этом обрадовались. Еще два звука спустя они взвизгнули при виде двух плюшевых девятихвостых лисиц.
"О, это просто неловко..." — пробормотал Курама. "Я не милый, черт возьми!"
"А теперь", — повернулся он к Харье. "Кто еще хочет сделать меня дедушкой раньше времени?"
—
Той ночью в своей спальне пожилой, лысый мужчина ворочался и поклялся, что слышал, как кто-то разговаривает с ним.
"Отец Исаак..." — раздавались голоса, ангельские голоса, которых он никогда не слышал. Он застонал, перевернувшись, когда его разум покинул тело.
Его глаза загорелись от внезапного белого света, очевидно, вторгающегося в его комнату. Он снова застонал, сел и попытался приспособиться к внезапному изменению яркости. Через мгновение Исаак смог действительно увидеть, как он просыпается на плаву в белой пустоте, двух крылатых, безошибочных и явно беременных женщин, стоящих перед ним.
"Я рад, что тебе удалось это сделать", — сказал один с озорной ухмылкой.
Исаак вскочил, теперь снова в своей постели, напугав своих многочисленных жен и служанку, которая в последний момент занималась уборкой. Для них прошло всего мгновение, но для него это были добрые тридцать минут.
"Что случилось, дорогая?" — спросила одна, рыжая с голубыми глазами, озабоченно смотрящая на своего мужчину.
"Тебе не о чем беспокоиться", — сказал он со вздохом, похлопывая ее по голове. "Похоже, завтра у меня очень важное задание, касающееся лорда Морриса. В последнее время он был очень занятым человеком.
—
На следующее утро Наруто, Команда Эбису и несколько любовников Наруто, в первую очередь Мирия, Синтия и Клэр, стояли в замке этой цитадели. Барьер уже был поднят, рука Наруто прижалась к нему, когда он направил свою чакру в симуляцию. Он вносил некоторые корректировки в последнюю минуту. Он не хотел, чтобы Команда Эбису или кто-либо еще, если на то пошло, знали, с кем им предстоит столкнуться, по крайней мере, пока.
"Так что это за симуляция, босс?" — спросил очень любопытный Конохамару.
"Это способ тренироваться, не сталкиваясь с опасностями для жизни". блондин ответил: "Конечно, если вы умрете в указанном симуляторе или провалите миссию, которая была вам возложена, то все прекратится. Это может быть что угодно. От реальных людей до вымышленных ".
Его глаза засияли. "Вау... правда?" — спросил испуганный Конохамару. Когда блондин посмотрел на него через плечо и кивнул, он очень старался, но не хлестал.
"Почти готово", — добавил Наруто, снова поворачиваясь к барьеру. "Мне нужно кое-что сделать ... ааааа и ... сделано!"
"С кем они будут драться?" — спросила Синтия, глядя на барьер, который начал проясняться. Блондинка с косичками могла видеть, что пейзаж был пустынной пустошью. Если честно, это напомнило ей о Сутаре.
"Это будет секрет". Патриарх Узумаки ответил озорной ухмылкой. "Команда Эсибу, я не буду ничего говорить об этой симуляции".
Команда из трех человек обменялась взглядами на это. Затем Моэги, который внезапно забеспокоился из-за того, что принял участие в этом, спросил: "Так... мы идем в темноту?"
"Да. Как Chunins вы трое должны знать, что есть миссии, в которых у вас мало или совсем нет информации. Этот симулятор станет одним из них ". Наруто ответил. Затем он убрал руку с барьера, отступил на несколько шагов и поманил команду чунинов выйти вперед. И они это сделали. Незадолго до того, как они вошли, Наруто предупредил их. "Как только вы войдете внутрь, вы не сможете выйти, пока не закончится симуляция. Либо выиграв битву, либо потерпев поражение. Если кто-то получит смертельный удар, он попадет в состояние, подобное смерти, пока симуляция не закончится. Любые вопросы?"
Все трое молчали, бросая на него решительные взгляды, стоя перед ним по стойке смирно.
— Хорошо, — одобрительно кивнул Наруто. "Ваш враг не будет сдерживаться, так что идите с намерением убить". Он отступил в сторону и добавил: "Просто войдите, и начнется симуляция".
Не говоря ни слова, они сделали именно это ...
Когда команда Эсибу прошла через барьер и вошла в симуляцию, их поразила почти палящая жара. Рефлекторно они прикрыли глаза от палящего солнца и осторожно огляделись в поисках противника, с которым должны были столкнуться здесь. Но...
"... Я никого не вижу". — сказал Ундон, щурясь сквозь очки.
"Кто бы они ни были, они должны прятаться". — указал Конохамару. "Давай двигаться. Может, мы сможем привлечь их внимание, если будем подальше от барьера ".
— По крайней мере, это лучше, чем ничего. Моэги вздохнула, потянувшись сенсорной чакрой.
Следуя этому плану, команда из трех человек осторожно отправилась в пустыню. Они сохраняли остроту чувств, прислушиваясь к любым нарушениям в почве. На ветру. Что-нибудь. Пока ничего не было. Но когда они сделали двадцать шагов, они это почувствовали. Нет... они почувствовали беспокойство. И он шел прямо за ними.
Однажды команда Эсибу развернулась и обнаружила, что кто-то стоит к ним спиной. Он был одет во все черное, и его голова и лицо закрывали шлем. Моэги в замешательстве нахмурилась. Чакра этого человека была похожа на чакру Онии-Чана, но ... другая ... более темная ... более испорченная?
"Онии-Чан...?" — неуверенно сказала она.
Фигура в маске злобно усмехнулась. "Извини, малыш", — сказал он, медленно поворачиваясь к ним; его глаза, видимые через глазницы, светились кроваво-красным светом. "Твой" босс "здесь не для того, чтобы спасти тебя".
"Оставайся на цыпочках!" Конохамару рявкнул. "Если это коррумпированная версия босса, нам нужно работать вместе, чтобы победить его!"
"Командная работа?" испорченная версия Наруто усмехнулась: "Как мило".
— Однако за
пределами барьера в настоящего Наруто разрывали его жены. Всем им не понравилось, что он заставил этих детей пойти и попытаться убить его.
"ТЫ СВИХНУЛСЯ!?" — закричала Синтия, тряся Наруто, как тряпичную куклу, с возмущенным выражением лица.
"Частично", — ответил он. "Это более слабая версия моей давней темной стороны. У них все будет хорошо ". он много кормил парня, он не был ТАКИМ садистом. Но этот противник знает многое из того, что знает он, поэтому, если они не отнесутся к нему всерьез с самого начала, они прекрасно с ним справятся. "Я сделал его примерно таким же сильным, каким был во время экзаменов по чунину. Учитывая, что все они чунины, они должны легко победить его, если только не недооценивают его ".
"Что он знает?" — спросила Клэр, глядя на то, что должно быть злой версией ее мужа. Он ей не нравился. Это фальшивая имитация. Ни капли.
"Достаточно, чтобы им было тяжело", — сказал он. "Он не может вызывать или использовать Расенсюрикен, не говоря уже о более мощных вариантах. Он тоже не может трансформироваться, но он знает несколько элементальных техник, Каге Баншин и некоторые более слабые варианты Расенгана ". его темная версия также знает Расенган Большого Шара, хотя тогда он не знал, как это делать. Но, учитывая, что у него все еще было достаточно чакры, чтобы соперничать с несколькими Джонинами тогда, Расенгана Большого Шара было бы более чем достаточно, чтобы нанести серьезный ущерб.